Цена империи. Фактор нестабильности - Влад Тарханов
По примеру Государя, я решил начать с шутки. А посему трагическим тоном, которому мог бы позавидовать сам великий Михаил Щепкин, блистательно воплотивший образ Городничего на сцене Малого театра произнёс чуть изменённую первую фразу пьесы «Ревизор»:
— Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам преприятнейшее известие: мы привезли новые заказы.
Начальная фраза из бессмертной пьесы Гоголя была всем хорошо знакома, и приведённая к месту вызвала улыбки, и атмосфера в помещении моментально стала полностью доброжелательной.
— Итак, на вашем заводе предполагается построить три винтовых буксирных парохода и шесть барж с металлической обшивкой. Сия продукция безусловна привычна и не вызовет затруднений при изготовлении. Необходимые характеристики приведены вот в этих таблицах.
При этих словах, один из техников достал из папки и раздал присутствующим заранее подготовленные бумаги. Мгновенно началось импровизированное обсуждение, и я был вынужден постучать карандашом о край стеклянного стакана привлекая общее внимание и продолжил.
— А вот второе задание будет несколько сложнее, но я уверен, что и оно под силу вашему заводу. Это тоже, в некотором роде суда, но им предстоит плавать не по воде, а под поверхностью оной. Иван Васильевич, продемонстрируйте соответствующие плакаты.
На этот раз никто из заводских не спешил высказывать своё мнение, они встали со своих мест и подошли к большим листам чертёжной бумаги, на которых в цвете были изображены две диковинные конструкции в общем виде и в разрезе. Пауза затянулась минут на пять, пока Сормовчане не пришли в себя. Первый комментарий прозвучал из уст Некрасова. И эти слова, он подобно своему великому однофамильцу облёк в стихотворную форму: «Славное море — привольный Байкал, славный корабль — омулёвая бочка. Ну, баргузин, пошевеливай вал, плыть молодцу недалёчко!».
— Я вижу, Иван Фёдорович, что вы планируете совершать регулярные путешествия в царство Нептуна. Судя по рисункам, оба аппарата должны передвигаться на буксире. Однако, если я не ошибаюсь, на том корабле, который назван туристической капсулой, всё-таки предусмотрен электрический двигатель?
— Вы абсолютно правы, Алексей Гаврилович. Я готов ответить на все вопросы, но предварительно предлагаю ознакомится с более подробным описанием этих аппаратов. Иван Васильевич, раздайте соответствующие документы.
Когда перед каждым из сормовчан появилась папка, Александровский продолжил.
— И так, господа, в этих документах сформулировано в некотором роде техническое задание на оба эти, гм-м изделия. Первое из них, именуемое гидростат, что дословно означает стоящий в воде неподвижно. Прошу учесть, что толщина корпуса была выбрана исходя из максимальной глубины погружения сто метров. На это же давление воды рассчитаны кварцевые иллюминаторы. Для начала, экипаж будет состоять из одного человека, но после нескольких лет испытаний в реальных условиях, мы сможем доработать сей проект. Предусмотрено электрическое освещение, как внутри корпуса, так и наружное. Питание основное по кабелю от корабля-матки, аварийное — от аккумуляторов. Запас воздуха хранится в двух баллонах, предусмотрена и химическая его очистка. Связь с поверхностью по телефону. Данную модель гидростата планируем применять пока на глубинах, доступных для водолазов. В перспективе, рассматривается вариант оснащения гидростата отцепляемым грузом, для возможности самостоятельного всплытия в случае обрыва троса или иной аварии. Основные задачи, которые может решить данный аппарат можно отнести к чисто научным и практическим, как-то наблюдение и изучения подводного мира, поиск затонувших кораблей и управление работой водолазов.
Второй аппарат одновременно проще и сложнее. Проще, в том смысле что его максимальная глубина погружения не превышает тридцати, а рабочая — десяти метров. А сложность заключается в том, что это фактически буксируемая подводная лодка, созданная для развлекательных целей, или же подводного туризма. Погружение осуществляется путём приема забортной воды в балластные цистерны, а также рулей глубины в процессе буксировке. Согласно расчётов, в случае обрыва троса, она должна всплыть на поверхность. Но учитывая то, что сия подводная капсула рассчитана на очень обеспеченных клиентов, то требования к безопасности весьма жёсткие, я бы даже сказал — запредельные. Именно этим обусловлено наличие электродвигателя и аккумуляторной батареи для передвижения в аварийной ситуации, а также индивидуальных дыхательных аппаратов для каждого пассажира и членов команды.
Тут в разговор вступил директор завода, коему по должности полагалось нести ответственность за своевременное и качественное выполнение заказа.
— Прошу меня понять правильно, Иван Фёдорович, но если изготовление буксиров, барж, да и, пожалуй, этого гидростата, на мой взгляд не вызовет затруднений, то вот с этой туристической подводной лодки, возможны проблемы. К примеру, далеко не все из перечисленного вами оборудования можно изготовить на нашем заводе. Да и ответственность несколько пугает, тем паче, что по слухам, сей прожект заинтересовал самого Государя.
— Начну, пожалуй, со второго, действительно, Михаил Николаевич серьёзно заинтересован в постройке этого аппарата, ибо видит в нём возможность заработать значительные суммы, кои так необходимы для развития нашего флота. Более того, по его указанию были проведены переговоры с известным французским писателем Жюль Верном, чей роман «Двадцать тысяч лье под водой», послужил толчком для разработки этого проекта. В результате получено письменное согласие на использование имени Немо и иных деталей произведения в названии данной туристической подводной лодки. Не исключено, что после постройки и испытаний, она будет перевезена на побережье Средиземного моря для организации постоянно действующего аттракциона. А что касаемо электромотора, аккумуляторов, баллонов для сжатого воздуха, кварцевые стёкла для иллюминаторов и прочее специфическое оборудование, то их изготовление уже начато на заводах Кронштадта, а частично заказано в Германии. В случае вашего согласия и подписания контракта, всё будет доставлено точно и в срок. Государь, просил передать, что за ценой не постоит, но от вас требуется качество работы и своевременность изготовления. К началу лета следующего года и гидростат и две подводных капсулы на баржах и с буксирами должны прибыть на Каспий, в порт Баку.
Переговоры продолжались ещё несколько часов, дебаты и прения по их накалу и страстности не уступали парламентским, но в результате стороны пришли к соглашению. Уже после окончания официальной части, когда по русскому обычаю следовало отведать хлеба-соли, с коими так хорошо было лакомиться теми деликатесами, на которые богата Волга-матушка, да не поднять бокал за успех общего дела было бы, право грешно. Уже во время небольшого перерыва, когда любители покурить задымили трубками и сигарами, Василий Иванович Калашников, улучив момент тихонько задал мне вопрос:
— Иван Фёдорович, простите меня за любопытство, но мне кажется, что