Тайна покрытая временем (СИ) - Филатов Валерий
— Никто не оглашал завещание короля Георга, — послышался неуверенный спич кого-то из парламентариев, но стих под яростным шиканьем других.
— Верно, — согласился оратор. — Но разве курс непонятен? Это борьба с империей Русичей! С агрессором, позволившим себе поднять руку на святое — правление Саксонии на принадлежавших ей землях, и её дружбу с империей османов. Гибель короля Георга и его друга Рокан-баши — дело рук шпионов русичей и их императора! Русичи мешают Саксонии идти избранным ей путем свободы и независимости от устоев прошлого. Эти всегда полупьяные и агрессивные варвары в своей истории имеют постоянные войны, и заставляют свободных людей, кем и являются жители Саксонии, исполнять их волю. Отнимают у наших друзей территории и богатства. И я спрашиваю вас… Доколе?!
Виндзорский выдержал паузу, потом продолжил менее громко.
— Король Георг всегда боролся с произволом империи русичей. Мало того, он протягивал молодому императору Николаю руку помощи, но тот грязно отверг её! Он обвинил, тогда ещё живого короля Георга, во всех смертных грехах, которые возможны. А меня, посланника короля Саксонии, грубо вытолкнул вон! Допустимо ли такое в нашем обществе?!
Герцог всё больше распалялся. Он сверкал глазами, брызгал слюной и махал кулаком. Парламентарии внимали его словам, прижавшись друг к другу, и тряслись от страха.
— Варвары должны быть наказаны! — громовой голос эхом разносился под сводами. — Нужно призвать на борьбу с ними весь цивилизованный мир! Все народы планеты должны пойти в поход на земли империи русичей, нагло захваченных ей в результате войн. Вы только посмотрите! Императоры Руси не только не жалеют другие народы, но и свой собственный держат в кабале, облагая предприимчивых людей непомерными налогами. Император Николай казнит их пачками с помощью своего верного пса Скокова. А их семьи — жён и дочерей, отправляет в публичные дома отрабатывать! Нам пришлось даже спасти дочь графа Воронцова — нашего верного друга, казнённого самим Николаем в застенках, и привезти её сюда, чтобы до неё не добрались кровавые руки Скокова — палача императора.
Тут Виндзорского понесло…
— Сам император Николай — исчадие ада! На завтрак ему подают младенцев, чтобы он напился их крови! Я спрашиваю у вас — свободные парламентарии Саксонии… Допустимо ли такое?!
Ответом была оглушительная тишина. Все сидели, открыв рты, и не могли произнести ни слова.
Мальборо скривил губы в пренебрежении и поднялся с места.
— Всё, что вы сказали, герцог, требует доказательств. Мы знаем вас немало, и ещё помним, как вы трясли с этого же места какой-то склянкой, призывая наш флот осуществить бомбардировку… страны, которую вы впоследствии основательно ограбили. И вывезли из неё сокровища в неизвестном направлении. Потом вы же, призывали к бомбардировке другой страны… Там, видишь ли, засел диктатор, мешавший вам разрабатывать её недра. А потом наш флот попёрся хрен знает куда, дабы принести демократические принципы управления. А это хрен знает куда, стало почему-то вашей вотчиной… Почему сейчас мы должны вас слушать?
Виндзорский криво усмехнулся.
— Герцог Мальборо, ваша эскапада понятна — ваша мать уроженка империи русичей, и…
— Позвольте, герцог! — перебил его Антон. — Король Георг лично мне выдал посольские грамоты, отправляя послом к русичам. Целый год до его кончины я верой и правдой отстаивал перед императором Николаем интересы Саксонии, и вы не вправе меня упрекать происхождением моей матери. Она жила и умерла в Саксонии, будучи герцогиней Мальборо. И этот титул достался ей от отца короля Георга — короля Вильгельма. И не вам оскорблять её имя!
Парламентарии зашевелились — дело пахло громким скандалом, если не потасовкой. Всё развлечение, а не слушанье нудных речей, от которых уже всех тошнило.
— Мальборо, — хмыкнул Виндзорский, — вы ещё на дуэль меня вызовите…
— Я бы вызвал, — отпарировал Антон. — Но не знаю, имею ли на это возможность, не оскорбляя свою честь.
