Ярар II. Выбранный путь - Тимофей Грехов
В итоге урквайцы победили эльфов. И не прошло сотни лет, как появились первые органические корабли. К тому же многие урквайцы смогли развить магические способности.
Последнее послужило началу гражданской войны, которая откатила цивилизацию урквай назад. Но после её окончания к власти пришли магически одарённые урквайцы. А потом экспансия продолжилась с новой силой.
Урквайцы объявили свой сектор Империей Урук. И объявили все остальные расы, а именно гномов, эльфов, вампиров, людей, морфов, оборотней, арахнидов и многих других, разумными второго сорта. А что касается событий, произошедших в четвертом веке по летоисчислению Теллуса, то пролетая мимо нашей солнечной системы космическим силам урквайцев, перевозящим рабов на астероидный пояс, расположенный в нескольких миллионах световых лет, вышла навстречу военная эскадра ранее незнакомых разумных. Те, не запрашивая связи, напали на корабль урквайцев, и в ходе долгого сражения они потерпели крушение.
Мы молча сидели, переваривали услышанное. И хоть у меня были воспоминания о прошлой жизни, в которой я сам был выходцем из космической цивилизации, но я не мог предполагать, что в галактике происходят настолько глобальные события. И что уклад, к которому я уже стал привыкать, может в любую минуту исчезнуть.
— Разумеется, — начал я говорить, — урквайец не знал, что стало с его цивилизацией и почему за ним никто не пролетел?
— Нет, — ответил граф. Потом я заметил, что граф и Зес переглянулись. Словно они решали что-то. Дальнейшее для меня стало шоком.
Анри и Зес встали рядом со мной и опустились на колено. Я в непонимании уставился на них. И первым заговорил, как ни странно, Зес.
— Ярар, я надеюсь мы заслужили твоё доверие. И ты знаешь, что мы давно решили идти за тобой. Но у нас уже давно зреет вопрос о том кто ты такой? И в свете последних событий, здесь и сейчас мы вверяем тебе свои жизни, но всё же хотим узнать: КТО ТЫ? — Протягивая свою саблю, продолжал говорить Зес. — Но самое главное, мы должны понимать несешь ли ты планы, которые приведут к экспансии пришельцев, или нет.
Я отодвинул саблю Зеса от себя.
— За кого вы меня приняли? — не ожидавший такого развития событий спросил я. — И нет, я не собираюсь никого захватывать или порабощать!
— Ты ведь не из нашего мира? — спросил меня Анри. И не дав мне ответить: — Твой взгляд на жизнь уже сложился и тебе приходится приспосабливаться к новым вводным, а не плыть по инерции. И ты старше! — Граф снова переглянулся с Зесом, после чего попросил: — Мы просим тебя, доверься нам.
Решение далось мне с трудом. И я, тяжело вздохнув, попросил своих друзей занять свои места. Анри прошёл к бару, который предназначался для встречи гостей, и налил в два бокала коньяка.
— Мне тоже, — сказал я, указывая на третий бокал.
Но Зес вмешался.
— Тебе ещё рано!
— Друг мой, по совокупности лет я старше тебя! — ловя на себе удивленные взгляды, сказал я. — К тому же, от полбокала я не опьянею, а разговор будет тяжёлым и долгим.
* * *
Анри и Зес смотрели на дверь, в которую несколько секунд назад вышел их будущий сюзерен.
— Скажи, — начал разговор Зес, — ты ведь такого и предположить не мог?
— Ты издеваешься? — воскликнул граф, до сих пор не отошедший от услышанного. — Как такое вообще можно предположить?! Я думал, что он МОРФ! Это объяснило бы его взрослые поступки.
— А то, что на него напали его же собратья? — спросил Зес, думая, что нашёл брешь в логике друга.
— А что внутри одной расы не может быть мятежников? — вопросом на вопрос ответил Анри. — И это объясняло бы ту ненависть, которую испытывал морф под личиной Долгоруковой.
— И что если бы твоя догадка подтвердилась? Ты бы убил его?
— Нет… не знаю… — поджав губы произнёс граф, после чего сделал большой глоток из бокала. — Конечно, многое бы зависело от его ответов, но вряд ли я бы смог использовать его, — после чего вытащил из-под плаща кинжал.
Зес, недовольным взглядом посмотрел на графа.
— Почему ты мне не рассказал о своих мыслях и планах, перед тем как пойти к Ярару?
— А ты бы согласился пускать меня к нему?
Зес издав фыркающий звук, откинулся на кресло.
— Я так и думал, — произнёс граф, допивая содержимое бокала до конца.
* * *
Прошла ещё одна неделя. Я полностью сконцентрировался на ритуале исцеления. Моя совесть молчала, когда меня посещали мысли, что для ритуала исцеления придётся принести жертву. А для этих целей я собирался использовать покорного.
Михаилу и Эмери было решено рассказать, что гномы собирались проводить ритуал исцеления. И именно для этого они проводили жертвоприношения. И если Эмери, как мне показалось, нам поверила, то Михаил что-то стал подозревать. Он лично провёл допрос одного из гномов, который полностью подтвердил наши слова. В любом случае, мы трое не собирались никого пускать в мою лабораторию. И у входа всегда кто-нибудь дежурил.
У братьев-гномов были очень сложные имена, поэтому я стал их называть Бибо и Бобо. Нам несказанно повезло с ними, ведь именно они отвечали за подготовку к ритуалу. К тому же они были ученными, а не воинами. Были и такие среди отряда мифриловых щитов.
Мы смогли договориться о том, что отпустим их, когда они покажут нам, как проводится ритуал. Также мы заключили магический договор, что никогда никому не расскажем откуда нам стали известны знания о ритуале. И после его заключения работа пошла веселее.
Почти каждый день со мной оставался либо Зес, либо Анри. И сегодня была очередь египтянина наблюдать за тем, чтобы гномы не навредили мне. Хоть магических способностей у них не было, но это не меняло тот факт, что физически они ПОКА были сильнее.
— Бибо, — обратился я к гному, не обращая внимание на то, что ему явно не нравилось, как я его зову, — что это за символ?
Когда я перерисовывал символы в горах, я не обратил на него внимание. Но сейчас я был уверен, что он очень похож на символ из зеленого свитка, подаренного Анри.
— Это символ смерти, — ответил гном.
В какой-то момент меня посетила идея показать гному тот свиток, но быстро отбросил эти мысли. Со слов Ля Фисто получалось, что