Морозов. Книга 5 - Гоблин MeXXanik
— Прошу вас, мастер. У меня ноги ослабли.
— Мозги у вас ослабли, мадам, — я убрал косу и отпер замок на раме.
Женщина ужом протиснулась в комнату и оказалась за моей спиной. Я даже поразился тому, как ловко у нее это получилось. Закралось сомнение, что она воспользовалась моей добротой и наивностью. И если бы я не открыл окно, то она спокойно сумела спуститься и обойти призрачную стражу.
— Кстати, как вам удалось обойти стражу?
— Удивительная она у вас, — улыбнулась новая гостья и вынула из аккуратного рюкзачка небольшое зеркальце. — Какой у меня жуткий вид. Неудивительно, что вы приняли меня за упыря. И ведь все равно не испугались. Смелый и почти голый. Я не поддался на провокацию и не стал надевать футболку. Достаточно, что на мне были пижамные штаны.
При ближайшем рассмотрении гостья оказалась вовсе не уродливой. Как только девица собрала растрепавшиеся светлые волосы, я понял, что она немногим старше меня. Невысокая, стройная, в облегающем сером костюме, чем-то напоминающем водолазный — она осмотрелась и заявила:
— А у вас тут уютно. Я поначалу по ошибке к вашему брату заглянула. У него комната побольше будет. Но обои темнее. Но у вас подоконник более узкий. Я и пары минут бы не продержалась. Потому не стала пытаться вскрыть замок и постучалась.
— Пожалуй, я все же вызову охрану, чтобы вас проводили до ворот.
— Бросьте, вы не сделаете этого. Ведь вам должно быть любопытно кто я такая и зачем к вам пришла. Незнакомка улыбнулась, явив мне белоснежные зубы.
Дорогие читатели, поддержите комментариями,
если вам по душе история.
Очень приятно знать, что вам пришлась по вкусу эта глава.
Глава 19 Ночь открытых дверей продолжается
— Мне правда неинтересно, — повторил я в очередной раз.
— Вы просто не понимаете, кто я, — терпеливо поясняла девушка с неизменным добродушным выражением на лице.
Лицо ее, к слову, было бы куда привлекательнее, если не приклеенная пластмассовая улыбка. Зубы у дамочки были слишком белые, словно фаянсовые. И я не мог не думать о том, насколько они совпадают по тону с цветом моего унитаза.
— Мне неинтересно, — я обреченно вздохнул и посмотрел на часы. — Хотелось бы, чтобы вы ушли. И позволили мне хоть немного поспать.
— Так значит темный ведьмак привык почивать в этой кровати, — словно не заметив моих слов, продолжила гостья. — И неужели никто не составляет вам компанию?
Я попытался обойти нагловатую журналистку, но она качнулась в мою сторону. Наши локти почти соприкоснулись, и я остановился. Склонил голову к плечу и окинул Тольяну колючим взглядом. Однако это не проняло Лошадчак. Девушка продолжала дежурно улыбаться ,и хлопать густо накрашенными ресницами.
— Уходите, — холодно произнес я.
— Вы не этого хотите, мастер, — девушка прищурилась.
— Оставьте свои манипуляции, дорогая.
— Что вам нужно, Михаил Владимирович? — не унималась гостья и, не замечая моего раздражения, устроилась на разобранной кровати поверх смятого одеяла.
Если Водянова в моей постели выглядела гармонично, то эта женщина откровенно раздражала. И не только потому. что продолжала усмехаться. Взгляд светлых глаз метался по комнате, отмечая каждую вещицу. Что-то подсказало мне, что с нее станется стащить телефон. Именно потому я демонстративно сгреб смартфон и планшет, чтобы убрать в ящик стола. Заметил в глубине ящика продолговатую серую коробочку, которую Лилия называла глушилкой, и вдавил кнопку в пластиковый корпус. Запер замок и сжал ключ в кулаке.
— А куда вы его спрячете? — иронично утончила девушка и хихикнула.
Ее совершенно не задели мои действия, а лишь веселили.
— Вы плохого мнения обо мне, княжич.
— И не без причины, — мрачно констатировал я.
— Вы верите всему, что слышите? — гостья закинула ногу на ногу и обхватила острое колено изящными пальцами. — Считаете справедливым верить грязным сплетням обо мне?
Я скрестил руки на груди и ухмыльнулся.
— Очень жаль, что вы подвержены стереотипам, мастер Морозов. Я надеялась, что темным не окажется таким зашоренным. Надеялась, что уж вы, тот кого, также как и меня, осуждают авансом, захочет составить свое мнение об опальной журналистке.
— Не надо лжи, Тольяна. Вы не надеялись. А совершенно точно знали, что тут вас не ждет теплый прием.
— Однако вы меня впустили, — напомнила девушка с невинным выражением на лице. — Чтобы не стать причиной моей смерти…
— Нет, дорогая, — отрезал я безапелляционно. — Если бы вы свалились и свернули себе шею, то это была бы ваша вина. Даже Синод бы это признал.
— Вам важно мнение Синода? — с легким оттенком презрения спросила девушка.
Я понимал, что скорее всего дама записывает наш разговор. И хоть я надеялся на глушилку, но осознавал, что рисковать не стоит.
— Я не нарушаю закон, госпожа Лошадчак. А вы сделали это.
— Неужели? С каких пор обычный визит стал преступлением?
— С тех самых, когда он походит на незаконное проникновение.
— Вы, княжич, открыли мне окно, — напомнила девушка.
— Но ворота вы преодолели без приглашения.
— Вы же понимаете, что я не смогла бы войти без приглашения. Кто-то из ваших домашний дал мне его. А на входе не было охраны, — ответила она, кривя губы. — И я звала-звала…
— Звали? — я недобро улыбнулся. — И сторожевые упыри вас не услышал?
— Кто? — на мгновенье на лице девушке дрогнула маска безмятежности.
— Вы же не думали, что дом темного охраняют обычные люди? — беззастенчиво врал я. — Или то, что охранники не входят на территорию особняка вас не насторожило?
— Ваша призрачная стража… — проблеяла Ксения.
— У вас получилось ее обойти. Но то, что вам не попался кое-кто пострашнее — невероятная удача. Думаю, что обратный путь не будет таким же успешным.
— Вы ведь несерьезно? — уже не так уверенно спросила Тольяна.
— Если вас пригласили, то упыри вас выпустят без промедления. Они у нас дрессированные.
— Держать нечисть в поместье незаконно.
— Кто бы говорил мне о законах? — я снисходительно покачал головой. — Вам пора узнать кое-что