Kniga-Online.club

Андрей Ерпылев - Мавзолей для братка

Читать бесплатно Андрей Ерпылев - Мавзолей для братка. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что скажу? – занервничал Горенштейн, по привычке ощетинившись. – Что я могу сказать? Я знаю Фивы ровно столько же, сколько и остальные.

– Ну, меня можете не приплетать. – Леплайсан вытер кружевным платочком пот, ручьем бегущий по лбу из-под шляпы. – Я тут вообще в первый раз. Но замечу, что перейти вброд реку и не заметить этого невозможно. А Нил этот ваш должен быть никак не уже старушки Сены. Вот у меня один раз был случай…

Не слушая очередную байку друга, Жора поймал за рукав пробегавшего мимо мальчишку лет семи, всклокоченного, чернявого и тощего, словно вырезанный из дерева чертик.

– Послушай, – сунул он пареньку в руки медную монетку, даже не позаботившись определить ее номинал и государственную принадлежность. После завоевания в египетских финансах царила такая неразбериха, что оставалось лишь удивляться, как умудряются разбираться в десятке валют, наводнивших страну, сами аборигены. – Мы в Фивах находимся?

– Ты чего, дядя, драмбы перебрал? – вылупился на задающего странные вопросы прохожего мальчишка, тем не менее, проворно пряча монету за щеку. – Это Эсна, а до Фив… – Он махнул рукой куда-то на север, почесал в затылке и добавил: – До фига, в общем, до Фив.

– Ничего, – пряча бегающие глаза от укоризненных взглядов товарищей, пробормотал ученый и внезапно взбодрился: – Ничего страшного! Полюбуемся на храм бога Хнума. А что до Фив, так отсюда до них всего пара дней пути…

* * *

Увы, пара дней существовала лишь в воображении Дмитрия Михайловича.

До вожделенного города экспедиция добралась лишь на исходе шестых суток пути, практически полностью истратив на верблюдов наличность и абсолютно – душевные силы на бесконечное препирательство.

Предложение переместиться «по горизонтали» было встречено в штыки Георгием, только чудом уцелевшим при таких экспериментах, а прыгать в будущее и обратно не решался сам ученый, вера которого в точность собственного творения сильно пошатнулась.

Оставалось лишь двигаться вперед на том «транспорте», что подвернулся под руку. Слава богу, горбатый гужевой транспорт в этом сезоне резко подешевел благодаря контрабандным стадам, перегоняемым, пользуясь прозрачностью границ (существовавших лишь на очень и очень приблизительной точности картах), из той же Ливии и полумифического Пунта, лежащего, по слухам, «аж дальше Судана». Акцизные клейма на верблюжьих боках выглядели настолько «палеными», что толкнуть их в Фивах не стоило и мечтать…

– Нет, это придумать только! – возмущался Леплайсан, весьма импозантно выглядевший в своем кафтане на верблюжьем горбу. – Жалкое, горбатое, уродливое животное продается по цене чистокровного испанского скакуна! И плюющееся к тому же… – опасливо косился он на горбоносую голову своего «мустанга».

Черт бы побрал Горенштейна, любезно пересчитавшего сумму, ушедшую на приобретение транспорта в привычные для шута экю…

И вот несчитанные километры пути позади.

В городе нашим путешественникам было абсолютно нечего делать, поэтому Георгий, как предводитель, решил, не откладывая в долгий ящик, ехать прямо к храму Бастет, сосватать там Кота и покончить с затянувшимся приключением. Не возражал никто, даже Леплайсан, которому местные достопримечательности уже успели опротиветь. Тем более что и время наступало самое то. Ночь…

26

Кирпича нет, раствора нет – сидим, курим.

Извечная мудрость каменщиков

– Светлейший номарх, я, нижайший раб твой, хочу припасть к ногам твоей особы…

Нынешний наместник Та-Кемет, или Египта, как его называли в Европе, Федор Голицын по совместительству носил и титул первого номарха, но не любил его, предпочитая зваться по-простому, по-русски – князем.

– Да ладно тебе, чернец, – добродушно буркнул вельможа, разнежившийся под прохладными струями воздуха, несшимися с огромных страусовых опахал. – Ты русский, я русский… Оставим церемонии для местных черно… Египторусских, словом, – дипломатично обошел он неудобный термин, который неприлично стало применять в свете недавних прогрессивных веяний. – Тем более что дядя мой в Царьграде приказ твой родной курирует, хоронский… Так что давай по-простому, по-свойски. Чего надо-то?

Наместник и в самом деле благоволил местным харонам, понимая, что если уж у аборигенов загробные дела на первом месте, то и не след превозносить каких-нибудь иных чиновников перед самыми уважаемыми. А раз местные могильщики в фаворе, то приезжему с матушки Руси сам Бог велел помочь.

