Честность свободна от страха - Саша Фишер
— Рад, что вы пришли, герр Шпатц, — Смирненхофф коснулся его руки оглянулся и встретился взглядом с накрашенными глазами хозяина театра.
— Как вы меня узнали, герр Смирненхофф?
— Вас сложно с кем-то перепутать. Этот фрак вам замечательно идет. Надеюсь, вам все нравится?
— Все прекрасно, — легкое вино уже ударило в голову. — Изумительное вино, красивые девушки. С нетерпением жду номеров.
— Если вам захочется с кем-то уединиться, вокруг полно комнат, скрытых за бархатными портьерами. Мои постоянные гости это знают, но вы у меня впервые. Веселитесь, — и, вильнув бедрами, Смирненхофф отправился приветствовать других гостей.
На сцене появились четыре девушки, одетые в кожаные корсеты, высокие сапоги и волчьи маски. Зал осветился красными всполохами, будто начался пожар. Девушки начали диковатый танец, полный резких движений и прыжков.
— Сигилд здесь нет сегодня, — Крамм облокотился на стену рядом с Шпатцем. — Она должна была прийти, но не явилась.
— Думаю, это я все испортил. Если бы она не застала меня у Клод…
— Значит сегодня мы можем просто расслабиться, лично у меня уже есть планы на этот вечер…
Крамм хлопнул Шпатца по плечу и растворился в танцующей толпе. Девушки в коже вытянули на сцену толстяка в зеленом фраке и теперь извивались вокруг него, изредка хлопая его и друг друга многохвостыми кожаными плетками.
— Танцуете, герр незнакомец? — ярко-красные губы высокой блондинки расплылись в сладострастной улыбке. Шпатц позволил ее сильным и нежным рукам увлечь себя в круг слаженно двигающихся фигур.
Громко ударил гонг. Девушек в коже сменила пара других девушек — в прозрачно-золотистых обтягивающих трико. Музыка стала тягучей, девушки гибко обвивались вокруг друг дружки, сплетаясь в причудливые фигуры. Шпатц сменил партнершу, отпустив блондинку с полноватым мужчиной в черном фраке. Ее место заняла изящная рыжеволосая фройляйн.
Шпатц потерял счет времени и бокалам вина. Он танцевал с немолодой стройной брюнеткой в красной маске с перьями. Она была пьяна, ему приходилось крепко держать ее, чтобы она не упала. Часть гостей избавились от масок и некоторых предметов одежды. Игристое вино на подносах сменилось шерри и шнапсом.
— Я хочу чтобы это стало нашей с тобой ночью, герр незнакомец, — прошептала партнерша. — Пойдем же, пойдем…
Идти сама незнакомка почти не могла, Шпатц обнял ее за талию нырнул под красный бархат портьеры. Первая комната лабиринта была занята толстым седовласым мужчиной и двумя девушками. Во второй комнате тоже кто-то был. Третья оказалась пустой. Шпатц подумал, что дамочка настолько пьяна, что уснет, как только он положит ее на кровать. Она резко развернулась и впилась губами в его рот.
— Хочу видеть твое лицо, — пробормотала она, сдирая с Шпатца маску.
Она отскочила, кажется протрезвев в одно мгновение.
— Это ты!!! Проклятье! Ты пришел, чтобы унизить меня! — нет, о трезвости речи не было, конечно. Но кто это? Брюнетка несколько мгновений возилась с шнуровкой своего корсета, но вовсе не затем, чтобы раздеться. В ее руке блеснуло тонкое лезвие ножа. — Фогельзанг, ты умрешь сегодня!
Шпатц уклонился от удара и перехватил тонкое запястье. Другой рукой он обхватил ее за корпус. Женщина забилась, визжа и пытаясь вырваться. Портьера колыхнулась, пропуская в комнату еще одного гостя. Крамм? Нет. Какой-то мужчина в маске и белом фраке.
— Фрид, Фрид, успокойся, — быстро заговорил он, аккуратно разжимая ее пальцы. — Вот так. Отдай нож. Ты ошиблась. Посмотри внимательно.
Женщина перестала дергаться, Шпатц разжал руки, и она опустилась ему под ноги. Тяжело дыша, сорвала с себя маску. Тушь расплылась вокруг глаз уродливыми потеками, но Шпатц все равно ее узнал. На полу перед ним, в открытом красном платье с корсетом и разрезами до талии сидела Фрид пакт Пфордтен.
— Извините, молодой человек, — незнакомец кивнул, намекая, что Шпатцу неплохо бы покинуть комнату и оставить их наедине. Но голос мужчины показался ему знакомым. Он протянул руку и сорвал с его лица маску.
— Дитрих Кронивен! Вы разве не должны были улететь на люфтшиффе сегодня утром?
— Герр Шпатц… Подождите, не уходите!
Шпатц остановился, придерживая портьеру. Кронивен придерживал Фрид за талию. Казалось, что она сейчас упадет в обморок. Или просто заснет пьяным сном.
— Мне н нравится эта неслучайная встреча, герр Кронивен, — в голове все еще пузырилось игристое, но Шпатц достаточно ясно соображал, чтобы понимать, что «простой торговец зерном» заглянул в их комнату не в поисках свободной кровати.
— Я просто хотел, чтобы бедняжка не наделала глупостей! — Кронивен бережно опустил бесчувственное тело Фрид на кровать. Она раскинулась среди шелковых подушек и пробормотала что-то неразборчивое. «Бедняжка!» — подумал Шпатц, вспоминая ее жадные пальцы и влажный поцелуй. Растрепанный вид и румянец, когда он вернулся к контору Крамма. Длинные тощие ноги мертвого тела Вологолака. Портрет Фогельзанга среди потеков свечей и мистических символов в подвале дома в Вассерфале. Бедняжка! У этой бедняжки столько столько расстрельных тайн, что у любого полицая загорятся глаза от охотничьего азарта!
— Давайте встретимся завтра и поговорим спокойно за кружкой пива, герр Шпатц?
— Не вижу причин откладывать разговор, герр Кронивен, или как вас там на самом деле зовут, — Шпатц отпустил портьеру, уселся на кровать рядом с стройным телом в красном открытом платье и сложил ногу на ногу.
— Здесь? Сейчас? Вы думаете, это подходящее место для серьезных разговоров? — Кронивен поправил бабочку.
— Не вижу причин, почему нет, — Шпатц пожал плечами. Бессчетное количество бокалов выпитого вина сделало его уверенным и развязным. — Все пьяны и увлечены выпусканием на волю своих страстей и пороков. До ваших шпионских дел никому нет дела, кроме меня. Валяйте, расскажите мне, почему я прямо сейчас не должен бежать к ближайшему полицаю, таща вас за фалды фрака и победно выкрикивая, что вы сбежали от своего инспектора.
— Вы ничего не знаете…
— Разумеется, не знаю! Я же новичок! Наивный и глупый. Просветите меня, раз уж случилась наша неслучайная встреча.
Кронивен помолчал, опустив голову. Затем медленно опустился на противоположную сторону кровати и поднял взгляд на Шпатца. Трезвый взгляд.
— Хорошо, герр Шпатц, надеюсь вы достаточно трезвы, чтобы понимать, о чем просите.
— О, не