Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов
Саймон: Ладно-ладно… Признаюсь: прижали. И что же теперь? Будем договариваться?
Макс: С радостью! — произнёс Макс и выпустил по одной пули в колени Саймону.
Саймон: Ай! Ай! А-а-а… — кричал Саймон.
Макс: Ах да. Вот ещё одно условие. — произнёс Макс и выстрелил Саймону в руку с процессором.
От полученной боли да и выстрелов в целом — Саймон упал на спину. Макс подошёл ближе и выбил у него из рук пистолет.
Саймон: Ах ты. Ублюдок! Мои люди тебя…
Макс: Твои люди мне ничего не сделают.
Саймон: С чего это ты так решил?
Макс: А вот с того. — мрачно ответил Макс и посмотрел в глаза Саймону.
Саймон: Да я тебя сам раздавлю, как букашку.
Макс: Попробуй.
Саймон решил посмотреть в глаза Максу. Кроме как красных огней — ничего увидеть не смог. Саймон пытался аккуратно потянуться к пистолету. Но Макс вовремя это заметил и выбил его из рук Саймона.
Макс: Стоять.
Саймон: Ну ты и тварь.
В этот момент Джейн начала идти в сторону процессора. Джейн подошла ближе, Саймон уставился на неё глазами. Она посмотрела на него, взяла кейс и пошла обратно на своё место, где она и стояла. Но не успела она дойти до него — как резко замерла. А Макс добавил.
Макс: А-а! Ты тоже стой.
Джейн: Какого? Макс! Что это? Почему я встала?
Макс: Ты всё ещё не догадалась? Понятно.
Джейн: Ты управляешь моим телом…Какая же ты сволочь.
Макс с улыбкой на лице, в ожидании сам не зная, чего, начал ходить вокруг Джейн и Саймона кругами и любоваться ими, дразня их тем, что перехитрил всех.
Макс: Да, милочка! И уже давно! Ещё с момента, когда отнёс тебя в клинику.
И тут Джейн всё стало понятно. Всё то странное поведение Макса, все эти странные фразочки, всё вот это — лишь спектакль. Лишь игра. Но ради чего?
Джейн: И зачем тебе всё это было нужно?
Макс: Как зачем? Ты знаешь зачем.
Джейн: Нет, не знаю.
В этот момент Саймона осенило.
Саймон: Да я же тебе знаю! Ты тот наёмник, которого мы наняли украсть этот биопроцессор. И теперь тебя кто-то нанял вернуть его?
Джейн поверглась в шок от услышанного.
Джейн: Что ты сейчас сказал?
Макс: Да. Это я. Твоя жена, кстати, мертва. Прощай! — произнёс Макс и выпустил пулю Саймону в лицо.
Джейн: Какая же ты всё-таки свинья.
Макс: Ой, да ладно тебе, Джейн, не всё так плохо. Например, про заказ я тебе не наврал, он есть, но немного другой.
Джейн: Пф. И какой же? Просвети меня?
Макс: Украсть его просил Саймон. Это было сделано. А вот убрать Саймона, привести сюда тебя, заказала уже его жена.
Джейн: Люси? Ха. Так мы же убили её.
Макс: Думаешь? А это тогда кто? — спросил Макс.
Макс: Заходи! — крикнул Макс.
На пороге появилась Люси. Сразу же подойдя ближе к Максу и Джейн, она не стала церемониться и выдала две пули Джейн по ногам. Джейн вскрикнула и упала на землю. Кейс с процессором упал возле неё. Макс продолжал стоять на месте, а Люси подходила всё ближе и ближе.
Люси: Ух! Ну наконец-то! Знаешь, как долго я мечтала об этом?
Джейн приподняла голову. Осмотрев комнату на всякий случай, в поисках выхода и заодно осмотрев свои раны, ответила Люси.
Джейн: Да? И как тебе. Спокойней стало? Ах.
Люси: Ты не представляешь как! Это словно! Да я не знаю как это описать!
Джейн: Это и есть твоя невестка? — обратилась Джейн к Максу.
Макс и Люси переглянулись.
Макс: Нет. Что ты. Это лишь заказчица.
Джейн: Тогда дайте угадаю. Та деревня тоже была частью плана? Вы хотели убрать лишних.
Макс: Всё верно.
Джейн: А что насчёт Габриэля и Луи?
Макс: Ну…Габриэля я шлёпнул ещё перед выходом из отеля. А Луи — подослал сюда как шпиона. А через него уже мутил свои схемы.
Джейн рассмеялась.
Макс: Чего ты ржёшь? — возмущённо спросил Макс.
Джейн: Да потому что ты жалок. Мне жалко тебя.
Люси: Деточка, ты бы сначала на себя посмотрела. Это ведь ты здесь хлещешь кровью, а не мы.
Джейн: Да? А что же вы меня не добьёте? Вам от меня что-то нужно, потому что.
Люси: С чего ты так решила?
Джейн: А с того, что этот придурок спалился.
Макс занервничал. Но всё равно старался не поддаваться словам Джейн. Он думал это чистой воды блеф.
Люси: Макс? Это правда?
Макс: Понятия не имею о чём она.
Джейн: Да? Макс? А как насчёт того момента на пригорке? Когда я спросила про Джека, ты ответил мне что: «здесь нет связи».
Макс: Ну и?
Джейн: А телескоп свой по «спутнику» ты как подключал, дурачок?
В этот момент Макс и правда осознал, что оплошал.
Макс: Ну здесь может и попался. А какая разница, если это было в конце уже?
Джейн: Никакой. Оу, а ещё твой фокус с этим солнечным ударом. Тоже классно, но я не повелась.
Макс: А тут что не так? Как тут попался?
Джейн: А потому что ты чистил мой мозг. Каждый раз, когда я только начинаю тебя обсуждать или думать про тебя — ты резко меняешь из плохого в хорошего. Это я давно заметила.
Макс: Что же. Поздравляю. Люси, давай возьмём с неё что нужно и пойдём уже отсюда поскорее.
Люси: А я и не против. — произнесла Люси и направила пистолет на Джейн.
Люси: Последнее слово может быть?
Джейн: Да.
Люси: Мы внимательно слушаем. Я даже пока уберу ствол. Интересно, что же ты фыркнешь.
Джейн: Ну, например, я сделаю вот так.
В этот момент раздался грохот. Люси повернулся назад и увидела лежащего на полу Макса. Пока Люси не поняла, что произошло, но не имея желания присоединяться к Максу, она повернулась снова к Джейн: но уже было поздно. Джейн достала пистолет и дала неплохую очередь по ногам Люси, параллельно — дав несколько в рёбра. Поскольку Люси тоже хорошо дала Джейн по ногам, там не могла встать, но всё же кое-как доползла лопатками к стенке. Приняв позу сидячего — Джейн решила высказаться.
Джейн: Ну что, шалава, кто тут ещё фыркает? Что, удивлена? И кстати, сейчас сцена как в той деревне. Не знаю, была ли ты там, но твой клон Люси умер точно также, как помрешь здесь ты.
Люси упала на спину и лишь немного приподняла голову, чтобы выслушать высказывания Джейн.