Криминальный попаданец 2 - Владимир Исаевич Круковер
Громыко оказался не просто образованным человеком, но и разносторонним. Он разбирался в опере, в театральных постановках и даже брался судить о средневековой поэзии. В частности, ему нравился Франсуа Вийон — великий поэт, вор, преступник, авантюрист. Благо, я знал некоторые стихи этого французского проказника и с гордостью прочел его Балладу поэтического состязания в Блуа:
От жажды умираю над ручьем.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошел, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовет.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду…
Глава 28
Если тебя выбрали королем, а корона оказалась велика, то сначала она упадет тебе на глаза… И ты ничего не увидишь! Потом она опустится на уши… И ты ничего не услышишь! Далее она сползет на уста… И ты ничего не сможешь сказать! В конце концов она упадет тебе на шею… И станет тебе ошейником, за который тебя твои же рабы поведут на казнь! И ты все будешь видеть, все будешь слышать, и все сможешь сказать… Но тебя уже никто не будет слушать и тебе нечего будет сказать!
© Макиавелли Никколо
Лязгнув буферами поезд окончательно остановился у первого перрона. Китайский вокзал оказался нарядным, но в целом, несмотря на обилие бумажных фонариков и кумачовых лозунгов, Пекин выглядел бедным. Конечно, до промышленной революции в этой стране еще далековато. Но в будущем мы их железным дорогам будем завидовать…
Я сказал: «мы», по-прежнему причисляя себя к советским. А я ведь уже английский подданный. И пока правят коммуняги, мне в Россию ходу нет. Конечно, есть робкая надежда на Громыко, который жаждет торговать с Великобританией, но надежда эта более чем робкая. Кто там придет вместо Хруща? Брежнев? Тот еще перец, подпевала более влиятельным, а во второй половине правления — полный овощ.
С Андреем Андреевичем мы тепло распрощались еще в поезде. А у вагона его приняла влиятельная группа представителей Мао. Так что по привокзальной площади я брел один, стараясь не потерять себя в невероятной толкотне китайского быта. Хоть и был голоден, но заглянул на привокзальный базарчик, откуда доносились аппетитные запахи жареного мяса.
И сразу убрался оттуда, сдерживая рвотные позывы. Очень уж ударили по нервам жареные собачьи тушки на одном из прилавков, от которого шустрый торгаш быстро отрезал куски для желающих полакомиться.
Вспомнил, что узкоглазые еще и кошек хавают! Моя неприязнь (еще с первого бытия) к азиатам еще более укрепилась. Она росла в Иркутске после общения с бурятами, которые культурой не отличались. Помню, препод в универе, кандидат мать его, вел у нас основы журналистики и требовал его лекции учить наизусть. Тем, кто отвечал близко к его компиляциям, представляющих ту самую убогую диссертацию, ставил зачет. Достаточно было перед экзаменом прочитать конспект. А вот меня, учившегося заочно и не знавшего особенностей общения с преподами, выставил за дверь.
Я сказал ему:, что «зарисовка — это обобщение фактов и описание обстановки. Исходя из названия, можно догадаться, что такого рода журналистские тексты не обладают глубиной, завершенностью и аналитическими размышлениями, как и наброски художников…»
А он:
— Вы не читали мои лекции. Выйдите за дверь.
Я с-сука уже второй год работаю в газете профессионально, а тут какой-то фраер…
Вышел, попросил студентов конспект, читаю: «Зарисовка, однако, это один из художественных жанров журналистики, который отличается образностью. Однако зарисовка не имеет столь информативного значение, как информация ил статья…»
Вернулся, процитировал. Получил зачет…
А еще наши буряты собирались около танцплощадок в парках и водили хоровод, причем парни громко пукали. А того, кто громче перднет, девушки из внутреннего круга терли носом. У них поцелуи так толком и не вошли в обычай — трутся своими короткими носопырками друг о друга, как и многие северные народности: нанайцы, долганы, нганасаны, якуты…
Все дело в том, что в СССР малые народы продвигали. Хотя профессоров из них выходило немного, а вот кандидатов и замов в учреждениях было полно. Особенно в районах близких к автономным областям…
Но эти северные люди хотя бы не едят кошек и уважают собак, дорожат ими. А в Китае есть специализированные фермы, где животных разводят и откармливают на убой. Иногда мясо отправляют на фабрики для производства колбас. Есть в Китае и рестораны, специализирующиеся на приготовлении кошатины. Одним из самых вкусных блюд считается «Бой дракона, единорога и тигра» (среди дополнительных ингредиентов — мясо змеи и собаки). В книгах рецептов Кантонской кухни раскрываются секреты приготовления кошачьего мяса. Несчастных варят в кипятке живьём, предварительно содрав шкуру или переломав кости. Повара считают, что от страданий вкусовые качества мяса улучшаются. А ещё в Китае верят, что, употребляя кошек в пищу, можно побороть астму и туберкулёз. Деликатесом такое мясо не считается и стоит недорого — около 20 юаней за килограмм. А вот внутренние органы ценятся выше: кошачьи мозги — 6 °CNY/кг, кишечник — 10 °CNY/кг.
Сие, на мой взгляд, не только отвратительно, но и ведет к деградации нации. Понимаю, в прошлом народ постоянно голодал и привык есть все, что шевелиться. Включая насекомых. Не зря их сравнивают со