Зал дружно охнул. Такого поворота никто не ожидал. Дуэли в стенах Парламента ещё никогда не было. Собственно, не было и оружия — его категорически нельзя было сюда проносить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тут Виндзорский скинул легкий плащ и расправил плечи. Зал охнул вторично — перед парламентариями стоял гигант в прекрасной физической форме. На его фоне Мальборо выглядел жалким коротышкой с выпуклым животом и короткими ручками.
— Остановитесь! — прогремело под сводами, и между дуэлянтами встал человек в чёрном плаще с капюшоном. — Виндзорский, умерьте свой пыл.
Тот в ответ только сжал кулаки, всё больше вырастая в размерах.
— Хорошо, — сказал незнакомец и скинул капюшон. Антон попятился. Человек в плаще был тем воином, которого он провёл в Парламент.
— Ты хочешь битву, Виндзорский? Зря. Ты же понимаешь, что тебе не победить, — сказал воин, снимая плащ и бросая его под ноги.
— Ещё посмотрим, — зашипел Виндзорский. — За это время я набрался мастерства.
— Да ты что?! — удивился воин, тоже вырастая в размерах, но гораздо быстрее противника. Наконец, они сравнялись в росте.
Парламентарии завороженно наблюдали, и не шевелились на своих местах. Два гиганта стояли друг против друга посреди зала заседаний парламента, и каждый пока молча изучал противника. Воздух в зале будто потяжелел, стал густым и мутным, пока не замутнел настолько, что гиганты перестали быть видны. Неожиданно из этой пелены вышел тот воин, и подошёл к пятящемуся Антону.
— Герцог, вы знаете, где находится замок Виндзорского?
— Да. Я был там один раз. Это на побережье.
— Тогда пойдёмте со мной.
Антон удивлённо моргнул и показал рукой на густоту.
— А как же?..
— Разберутся, — ответил воин, и увлек герцога к выходу.
Тут за их спинами грянул гром, и парламентарии с криками устремились туда же, обгоняя друг друга.
Алексей Воронцов, ожидая Глазьева и Мальборо у Парламента, вздрогнул. Из здания раздался грохот, будто внутри его разразилась гроза, и из дверей стали выбегать на улицу испуганные парламентарии, размахивая руками и что-то выкрикивая. С ними вышел Глазьев, ведя под руку герцога Мальборо, и спокойно подошёл к ожидавшему Воронцову.
— Что там такое? — спросил Алексей.
— Виндзорский и Епифаний меряются силой, — объяснил Федор Аркадьевич.
— Но как?! — дернулся Мальборо. — Там только что были вы!
— Герцог, не берите в голову, — сморщился Мастер войны. — Вам не понять той тайны, что скрыта уже много веков. Лучше подскажите, где нам взять лошадей, чтобы добраться до замка Виндзорского, пока его отвлекает Епифаний.
Антон указал на свою карету.
— И действительно, — улыбнулся Глазьев. — Я и забыл, что мы приехали на ней.
Через полчаса они подъехали к небольшому замку, окруженному высокими стенами со сторожевыми башенками.
— Герцог, вы остаётесь в карете и ждёте нас столько, пока мы не выйдем из ворот, — скомандовал Глазьев, проверяя пистолеты. — Вылезайте граф, — это уже Воронцову. — Ваша помощь будет кстати.
Пока Воронцов проверял снаряжение из-за кустов выбежал запыхавшийся Алехандро.
— Какими судьбами? — удивился другу Фёдор Аркадьевич.
— Бежал за вами, — отдуваясь, произнёс Алехандро. — Замучился уже бегать, — узрев снаряжение Алексея, тут же предложил. — Фёдор, может, оставим его сиятельство здесь? Пусть побудет с герцогом.
— Сударь, — Алексей поправил на поясе шпагу. — Вашего мнения никто не спрашивал. У меня личное поручение императора.
На вопросительный взгляд Алехандро, Глазьев ответил быстрым утвердительным кивком.
— Ну, я же не знал, — развел руками Алехандро. — Простите, граф.
— А вот ты, Александр Мефодиевич, и посидишь с герцогом для страховки, — улыбнулся Глазьев. — И не возражай. В замке тебе делать нечего.
— Как скажешь…
И, обняв Антона за плечи, старый пират тяжело вздохнул, провожая взглядом прошедшую к воротам парочку.
— Слушай, герцог. У тебя есть в твоей повозке бутылочка хорошего рома? Давай выпьем? И не будем смотреть на это безобразие.