Kniga-Online.club
» » » » Фарцовщик: все деньги мира. Том 2 - Алим Тыналин

Фарцовщик: все деньги мира. Том 2 - Алим Тыналин

Читать бесплатно Фарцовщик: все деньги мира. Том 2 - Алим Тыналин. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
свое знает. Он продает товара, как десять продавцов, и при этом утверждает, что все нарекания комиссии надо бить главным козырем — огромной прибыльностью проекта.

Себестоимость товара здорово уменьшена за счет прямых поставок с рыболовным контор. Агитация и так называемая реклама — за счет государства. Магазин стрижет огромные доходы с продаж.

Согласен, попасться с консервной банкой с икрой сейчас не лезет ни в какие ворота, но деваться некуда. На Фигурнова давили очень могущественные люди в правительстве, он не смел пикнуть против их приказа. Поэтому и начал продавать левый товар.

— Ну все, — в кабинет устало ввалился Орлов, снова без предупреждения. — Старик больше не вякнет. Мне пришлось заткнуть ему рот пятью банками кильки и десятью килограммами скумбрии. Только после этого он ушел и согласился не писать заявление в милицию. Но теперь я жду, когда вякнешь ты. И очень подробно. Я хочу знать все. Даже то, откуда взялась эта долбаная икра. Из какой рыбы? Хотя нет, я вижу, что это стрелять. Но ты мне скажешь, где она плавала, сколько у нее было плавников и половых партнеров. Иначе ты весь покроешься красными пятнами, даже на ладонях и пятках ног.

Гнусный молокосос. Он слишком много о себе возомнил. Но ничего. Сейчас Фигурнов постарается строить из себя пай-мальчика. Его предупреждали насчет Орлова.

Молокосос обладает феноменальным чутьем на прибыль и безошибочной реакцией. Он способен словами выманить змею из норы. И что еще хуже, он действует молниеносно и безжалостно.

Появился на рынке фарцовки всего три месяца назад, а уже успел почти полностью подмять его под себя. Все, кто пытался ему противостоять, исчезли из поля зрения.

Люди, которым подчинялся Фигурнов, постоянно предупреждали насчет Орлова.

— Его подпольная кличка — Одиссей, — сказал один из них, когда пригласил его в кабинет минрыбхоза на беседу по поводу назначения на должность директора «Морского чуда». — Есть слухи, что он связан с КГБ, но это не точно. КГБ не станет связываться с таким явным мошенником. Хотя, все возможно. Когда-нибудь он все узнает. Он придет к тебе с вопросами. Не надо долго сопротивляться. Наоборот, вовлеки его в нашу схему. Пусть окажется замазан дерьмом по уши. Чтобы не смог отделаться. Ты понял?

Фигурнов сказал, что понял. Что он прекрасно все понял. Поэтому сейчас он выложит все начистоту. А уже потом, когда настанет его время, обязательно разделается с этим проклятым молокососом.

Поэтому директор магазина сделал гигантское усилие и подавил в себе вспышку гнева. Снова погладил горячую кожу на шее, где появилось красное пятно и любезно улыбнулся.

* * *

Кажется, я слишком сильно давлю на этого психованного придурка.

Фигурнов улыбался, но видно, что это улыбка потревоженной среднеазиатской кобры. Поднявшейся над землей кобры с раздутым капюшоном.

Да, именно кобру он и напоминал. Которая то и дело высовывает раздвоенный язык, чтобы попробовать окружающий мир на вкус и уловить самые мельчайшие частицы запахов, растворенных в воздухе. Чтобы понять, где находится источник запаха и атаковать его.

Да, возможно, я слишко на рего давлю. Но, дьявол подери, я и так зашивался последние два месяца перед Новым годом.

Вся эта чехарда с открытием магазина и контролем за продажами в трех гостиницах — это чертовски утомительное занятие. За все это время я ни разу не спал больше трех часов.

Спору нет, Капуста отлично справлялся с ролью коммерческого директора. Но везде то и дело возникали разные мелкие проблемки и заварушки, приходилось мчаться туда сломя голову и решать их.

Особенно долго пришлось прошибать стену чиновничьего произвола и косности мышления. Попросту говоря, непроходимой тупости. Все государственные люди, с которыми я разговаривал в этот период, спрашивали одно и то же: «Нахера нам нужен этот долбаный рыбный магазин?».

Они не верили, что дело зайдет дальше обычных продаж уровня мелкого универмага где-нибудь в Бирюлево. Мне пришлось потратить свыше пятидесяти тысяч рублей на рекламу и взятки, чтобы сдвинуть дело с места. Но даже и это не помогло, если бы не мощная поддержка Олешникова.

