Kniga-Online.club
» » » » Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря

Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря

Читать бесплатно Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тут вся наша компания зависла, — подхватил Тигра, — потому что, конечно, Куба сейчас проходной двор, но вот кого-кого, а американскую таможню… ну никак мы ее здесь не ожидали! Полный сюр! Даже Рамирес охренел, а у него на таможенников и таможню те же инстинкты, что и у остальных «зуавов»…

— Дал он этому, блин, гонцу, — продолжил Киборг, — пару раз по морде… Привел во вменяемое состояние и начал допрос: что, где, когда и вообще, не получал ли сегодня воин снарядом по кумполу? «Что за корабль?» — «Таможенник!» — «Откуда знаешь, что таможенник?» — «Да он же за мной уже два раза гонялся!» Убедительно… «Кто на корабле?» — «Таможенники! Их полный корабль, и все с ружьями!» — «Да с какого фига ты взял, что это таможенники?» — «Корабль таможенный!» Ну ладно, черт с тобой… «Куда он идет?» — «Сюда идет!» — «Когда будет?» Тут наш «зуав» начинает чесать в затылке, что-то считает на пальцах и заявляет, что к рассвету. Я смотрю на часы, прикидываю, где у нас западный пост и… снова зависаю. За два часа любой корабль нашу бухточку вдоль, поперек и наискосок пересечет. «Почему так долго?» — «У него машина сломана!» — «Откуда знаешь, что сломана, может, она просто тихо работает?» Объясняет, что… цитирую: «Если машина не сломана, то корабль бортом вперед не плавает!» и это тоже звучит убедительно. Решаю так — хрен с ним, кто там, таможенники или не таможенники, а встречать их надо! За полчаса подготовили мы «торжественный салют» — заныкали между хижин оба наших «гочкиса», затолкали в пулеметное гнездо «гатлинг», проинструктировали «зуавов»…

— Сидим мы всей компанией, отдыхаем после упаковки «гатлинга», — не выдержал Тигра. — И тут Лэм произносит эту фразу: «Когда я служил на Багамах…».

— А меня пробило на юмор, не менее сюрный, чем вся наша ситуация. Может, от бессонной ночи, а может, еще от чего…

— Дай, я скажу, ты так не сумеешь, у тебя сейчас настроение не то. Итак, картина маслом — Киборг, задумчиво глядя вдаль, мечтательно так спрашивает: «Интересно, а если мы сейчас этим „таможенникам“ скажем, что вместо Кубы они приплыли на Багамы, то, может, они дальше поплывут — Кубу искать?».

19.04.1898 …Куба, деревушка Санта Педро дел Хуале… (ночь, перед рассветом)

— Киборг! Ты гений! Блин, — глаза Олега сияли, — да мы возьмем их тепленькими, полностью и окончательно офонаревшими! За жабры!

— Стоп! Кого возьмем? С чего этот «кого» офонареет?

— «Таможенников»! Погоди, не перебивай, а то я идею упущу…

— Не надо, я твою идею уже понял. Ни хрена не выйдет. С чего бы они поверили в такую чушь? Это ж тебе не Матрос Железняк, который «…шел на Одессу, а вышел к Херсону…», они-то вышли, куда шли!

— Слушай сюда! Вы плывете на Кубу. Тут у вас полетел двигатель, и ваш корабль несет по течению — хрен знает куда. Выносит к какому-то причалу. А там…

— А там стоит британский морской пехотинец в полной форме, — Айронпост встал с мешка, его глаза тоже сияли, — и задает вопрос: «Кто вы, черт возьми, такой и что вы, черт возьми, делаете на Багамах, сэр?».

— Сержант, а у вас что, есть форма? — Киборг понял, что идея овладела массами в крайне извращенной форме, и теперь искал в ней слабые места. Проблема была еще и в том, что ему самому эта идея все больше и больше нравилась…

— Да, сэр! И даже сержантская! Мне-то звания так и не дали, но приятели перед увольнением подарили — то ли в шутку, то ли…

— Стоп! Это все хорошо, но одного-единственного сержанта-британца будет мало. Я бы на их месте одному человеку не поверил…

— И тут этот сержант вызывает лейтенанта-шотландца… — МакКоун тоже увлекся и развивал сценарий дальше. — Нет, не так… лейтенант-шотландец выходит на громкий мат сержанта, а материться громко и разнообразно Лэм умеет, и спрашивает: «Какого хрена ты меня разбудил — на гауптвахту хочешь?» Да, сэр, килт и боннет у меня есть! Боннет даже форменный. Правда, килт — клановый… Но я уверен, что они в тартане[53] ни черта не смыслят… дьявол, кителя нет!

— Да кто же будет надевать китель в такую жару, если только проснулся — рубахи хватит! — Киборг осознал, что влип, но это ведь могло и сработать (и не такие сценки ставили!). — Так, теперь нам для лейтенанта и сержанта нужны подчиненные… а то что это за гарнизон — из двух человек?

