Kniga-Online.club
» » » » Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Читать бесплатно Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Фрея, отлично выглядишь, - Г ивард взял меня за руку, а потом и вовсе приобнял.

Теперь его объятия ощущались естественно, совершенно не вызывали отторжения. А ведь прошло не так уж много времени.

Лан Кейнер старший мне кивнул и осведомился о самочувствии, я лишь успела ответить, что все нормально, как засияла арка перехода.

Обычно, портал не сопровождается никакими зрительными или слуховыми эффектами, но не в том случае, если на него надо получить разрешение. Остров-то, как сказал Гивард, закрыт для переходов.

Нанеся разрешающую руну, старший мужчина отошел чуть в сторону, и прямо в гостиной появился Клеон. Сначала один, но практически вслед за ним материализовалась Анна. Одна, без ребенка.

- Добро пожаловать, будьте как дома! - поприветствовал вновьприбывших хозяин Острова.

Пока мужчины расшаркивались и Клеон представлял Анну, я несколько раз ловила на себе его обеспокоенные взгляды. Но сейчас обсуждать что-то серьезное было явно не время.

Визит обещал быть коротким, всего несколько часов, но насыщенным. Мне очень надо поговорить с Анной, а вот с братом я говорить боюсь. Боюсь не только расклеиться, но и его осуждения, ведь образцом адекватного поведения я себя в последнее время не чувствую.

- Думаю, вы еще успеете наговориться, молодежь, - по доброму усмехнулся Лан Кейнер-старший, - а сейчас прошу к столу.

Ужин прошел чинно, благородно и отнюдь не по домашнему. Клеон и оба Лан Кейнера светски беседовали чуть ли не о погоде. Вообще, между братом и Гивардом чувствовалось сильное напряжение. Не то чтобы искрило, но видно было, что они друг друга недолюбливают. Причем не уверена, что я имею к этой антипатии хоть какое-то отношение.

Впрочем, Лан Кейнер-старший, поужинав, нас покинул, и мы встали из-за стола.

- Предлагаю чего-нибудь выпить в гостиной, - Гивард выполнял роль радушного хозяина, но я чувствовала, точнее даже знала, что ему нужно поговорить с братом наедине.

- Вы не обидитесь, если я украду у вас Анну? - улыбнулась я.

- Конечно, - Клеон в очередной раз бросил на меня задумчивый и какой-то тревожный взгляд.

- Мальчики, вы только не подеритесь. Учтите, разнимать вас мы не будем, - усмехнулась Анна. Она как обычно в своем репертуаре.

У Гиварда дернулся глаз, кажется, от такого наглого обращения, а брат лишь фыркнул и никого не стесняясь чмокнул жену в щеку.

Мы с невесткой сразу же пошли в мои покои. На самом деле, это неприлично, но какая кому разница? А Анне так и вообще на эти условности наплевать.

- Милая, ты как? - спросила она, как только за Аби закрылась дверь. Мы заказали горничной чай и сейчас сидели на диванчиках в гостиной моих личных апартаментов.

- Нормально, - я пожала плечами.

- А если честно?

- Я не знаю, Аня, я не знаю! - на глаза сами собой навернулись слезы. - Тебе ведь Клеон сказал, что меня дважды чуть не убили? Я с последнего раза очень странно себя чувствую. Откуда-то лезут какие-то совершенно лишние эмоции. Вот как сейчас, - я шмыгнула носом.

- Хм... А ты случайно не беременна? Ну, вы же?.. - Анна выжидающе посмотрела на меня. Пришлось кивнуть и смущенно отвести глаза.

- Целитель бы сказал, если бы я была беременна. Да и с такими повреждениями я бы потеряла ребенка, - тихо ответила я.

- Ты слишком хорошо выглядишь для человека, у которого было переломано большинство костей. Может, все не так страшно?

- Я? Хорошо? Поверь, все было очень плохо, - рыкнула я.

Ладно, как скажешь.

- Прости, - пришлось напомнить себе, что Анна не виновата, что не знает, при каких повреждениях выживают драконы. Она не из этого мира и всего понять просто не может.

- Ничего. Лучше расскажи, как у вас с ним? - по-доброму усмехнулась невестка, оглядев мой бордовый цвет лица, потому что на фоне недавних событий я ее вопрос поняла совершенно по-особенному. - Что, настолько хорош?

- Анна!

- Что Анна? Уже двадцать один год Анна, между прочим, - фыркнула та. - Так все же, как у вас отношения?