Федор Михайлович был человеком добрым, совестливым, и не сносить бы ему, такому мягкотелому, головы на родине, да еще при лютом Иване Васильевиче, царе Четвертом, если бы не могущественная родня, пристроившая его на необременительную, в общем-то, должность при новой провинции Империи. Тут уж можно было позволить себе жить размеренно и без суеты.

Действительно: погост для высоких особ готовить да подати собирать со смирных египтян это вам не свирепых горцев замирять где-нибудь на Гиндукуше или дохнуть за морем-океяном от желтой лихорадки и отравленных стрел краснокожих дикарей. Бла-алепие, одним словом.

– Прости, князь, – чуть привстал, так и не поднимаясь с колен, дьяк. – Но со смиренной просьбой я к тебе. Прислан я следить за постройкой гробницы для солнцезарного государя нашего, да продлит Господь его дни до скончания века…

– Думай, что говоришь, дьяк, – нахмурился князь. – До конца века рукой подать. Смерти хочешь царю, что ли?

– Прости, князь! – снова рухнул на мозаичный пол харон. – Грешный язык мой не так повернулся…

– Смотри. Грешный язык ведь и калеными клещами подправить можно… – поковырял в ухе князь. – Да ладно, не трясись, прощаю. Говори дело. Ты про ту гробницу, что рухнула?

По совести сказать, неприятность со строящимся мавзолеем немало беспокоила правителя. Хотя и не прямая это его обязанность, но ведь завистники в столице небрежение могут приписать, а Иван Васильевич ох как скор на расправу… Недаром Грозным прозван. И никакие родичи тут не помогут… Не к добру что-то в последнее время плетень снится. Плетень – это колья, а колья… Бр-р-р!

– Радостную весть принес я, господин, – заголосил дьяк. – Стоит мавзолей и стоять будет века целые.

– Вот это хорошо. Ступай к казначею, пусть отсыплет тебе меру серебра, харон. Даже две меры. Выпей за мое здоровье. Чего ждешь?

– Не знаю, как и сказать, князь…

– Что еще?

– Задумал я больше сделать и велел людишкам, чтобы придумали такое чудо, которое все чудеса затмит на долгие годы.

– Не лей воду, говори.

– Придумал я, как построить пирамиду…

На стол перед наместником лег папирус с чертежом новой гробницы…

* * *

– Ну, удружил ты мне, Афанасий…

Такетх понуро глядел на вереницы рабочих, стекающихся к новой строительной площадке, центром которой был только что завершенный мавзолей. Немало их уже разравнивало поле четырехугольной формы, прорабы сновали тут и там с реечными саженями и мерительными шнурками. Только что переставшую чувствовать холод топора шею уже снова обвевало нехорошим ветерком. Подумать только! Построить такую махину! Из чего?

– Не дрейфь, дружище, – покровительственно хохотнул харон, вернувшийся от наместника с широким золотым ожерельем на шее, свидетельствовавшим о том, что его ранг теперь выше, чем у самого надсмотрщика за строительством. – Построим пирамиду – в золоте будем купаться!

– Ага… – пробурчал тот неприязненно. – В дерьме мы будем купаться. По самые уши… Где столько камня возьмем?

– А-а! – беспечно махнул рукой везунчик. – Сер-Гей наделает.

– Из чего наделает-то? – ткнул пальцем в рабочий чертеж Такетх. – Вот тут прямо сказано в пояснениях: белый камень.

– И что? Гробница-то вон из него.

– Гробница из него. Да только камень тот полгода из Фив возили. Рекой.

– Еще привезут.

– Во привезут! – сунул под нос выскочке огромный корявый кукиш строитель. – Там давно уже известняк на исходе. Блоки на мавзолей едва-едва выгрызли, и то новую вскрышу пришлось делать. Камень же там – барахло. Чуть не в каждой глыбе прослойка железняка или трещина, а то и две. А на пирамиду эту раз в сто поболее надо будет. Неоткуда взять камень. Хоть рожай его. Да только где ту бабу взять, чтобы каменные глыбы рожала.

Афанасий прекратил победно пялиться на стройплощадку и озабоченно повернулся к надсмотрщику.

– Серьезно? – Гонора в его тоне заметно поубавилось. – В самом деле не хватит?

– На десятую, может быть, восьмую часть работы хватит. А дальше – хоть из глины лепи. Или из песка вон… – Такетх с ядовитой ухмылкой ковырнул носком сандалии сыпучий грунт.

Красноватый песок Сахары проникал везде и всюду, наряду с ежегодными разливами Нила, считаясь главным стихийным бедствием здешних мест. Но если река щедро компенсировала вред от своего буйства, устилая поля плодородным илом, то пустыня ничего не давала взамен погубленных посевов, заметенных дорог, иссушенных деревьев… Примерно как суровый, но добрый отец и стервозная злая мачеха.

Перейти на страницу:

Андрей Ерпылев читать все книги автора по порядку

Андрей Ерпылев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мавзолей для братка отзывы

Отзывы читателей о книге Мавзолей для братка, автор: Андрей Ерпылев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*