Алексей Махров - Спасибо деду за Победу! Это и моя война
Вечером 28 июня линия фронта начала выстраиваться вровень достигнутому 11-й танковой дивизией рубежу реки Горынь. Соединения 19-го механизированного корпуса были вынуждены оставить Ровно и начать отвод своих войск на рубеж этой реки. К утру 29 июня они заняли оборону на Горыни севернее ведущих бой за Острог соединений группы Лукина. 40-я танковая дивизия расположилась на участке Тучин – Гоща, а 43-я танковая дивизия – Гоща – Вильбовно. Фактически весь 19-й механизированный корпус выстроился в линию на реке Горынь от шоссе на Киев и до Острога. 213-я моторизованная дивизия корпуса входила в группу Лукина и вела бой южнее Острога.
Прорыв немцев к Острогу вызвал реакцию на самом высоком уровне. В 17 часов 05 минут последовала директива Ставки ГК № 0060 на сосредоточение 19-й армии, входившей в состав группы армий Резерва Главного командования, в районе Киева. Киевский укрепленный район с ночи 29 июня подчинялся командарму-19 И.С. Коневу. Ее сосредоточение для обороны Киева предполагалось завершить к утру 2 июля.
У Острога по 11-й танковой дивизии немцев продолжала молотить советская авиация:
«Никогда еще в своей истории не приходилось 15 танковому полку сносить на себе столько ударов вражеской авиации, как здесь рядом и в самом Остроге. И даже наши зенитные пушки, которые все чаще обстреливали самолеты врага, не могли остановить русских с их постоянными воздушными атаками, число которых возрастало до 80 раз в день».
С северо-востока части 11-й танковой дивизии несколько раз атаковал 381-й мотострелковый полк 109-й моторизованной дивизии, занимавший западный берег реки Горынь в районе Розваж и Бродивское, севернее Острога.
Уже в течение трех дней между отброшенными к реке Горынь фронтом обороны 5-й армии и группы М.Ф. Лукина и дивизиями 36-го стрелкового корпуса южнее Дубно зияла пустота, которой не воспользовалась ни та, ни другая сторона. Ни рейда кавалерийской дивизии по немецким тылам, ни поворота немецкой ударной группировки на юг не последовало. Почти полсотни километров от восточных окраин Дубно до позиций 11-й танковой дивизии у Острога все еще не были заняты ни немецкими, ни советскими войсками. К югу от Острога было «окно», которое, по мысли командования Юго-Западного фронта, могло заполниться колоннами немецких танков и артиллерии. Эта мысль висела как дамоклов меч и заставляла принижать другие опасности.
Растерянность в умах руководства фронта порождала видимая бесполезность контрударов. Немцы, казалось, безнаказанно перемалывали попадавшиеся им на пути соединения. Они, словно паровой каток, неслись вперед, сметая все на своем пути. Для того чтобы решиться не строить перед острием танкового клина «заборчик» из стрелковых соединений, а давить на фланги, требовалась определенная сила воли. Вполне естественным человеческим желанием было убежать, скрыться от противника в бетонных коробках, знакомых большинству участников событий по службе в мирное время в 30-х годах.
Однако на укрепленные районы уже было нацелено острие немецкого танкового клина. Против него еще достаточно эффективно оборонялись группа М.Ф. Лукина и 19-й механизированный корпус с примкнувшей к нему у Дубно 228-й стрелковой дивизией. Немецкое командование признавало, что решительного успеха на этом направлении достигнуть не удалось:
«Ввиду сильных контратак противника, проводившихся при поддержке механизированных частей, 1-й танковой группе не удалось форсировать главными силами р. Горынь и расширить созданные там тактические плацдармы».
Но 11-й и 13-й танковым дивизиям оставалось сделать всего лишь шаг, чтобы столкнуться с укреплениями на старой границе. Сдержать наступление на Шепетовку и Житомир было просто нечем.
Песня артиллеристовМузыка: Дм. и Дан. Покрасс. Слова: В. Лебедев-Кумач
1937 г.
По широкой дороге колхознойПо московским большим площадямМы проходим лавиною грознойМы готовы к боям.
Припев:Артиллеристы, точней прицел!Разведчик зорок, наводчик смелВрагу мы скажем: «Нашей Родины не тронь!А то откроем сокрушительный огонь!»
Мы идем средь полей золотистых,И бойцы молодые поютПесня звонкая артиллеристовТы звучи как салют!