— Ошибка, мой юный друг, просто ошибка, — все также улыбаясь, ответил Фигурнов. Он подтянул свой галстук, завязанный так называемым «красным» узлом, и на мой вкус, чересчур темным для этого костюма. Подтянул белый безупречно накрахмаленный халат на плечах и при этом нервно передернул ими. — Как говорится, кто не работает, тот не ошибается.

Ну да, ну да, кто бы сомневался.

— Сколько еще таких банок тут? — спросил я. Тоже заставил себя улыбнуться. Раз уж товарищ Псих любит играть в дурачка, я принимаю его игру. — Я должен знать. И где они находятся? Расскажи мне все. Иначе я сам пойду и сдам вас ОБХСС.

Фигурнов продолжал улыбаться, но красные пятна на лице и шее потемнели еще больше.

— Не стоит делать торопливых выводов, мой юный друг, — сладко пропел он. — Ты же помнишь, скоро только кошки плодятся.

Но мне не до шуток. И мало времени. В торговом зале какая-то бабка устроила скандал, посчитав, будто ей отвесили меньше карпа, чем вышло на весах и требовала проверить контрольные весы.

Вообще-то, мы и в самом деле практикуем такое. Ей продали замороженную рыбу. А ее обливают водой два раза, дожидаясь, чтобы она заледенела каждый раз и от этого вес увеличился на несколько сот грамм.

Теперь надо срочно разобраться с этим, потому что молоденькая продавщица Надя, принятая на работу всего неделю назад, в слезах прибежала ко мне. Просила о помощи.

И еще прибыли три грузовика с мойвой и сельдью, надо проследить за бумагами и принять товар. Потом проконтролировать разгрузку, чтобы грузчики не уронили рыбу, как они уже делали несколько раз.

Черт, мне надо найти толкового заместителя, причем надежного, чтобы я мог скинуть на него все эти проблемы. Потом встретить комиссию из министерства, выдрать у нее положительное заключение и получить согласие партии и правительства на открытие других магазинов в Москве и Ленинграде.

— Рассказывай, — повторил я. — И быстрее, у меня дела.

Фигурнов перестал улыбаться. Наклонился ближе, оглянулся по сторонам и понизив голос, начал делиться сведениями.

Его рассказ поразил меня. Оказывается, чуть ли не с самого первого дня под носом у меня на импорт продавали нелегальную икру. Ее привозили уже в упакованных банках.

Где изготавливали, Фигурнов точно не знает. Даже для него это тайна. По слухам, это где-то под Астраханью, рыболовецкая база, в которую спешно доставили упаковочное оборудование. Туда доставляли готовые консервные банки, в них уже надо положить икру, закрутить крышки, поверх нашлепать этикетки, подделать бумаги с завода и отправить в Москву на продажу.

— Как отличить настоящую кильку от икры? — спросил я, буравя взглядом покрасневшее лицо Фигурнова. — Давай, колись. Я должен знать, чтобы в дальнейшем такие инциденты больше не повторились.

Фигурнов помолчал, раздумывая, что сказать дальше. Давай, давай. Невозможно быть наполовину беременным.

— Цена банок с икрой указана пятьдесят, а не сорок копеек, как обычно, — он понизил голос до шепота. — Кроме того, на этикетке указан другой номер ГОСТа.

Да, точно, старик как раз жаловался, что купил банку дороже, чем обычно. Вот как, оказывается. Я откинулся назад, продолжая сверлить глазом Фигурнова.

Но думал вовсе не о директоре. А о Жожо Астраханском, теневом владельце рыбного рынка в тамошних краях. Такую аферу невозможно провернуть без его ведома.

Милый дядюшка Жожо. Он явно окунулся в это море дерьма с головой. И ничего не сказал мне.

Ай-яй-яй. Это не по-товарищески. К многомудрому Жожо накопилось немало вопросов.

— Ну, теперь ты понял? — с надеждой спросил Фигурнов.

Я кивнул. Да, это другое дело. Он был откровенен и я это ценю.

— Где они хранятся у нас? — спросил я. — И кто из наших в курсе? Подожди. Дай, я сам отвечу. Третий склад? Хотя нет, скорее второй. Там эти ящики лежат, до которых у меня все время руки не дотягиваются. Из наших это завскладом Рытвин, верно?

Оба раза Фигурнов кивнул, усиленно моргнув от изумления. В этом нет ничего удивительного. Я знаю наши склады, как пять пальцев, постоянно проверяю, что и где лежит.

А Рытвина я пару раз заставал в кабинете Фигурнова, они шептались, как заговорщики, планирующие скинуть главу государства в результате вооруженного мятежа.

Я поднялся.

— Ладно. Я сам проверю, что

Перейти на страницу:

Алим Тыналин читать все книги автора по порядку

Алим Тыналин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фарцовщик: все деньги мира. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Фарцовщик: все деньги мира. Том 2, автор: Алим Тыналин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*