Водоворот Теней - Денис В. Мухин
Пожав плечами, я скинул сандалии и пошел к ма и гостям в количестве трех штук. Постоянно пользоваться своими сенсорными способностями я с грехом пополам научился, но вот точно определять принадлежность обнаруженных источников чакры пока не получалось. Исключением были только Узумаки и Сенджу по понятным причинам. Но троица ощущалась немного знакомо. Переступив порог, я обнаружил, что в гостях оказался не только дядя с женой, но и дед. И все четверо предельно серьезные. А ма еще и раздраженная.
— По какому поводу семейное собрание? — приподнял я бровь, останавливаясь.
Быстрое переглядывание взрослых и излишняя напряженность, буквально витавшая в воздухе, заставили меня насторожиться. Похоже, меня собираются «осчастливить» не очень приятной новостью и пару вариантов я могу предположить с ходу. Проклятье.
— Привет, Рью-кун, — наконец произнес глава клана, — позволь еще раз поздравить тебя с получением звания генина.
— И в связи с этим, а также твоим законным совершеннолетием, нам необходимо обсудить несколько вещей, напрямую касающихся тебя и твоего положения в клане, — подхватила Сецура.
— Если надо, то обсудим, — пожал я плечами и избавившись от маскировки, прошел к дивану и плюхнулся рядом с ма, — итак?
— Речь пойдет о твоем браке, точнее, о брачных предложениях, поступивших на твое имя от различных заинтересованных лиц, — прямо сообщил дед Ишар, не обращая внимание на оскал нахмурившейся Саи.
Не успел я даже открыть рот для возражения, как меня перебила тетя.
— Пока что еще ничего не решено и жениться тебе придется только годам к шестнадцати-восемнадцати, так что время подумать есть, мы сегодня собрались только для того, чтобы оповестить тебя и услышать твое мнение.
— Мое мнение? — дремавший в глубине души проказник проснулся и активно начал требовать как следует повеселиться за чужой счет. — Ну не знаю, зачем мне одна, когда их может быть много… И куда тогда девать трофеи?
— Трофеи?! — все четверо Нара выдали практически синхронно.
— Ну да, трофеи, — продолжил я, как будто не замечая всеобщего удивления, — в конце концов, лучше самому притащить домой побежденную куноичи, чем возиться с навязанной в качестве союзного договора.
После моего пояснения удивление на лицах сменилось совсем другими чувствами. Глава клана просто отвесил челюсть с таким видом, как будто ему сообщили что Рикудо Сеннин воскрес и просится в семью. Дед от бурных проявлений эмоций воздержался в силу многолетнего опыта, но в глубине глаз можно было различить огонек гордости и веселья. А вот присутствующие женщины мою идею не оценили, если судить по сжатым кулакам и скрипу зубов. Особенно в этом старалась Сая.
— Ммм, а скажи-ка Рью, откуда ты взял подобную идею? — приторно улыбаясь, спросила Сецура, не обращая внимания на отодвигающихся мужчин.
Игнорируя собственные инстинкты, я решил все же довести до конца представление и с выражением невинности на лице, беспечно пожал плечами.
— Как откуда, у нас же совсем недавно практиковалась подобная тактика, тем более, джи-сан именно на такой куноичи и женился в итоге, да и Нара Ягами захапал себе таким образом аж четверых!
— Ягами?
Пока все усиленно шевелили мозгами, пытаясь вспомнить кланового шиноби с таким именем, я распечатал мемуары и бросил их на стол.
— Вот этот Ягами Нара.
Первой схватила книжку Сая, принявшись лихорадочно листать страницы и с каждой секундой становясь все бледнее. Упс. Похоже, у нее шок.
— Сая-чан? — встав со своего места, к ней присоседилась на подлокотник Сецура.
И если Шенесу при взгляде на книжку излучал чистое недоумение, то во взгляде деда проявилось сначала узнавание, а затем опаска и он, пользуясь всеобщим замешательством, начал потихоньку отступать к выходу.
— Рью-кун, а скажи мне, когда у тебя появилась эта книжка и где ты ее достал? — прочистив горло, внезапно спросила Сецура, подозрительно щурясь.
— Хмм, я обнаружил ее за одним из шкафов в библиотеке, — показательно потер я подбородок, внутренне ухмыляясь, — а было мне тогда что-то около трех. Можно сказать, эти мемуары стали моей настольной книгой, да и Шикаку с компанией она понравилась.
Полные ужаса женские лица стали мне отличным развлечением, по крайней мере, пока не открыли рот.
— Три года?!!
— Шикаку?!!
Два пронзительных вопля над ухом меня порядком ошеломили, но я заметил, как дед спрятал лицо в ладонях. А в следующее мгновения меня начали трясти две пары рук.
— Ты дал читать это Шике?!
— Забудь все, что там написано! Немедленно!
Не трудно догадаться, кому принадлежали эти слова.
— Ну да, а что в этом такого? — состроил я недоуменную рожицу.
— По крайней мере, теперь понятно, откуда у Шикаку появились подобные идеи, — хмыкнул глава клана, поднимая и просматривая отброшенную женщинами книгу.
— Сая-чан, ты куда смотрела при воспитании ребенка? — со стоном опустилась на диван тетя, оставив попытки меня взболтать.
— Так, срочно идем к Яманака и пусть они вычищают из твоей головы эти бредовые идеи! — с маниакальным блеском в глазах провозгласила ма и сделала попытку утащить меня за собой.
Учитывая разницу в размерах — смешное зрелище, особенно, когда ей это почти удалось. Со вздохом, я отцепил руки ма от своей рубашки, в пару секунд скрутил ее и посадил рядом с собой, надежно зафиксировав. Пусть это по-прежнему смешно, но начинает несколько утомлять.
— Успокойся ка-чан, не надо никаких Яманака, тем более, тебе надо радоваться, что я не превратился во второго Джирайю, со всеми этими попытками захомутать меня в академии.
— Парень дело говорит, так что хватит истерить, — поддержал меня дядя, бросая нервные взгляды на женщин, — лучше бы беспокоились о том, что подобные вещи валяются в клановой библиотеки там, где их могут найти дети.
— Кто вообще оставляет такие биографии в свободном доступе? — спросила злая как демон Сая, оставив бесполезные попытки вырваться из моих рук.
— Ну, судя по тому, что то-сан благополучно удрал, он неким образом ответственен, — пожал плечами Шенесу, с облегчением переводя стрелки.
— Когда я до него доберусь — прибью старого паскудника! — хрустнула кулаками Сецура.
— Это подождет, сейчас давайте вернемся к более насущной теме, — вздохнул Нара, — как бы проблемно это не было, но от брака тебе не отвертеться, Рью, потому я хотел бы услышать твои мысли по этому поводу.
Подозрительно взглянув на замершую Саю, я ослабил хватку и задумчиво почесал подбородок. Если честно, пока об этом вопросе вообще не размышлял, хотя и учитывал большую вероятность брака по расчету.
— Я так понимаю, возможная кандидатура на роль моей жены переходит в клан?
— Несомненно, никто не собирается отдавать тебя ради какого-то союза, — фыркнула Сецура, — слишком много хотят!
— Кто из кланов пытается пропихнуть своих ставленниц? — продолжил я уточнять расклад, не обращая внимания на подозрительный взгляд ма.
Угу, как будто я не знаю о куче макулатуры, что доставляют в наш почтовый ящик.
— Хьюга, Учиха, Инузука, несколько торговых кланов деревни, да и наши союзники намекали на свое желание породниться через тебя, — перечислил дядя. — Но первых двух