— Да у нас их полсотни, сэр! Если у «зуавов» отобрать сомбреро и мачете, никто их от туземного британского батальона не отличит — там и не такая форма бывает! Да, кстати, Рамирес, ты на «пиджине»[54] говорить сможешь?

— Ну, я вообще-то английский знаю, — ответил тот Айронпосту. — По-английски и довольно правильно, хотя и с небольшим акцентом…

— Нет! Именно на «пиджине»! Что-то вроде — «Моя твоя совсем убить!». А то твой английский слишком хороший — так «туземцы» не говорят…

— Твоя думать — моя дурак? — Рамирес широко улыбнулся, он тоже явно входил во вкус будущего представления. — Моя сейчас твоя убить!

— То, что надо! А еще нам нужен какой-нибудь старший офицер, а то лейтенанта маловато… Да! И название острова, на который их занесло!

19.04.1898 …Куба, база «Замок» (плантация Дебре)… (вечер)

— Я тогда подумал, что все это — полная шиза! — Киборг засмеялся.

— Ага! Вслух подумал! — Олег тоже не мог сдержать смеха. — Так и появился не обозначенный ни на одной карте «остров Шиз-бич»! А что, Багамских-то островов — до черта, мало ли как они называются!

— До того, как они появились, мы не только роли расписали, но и отрепетировать все разок успели. Рассчитывали-то просто сбить их с толку, чтобы вышли на причал и подставились. Когда я понял, что нам все-таки поверили, а особенно когда увидел, как они побежали прятать винтовки, — я сам обалдел!

— Самым сложным было не расхохотаться в процессе! Когда Лэм стал требовать деньги за убитую свинью — жертву ночного обстрела, то я, честное слово, — чуть свое кепи не сжевал! А Киборг стоит себе и даже не поморщится. Наводит через окно эмгэшник, наших на причале страхует, а рядом рупор висит…

— Просто у меня игровой стаж больше. Я тогда уже был «полковником Киборгом», а тот чувства юмора не имеет и шуток не понимает…

— Но зато: «…то, что он скажет, — вам очень не понравится! Некоторых его слов не знает даже Лэм — а тот их знает довольно много!». Так, кажется?

— Так, но учти, что «командный и матерный — это одно и то же…».

Слушая пересказ событий этой ночи и утра, Эрк, конечно, тоже от души смеялся, но его не оставляли и более серьезные мысли: «Хорошо, сегодня обошлось, а завтра? Для Группы „Запад“ Санта Педро дел Хуале пока что единственный выход к морю, а значит, и к снабжению — надо ставить там нормальный гарнизон, а не просто караул на причале и строить укрепления. И вообще, пора нам оглядеться и подумать: а не стоит ли ненадолго остановиться и перегруппировать силы?..»

Глава 12, информационная, а еще — последняя предвоенная…

Земля… Небо…Между землей и небом — Война…И где бы ты ни был, что б ты ни делал…Между землей и небом — Война…

В. Цой20.04.1898 …Куба, база «Замок» (плантация Дебре)… (утро)

— Мы слишком увлеклись. Нам надо остановиться и перегруппироваться, пока еще не поздно, — сказал Эрк на срочно созванном совещании. — Наступление прекращаем. Главное сейчас — удержать то, что мы уже взяли. — А погрустневших от таких новостей командиров, которые намеревались «проводить мобилизацию без отрыва от мордобоя», успокоил: — Ну, не навсегда же! Закрепимся, сформируем новые батальоны и пойдем дальше. — А про себя подумал: «Только вот когда именно пойдем — черт его знает! Все зависит сейчас не от наших желаний, а от хода войны…».

После подсчета «а что же у нас, в конце-то концов, есть вообще», наступательный пыл офицеров, до этого еще ни разу не рассматривавших всю ситуацию в комплексе (у каждого из них и своих задач было выше головы), угас. Осознали. При перетасовке отрядов, конечно, перекрывались дыры, имелся резерв, но… сил хватало только для обороны ключевых позиций. Менее важные участки решили поручить отрядам «своих» повстанцев. В каждом таком отряде уже были «военные советники» из конфедератов, ну а оружия теперь — спасибо «Ниагаре» — хватало для всех. С очень большим запасом. Да, и еще одно… для новых батальонов нужны солдаты, а повстанцы, которые хоть оружие в руках держали, годятся на эту роль больше, чем простые пеоны. В деревушку Санта Педро дел Хуале собрали всех «зуавов» и (под громкий хохот) переименовали ее в «базу „Алжир“». В «Замке» и без бывших контрабандистов хватало солдат. Оборона «Тихой Гавани» тоже не ухудшилась. Еще в начале апреля там, подальше от района боевых действий, создали «учебную роту» — готовить младших командиров. Будущие сержанты вполне могли отбить возможную атаку…

Перейти на страницу:

Сергей Анпилогов читать все книги автора по порядку

Сергей Анпилогов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Попаданцы» Карибского моря отзывы

Отзывы читателей о книге «Попаданцы» Карибского моря, автор: Сергей Анпилогов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*