Kniga-Online.club
» » » » Дарья Плещеева - Охота на льва. Русская сова против британского льва!

Дарья Плещеева - Охота на льва. Русская сова против британского льва!

Читать бесплатно Дарья Плещеева - Охота на льва. Русская сова против британского льва!. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он снова спросил, не нашелся ли Нарсежак. Ему ответили: нет, не объявлялся. И нехорошие мысли гуртом полезли в давыдовскую голову. Все-таки Рокетти де ла Рокка не на каторге лишь потому, что не пойман на горячем. А в том, что на счет графа можно спокойно записывать полдюжины нераскрытых убийств, Денис не сомневался.

После этого разговора, выйдя из мрачноватого бюро на солнечную московскую улицу, Давыдов решил, что влюбленный мужчина должен по случаю встречи сделать своей красавице хоть один дорогой подарок, причем за собственный счет, а не за «совиный». Он зашел в ювелирную лавку и крепко задумался. Выбирать подарок женщине — тяжкий умственный труд. С колечком можно промахнуться, на бриллиантовую «ривьеру» денег не хватит… Браслетка? У Элис безупречный вкус, не посмеялась бы над браслеткой…

Когда Давыдов объяснил свою беду приказчику, тот предложил портбукет.

— Многие господа берут и — довольны. Ни разу не возвращали.

— У моей бабки был золотой портбукет для балов, — вспомнил Денис. — Весил больше фунта. А вместе с цветами — все два.

— Такие теперь не носят, — успокоил приказчик. — Вот портбукет-брошка. С палец длиной, золото, бирюзой гарнирован, удобно к лацкану прикалывать, а вставишь туда живой розан с листочками — его самого, почитай, что и не видно. Господин Бор давеча для невесты брали, беспокоились. А сегодня утром повенчались — выходит, подарочек-то понравился!

Давыдов господина Бора не знал, но согласился: подарок и впрямь симпатичный. Пока обрадованный приказчик занимался упаковкой товара, Денис не торопясь прошелся вдоль витрин, и вдруг его взгляд приковала необычная подвеска: на черном бархате расположилась тонкая золотая цепочка с застежкой-замочком, а точно посередине на ней висел ажурный вензель в виде прописной буквы «Д». Рядом Давыдов заметил еще несколько подобных подвесок с другими буквами.

— А что это у вас, любезнейший, за странные украшения появились? — кивнул Денис на витрину.

— А, так новомодное украшение! — охотно пояснил приказчик, протягивая ему коробочку с порт-букетом, перевязанную пышной белой лентой. — Из Европы, все оттуда. Молодые люди с удовольствием своим зазнобам дарят, вроде как перманентное объяснение в любви, когда на слова таланту или смелости не хватает…

— Смелости, говоришь?.. — Решение пришло как озарение. — Пожалуй, я возьму вот эту. — И Денис указал на подвеску с буквой «Д».

* * *

Потом он поехал обедать в «Чепуху».

Гераська, обслуживавший другого гостя (именно так называли в ресторанах и трактирах посетителей), проходя мимо с подносом, подмигнул. И всей физиономией показал: мол, есть новости.

Давыдов кивнул и выбрался из-за столика.

— Покамест ты, братец, закусочку сооружаешь, — сказал он, подражая выкрутасистой речи купцов, — схожу-ка я, навещу Ивана Ильича.

Слышавший это Гераська перехватил капитана у кухонных дверей.

— Денис Николаевич, она приезжала! Ну, та, что телешом плясала…

Давыдов внутренне напрягся.

— С графом? С Бабушинским?..

— Нет, с купчиком каким-то. С виду — мой ровесник, а все пальцы в перстнях. Ходила по залу, Сергеича велела позвать, он ей все кланялся. Завтра опять плясать собралась, там показывала, куда столы сдвинуть и где ей место высвободить.

— На подмостках ей, выходит, уже тесно? — усмехнулся Денис.

— Кто ее разберет? — Гераська пожал плечами и тоже улыбнулся. — По мне — так тетка озабоченная… Так что, Сергеич сказал, вся компания опять тут соберется. И опять вроде Бабушинский приглашает.

— Понятно. Ну что же, и я приду.

— Только вот не знаю, выпустят ли меня к гостям? Гости-то отличные, на чай не пятачками дают, а когда раздухарятся, могут не то что «зелененькую» или «синенькую», а даже «беленькую» отвалить[8].

— На то они и богатые купцы, чтобы двадцать пять рублей на чай бросать.

— Так вот я и боюсь, что старые официанты передерутся за очередь таким знатным гостям услужать… — погрустнел Гераська.

— Это дело я улажу, — обнадежил его Денис, похлопав по плечу.

«Дело» обошлось всего-то в «красненькую», которую Иван Ильич обещался поделить с распорядителем Сергеичем по-братски — по пять рублей на рыло.

Потом Денис отправился в Колпачный переулок. Он уже всерьез беспокоился о Нарсежаке.