- Я не знаю, - пожала плечами. - Он... Он хороший, он меня дважды спасал и...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Он тебе нравится, не так ли? - понимающе покивала невестка.

Я отвернулась, не зная, что сказать. Нравится ли мне Гивард? Без сомнений. Нравится ли он мне в том смысле, который в это понятие вкладывает Анна? Не знаю.

- Почему вы не взяли с собой мелкого? - я решила перевести тему. - Мне так хотелось увидеть племянника.

- Мы не знали, что нас здесь ждет, - как-то странно ответила девушка.

- В каком смысле?

- Тут могло быть опасно, Фрея.

- Вы думали, что и на вас могут напасть?

- Такая вероятность существует, но дело не только в этом. Скажем так, у Клеона и лорда Лан Кейнера несколько натянутые отношения.

- И вы решили, что он причинит вред малышу? Бред! - возмутилась я, во все глаза смотря на Анну.

- Не бред, разумная предосторожность, - раздался от двери знакомый голос.

Мужчины стояли у входа в комнату, и что-то я не слышала, чтобы они стучали.

- Гивард, но это же глупо! Как можно вообще подумать, что ты причинишь вред моему племяннику только из-за того, что когда-то вы там повздорили? - возмутилась я, вставая. -Клеон?!

Но брат отвел взгляд, что было красноречивее любых слов. Больше того, как мне показалось, он не ожидал, что я встану на сторону своего мужчины.

- Мы драконы, милая, - мягко напомнил мне Гивард, подходя и присаживаясь рядом. -Сама ведь говорила недавно об этом. Представительнице Терры еще простительно этого не понимать, - он уважительно кивнула Анне, - но ведь не тебе.

Я сделала глубокий вдох, опасаясь высказать все, что я про этих павлинов думаю.

- Из-за чего хоть спор? - спросила Анна, сидевшая до этого тихо как мышка. По ее неодобрительным блеску в глазах, она тоже не думала, что здесь малышу угрожает опасность именно от Г иварда. Но переупрямить брата не смогла. Да и с учетом ситуации, ребенка действительно сюда тащить не стоило.

- Да ерунда! - ответили мужчины хором и почему-то сделали оба вид, что рассматривают интерьер.

- Ты в это веришь? - заговорчески уточнила у меня Анна. Я лишь покачала головой и подозрительно уставилась на Клеона.

Поскольку о причинах конфликта я уже догадалась, то мой братец открылся с новой стороны. Если о том, что Гивард бабник и ни одной юбки не пропустит, я знала, то вот о Клеоне я в таком ключе даже не думала.

- Так-так-так, - тем временем, прищурившись как какой-то дознаватель, Анна уставилась на мужа. - Значит, из-за какой-то бабы поссорились?

- Бабы? - тут уж я усмехнулась.

- Фрея... - попытался что-то сказать Гивард, но я его перебила.

- Есть подозрение, что не из-за одной бабы, скорее уж охотничьи угодья не поделили. Не так ли, милый? - язвительно уточнила я, неожиданно понимая, что вот сейчас я первый раз за последнее время окончательно расслабилась.

А что еще нужно? Гивард рядом, вот он сидит, обнимает меня за талию. Брат и невестка буравят друг друга взглядами. Причем у Клеона даже капли вины в наглых глазах нет.

Я со своими близкими, я дома.

- Фрея, если я тебя сейчас поцелую, ты замолчишь? - уточнил Лан Кейнер насмешливо.

- А что, она только так затыкается? - приподнял бровь мой брат.

- Клеон! - я возмущенно уставилась на него, впрочем, не делая попытки отстраниться от Гиварда, который прижал меня к себе теснее.

- Что? - невозмутимо ответил тот.

Да они спелись! Когда только успели?

- Итак, вы обо всем договорились. Я правильно поняла? - сверкнув глазами в сторону брата, уточнила Анна. - Поймите меня правильно, вы тут родились и все такое, но мне как-то непривычно, что моего мужа пытаются втравить в войну против мужчины моей, по сути, сестры.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Мы договорились, - кивнул Гивард.

- Мы заключили союз, но. - Клеон отвел взгляд от жены, покачал головой.

- Ситуация складывается так, что повоевать все равно придется, - закончил за него Лан Кейнер.

- Повоевать или на самом деле повоевать? - уточнила я, внутренне передернувшись.

Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Остров драконьих надежд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров драконьих надежд (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*