Припев.
Для защиты свободы и мираЕсть гранаты, готова шрапнель.Наши пушки и наши мортирыБьют без промаха в цель.
Припев.
Если враг к нам захочет прорваться,Боевая настанет пора.По-геройски за Родину дратьсяБудут все номера.
Припев.
Быстрой хваткой и четкой работойАртиллерия наша горда.Нашей коннице, наше пехотеМы поможем всегда.
Припев.
Нашим танкам дорогу проложитНаших пушек огонь боевой.Вражью силу до дна уничтожитГрозный вал огневой.
Припев.
Мы идем средь полей золотистых,И бойцы молодые поют,Песня звонкая артиллеристов,Ты звучи как салют.
Припев.
Марш артиллеристовМузыка: Т. Хренников. Слова: В. Гусев
1943 г.
Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,Мы в смертный бой идем за честь родной страны.Пылают города, охваченные дымом,Гремит в седых лесах суровый бог войны.
Припев:Артиллеристы, Сталин дал приказ!Артиллеристы, зовет Отчизна нас!Из многих тысяч батарейЗа слезы наших матерей,За нашу Родину – огонь! Огонь!
Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,Узнай, далекий дом и вся моя семья,Что бьет и жжет врага стальная наша вьюга,Что волю мы несем в родимые края!
Припев.
Пробьет победы час, придет конец походам.Но прежде чем уйти к домам своим родным,В честь нашего Вождя, в честь нашего народаМы радостный салют в победный час дадим!
Припев:Артиллеристы, Сталин дал приказ!Артиллеристы, зовет Отчизна нас!Из многих тысяч батарейЗа слезы наших матерей,За нашу Родину – огонь! Огонь!
Примечания
1
Имя, звание, номер части! Отвечай, мудак! (нем.)
2
Николас Мертен, стрелок, а номер части я вам не скажу! (нем.)
3
Да и кто вы такие? Вы ведь не военнослужащие! Как вы вообще осмелились напасть на солдат вермахта?! (нем.)
4
В немецком Боевом уставе пехоты штык-нож обозначен как исключительно колющее оружие. Обучению штыковым приемам в Вермахте уделялось очень малое количество времени. И штыковой рукопашный бой рассматривался только в качестве «последнего шанса» после исчерпания боеприпасов. В связи с этим заточка штык-ножа приравнивалась к порче армейского имущества.
5
Fleischkonserven (нем.) – мясные консервы. Тушенки в нашем понимании у немцев не было. Скорее данные консервы напоминали колбасный фарш. Gebдck (нем.) – галеты.
6
Немецкая солдатская песня:
Если солдатыПо городу шагают,Девушки окнаИ двери отворяют…
7
Ну что, красавчик, поговорим? (нем.)
8
Ой, какой ты неженка! (нем.)
9
Вот мой друг тебя жалеет! Сказал, что я плохо с тобой поступаю! (нем.)
10
Ты знаешь, ублюдок, я ведь не упырь, и кровью не наслаждаюсь. Поэтому если ты ответишь на все мои вопросы – пальцем тебя не трону. А будешь молчать – на ленточки порежу. Ты уяснил ситуацию, или мне повторить? (нем.)
11
Ну, сука, не слышу ответа! (нем.)
12
Я понял! (нем.)
13
Тогда приступим… Имя, звание, номер части! (нем.)
14
Фридрих Вайцзеккер. Стрелок. Шестьдесят первый мотоциклетный батальон. (нем.)
15
Полк, дивизия? (нем.)
16
Одиннадцатая мотопехотная бригада. Одиннадцатая танковая дивизия. (нем.)
17
Куда направлялся ваш взвод, когда ты остановился, чтобы поссать? (нем.)
18
Мы должны были усилить пост на переезде через железную дорогу. Это в нескольких километрах отсюда. (нем.)
19
Я знаю. Я только что оттуда. Нет там больше вашего поста. Был, но весь кончился. (нем.)
20
Здолбунов – город на юге Ровненской области Украины, административный центр Здолбуновского района, главнейший железнодорожный узел Ровненской области.
21
Скажи мне, а что вы вообще тут делаете? Фронт в нескольких десятках километрах отсюда. (нем.)
22
Мы прорвали фронт сегодня на рассвете. Наша дивизия вошла в прорыв и целый день двигалась, не встречая никакого сопротивления. (нем.)