Федора словно корова языком слизнула. Зато прибыл еще один конверт — с инструкциями. Там была детально расписана информация, которую следовало донести до Элис: подробности предстоящей встречи российского императора с германским кайзером и детали процедуры подписания в Киеве договора с Австро-Венгрией о ненападении.

Оставалось только вернуться к Барсукову, вызубрить инструкцию и с горя лечь спать, чтобы утром вернуться в осточертевший «Метрополь».

* * *

Элис сидела в кондитерской. И одна.

— А где Кэти? — поцеловав ей ручку, поинтересовался Давыдов.

— О, Кэти… — почти натурально всхлипнула англичанка. — Дорогой, это ужасно! Она получила телеграмму, ей нужно срочно ехать в Париж.

— Что-то случилось?

— Ее отец отправился туда по делам… Но это же Париж! Там даже самый деловой господин в конце концов пойдет на Пляс Пигаль или в «Мулен Руж». Отец бедной Кэти попал в дурное общество… Там случилась драка, он пострадал, его отвезли в больницу!.. Телеграмму передал его секретарь…

— Может, проводить Кэти на вокзал?

— Нет, она уехала вчера, я сама ее проводила. Она была сильно расстроена, ей теперь не до светских бесед. Боже мой, более двух суток в поезде, одной, с самыми ужасными мыслями!.. Я хотела ехать с ней, но она отказалась. Потом я опомнилась — ведь я должна была дождаться тебя!..

— Пойдем наверх? — осторожно предложил Давыдов, горя желанием утешить расстроенную женщину.

— Да, пойдем, — Элис судорожно вздохнула и приложила платочек к губам. — Можно к нам… то есть, ко мне. Я оставила за собой номер, хотя жить там одной…

— Я знаю, чем тебя обрадовать, — сказал Давыдов с самой похоронной физиономией. — Я привез ответ. Ей-богу, дорогая, на душе неспокойно…

— Я люблю тебя, что бы ни случилось, — прошептала Элис. — И ты люби меня… Ты просто не представляешь, как я тебя ждала!

Давыдов очень хотел спросить «меня или ответа?», но, разумеется, воздержался. А взгляд Элис был совершенно правдив — и впрямь ждала?..

Они праздновали встречу по меньшей мере три часа подряд. Денисовы подарки Элис оценила, как истинная женщина: порт-букет был осмотрен, приложен перед зеркалом к надлежащему месту и… отложен на туалетный столик. А вот подвеска вызвала такой немой восторг, сияние глаз и глубокий вздох, что Давыдов почти поверил в их искренность.

А потом оба вспомнили о своем ремесле. И это было печально — видеть, как лжет любимая женщина, и лгать самому.

Денису казалось, что пакет «от Чуркина» вызывает у Элис больше радости, чем его поцелуи. Настроение испортилось, он захотел было уйти, но она не отпустила.

Наконец, когда уже стемнело, Элис уснула.

Давыдов осторожно выбрался из постели, бесшумно умылся и оделся. Оставив в ее номере саквояж — пусть исследует, коли угодно, мужское исподнее! — он вышел из «Метрополя» и стал высматривать извозчика. Время было позднее, и капитан прекрасно понимал, что опоздал к выступлению Маты Хари. Понимал и тогда, когда целовал обессилевшую Элис. Понимал! И ничего не мог с собой поделать.

* * *

Приехав в «Чепуху», он решил пройти с черного входа и попасть в зал через кухню. Он уже знал, в какие двери заходить и за каким углом поворачивать. Из зала доносились вопли восторга и стук — зрители настолько разгорячились, что топали, как конский табун.

Денис выглянул и увидел Валерьяна Бабушинского. Купчина сидел за одним столиком с Рокетти де ла Рокка и отчаянно бил в ладоши. Третий с ними был тоненький стройный юноша, и опять Давыдов мучительно пытался вспомнить, где он этого красавчика встречал.

Непонятно откуда появилась Мата Хари и села за столик четвертой. Она была в накидке из переливчатой ткани, и капитан сразу вспомнил шторы из гостиной графини Крестовской, на которые покушалась танцовщица.

Какой-то совсем обезумевший поклонник выбежал из глубины зала, рухнул перед ней на колени и грохнул к ее ногам фаянсовый вазон с комнатными цветами. Бабушинский вскочил, рывком поднял несчастного с пола и куда-то поволок. Минуты три спустя он вернулся, хохоча, и, подняв руку, щелкнул пальцами.

Тут мимо Давыдова пробежал с кухни официант. Таким официантом любой ресторан мог бы гордиться, он больше смахивал на хорошо откормленного щеголя, любимого гостя светских салонов. Коридор был узок, официант спешил угодить, уже видел внутренним взором роскошные чаевые, вот и налетел на Дениса. И мало того, что выронил поднос с деликатесами, так сам же на него и грохнулся.

Перейти на страницу:

Дарья Плещеева читать все книги автора по порядку

Дарья Плещеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота на льва. Русская сова против британского льва! отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на льва. Русская сова против британского льва!, автор: Дарья Плещеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*