Kniga-Online.club
» » » » Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Читать бесплатно Кровь, золото и помидоры (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кстати, вот поспорили бы со мной, что в доспехе и правда, будет словно в бане, выиграли бы тысячу золотых, — напомнил я наш давнишний разговор.

— Судя по тому, как вы в нём скачете, не такой уж он и жаркий, — не повёлся он на уловку, — в любом случае, я и так вам должен ещё с прошлого похода, копить долги ещё и в этом, я не настолько обезумел.

Вздыхая и покачивая головой, я отправился в свою каюту. После сумасшедшего месяца мне требовался отдых и восстановление внутренних резервов, ведь я не разбогател ни на капельку, поскольку с нищих таино взять было нечего, кроме небольшого количества какао-бобов и то, эти деревья они не культивировали, но зато с каждым носились словно с золотым яйцом, не понимая, что их можно посадить много и вырастить сколько им нужно.

* * *

11 марта 1201 года от Р.Х., северо-западная часть Кубы

Остановившись на последнем большом острове, перед последним рывком к новому материку, я привычно подписал с офицерами нотариальный бланк, говоривший о его первооткрытии, назвав остров Кубой и велел искать воду, поскольку она здесь должна быть, в отличие от других мелких островов, которые просто страдали из-за её отсутствия. Засуха и голод здесь были вполне обычными явлениями. Память симбионта не подвела, вскоре нашлась первая пресноводная река, которую мы видели на этом конце света, а вскоре и чистые источники воды, из которых мы наконец наполнили бочки, вылив всё, что мы с таким трудом накипятили и нафильтровали прежде. Несмотря на наличие у нас фруктов, я всё равно подлил туда лимонного сока, считая, что кашу маслом не испортить.

Пока моряки занимались повседневными делами, я отдыхал, покачиваясь на гамаке, который мне подарил Ул Ан. Красивый, крепкий и даже украшенный по краям вышивкой.

— Странно это конечно, — рядом ко мне подсел сеньор Бароцци, — дикари — дикарями, а погляди же, смогли сделать гамак, как и вы сеньор Витале.

«Упс, — я едва не свалился с подвесного места».

— Вы сами знаете сеньор Пьетро, — покачал я рукой в воздухе, — я не уникален, кто-то в мире когда-то изобрёл уже что-то или вскоре изобретёт. Мы всё же все — люди.

Он недоверчиво хмыкнул.

— Сомневаюсь насчёт тех людоедов, — он перекрестился, — чтобы дьявол мучил их души в преисподней.

— Они же язычники, сеньор Бароцци, так что попадут в какой-то свой ад, — я пожал плечами.

— Кстати, если уж речь про это зашла сеньор Витале, — заинтересовался он, — почему те островитяне кроме имени Иисуса, постоянно в молитвах произносили и ваше имя тоже?

— «Два раза упс».

Делая вид, что его вопрос пустяк, я так же легко ответил, как и он спросил.

— Их язык так устроен сеньор Бароцци, я им сказал, что являюсь слугой Бога, нашего Иисуса Христа, а они это поняли, что он разговаривает с ними, только через меня.

— А-а-а, поэтому вы того вождя и ещё парочку подобных, посвятили в священный сан?! — протянул он.

— Да, поскольку объяснить отличие в этих понятиях, оказалось выше моих сил, — пожал я плечами, — дикари, простой язык, что оставалось делать?

— Нет! Я вас нисколько не в чём не обвиняю! — изумился он, — и мысли не было сеньор Витале, наоборот, то что вы всегда несёте в себе такой яркий свет веры, позволяет нам идти с вами плечом к плечу, не оглядываясь по сторонам. Кто бы ещё пять лет назад мне сказал, что найдётся такой военачальник, который прикажет солдатам не насиловать обнажённых пленных женщин и его послушают, не высказав даже тени недовольства?

Он замолчал, словно погружаясь в какие-то свои далёкие воспоминания.

— Нет, такого я точно не припомню.

— Надеюсь, так будет и дальше, — хмыкнул я, — не хотелось бы показывать худшие стороны своей натуры.

Он от моей улыбки вздрогнул.

— Ох, для этого и вашего доспеха сеньор Витале, вполне достаточно. Вот же жуть какая. Ещё эти кожаные косички по бокам шлема, заплетённые словно кнуты, шевелятся на вас при ходьбе, словно змеи, норовя ужалить.

— Но согласитесь сеньор Бароцци, выглядит он впечатляюще.

— Кто бы спорит сеньор Витале с этим. Кто бы спорил, — с тяжёлым вздохом согласился он.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 21

14 марта 1201 года от Р.Х., г. Экаб, полуостров Юкатан

Первое, что выкрикнул вперёдсмотрящий, когда увидел смутные очертания берегов, это было вовсе не «земля», а «лодки»! Удивившись, я поднялся на шканцы, и приложил руку к глазам, давая возможность симбионту расширить дальность обзора. И правда, вдоль берега ходило весьма впечатляющее количество больших каноэ, все на вёслах, имея посередине укрытое тканью место. Когда мы подошли ближе, заметили и нас, каноэ засуетились, одни стали причаливать, вёсла других замелькали быстрее, стараясь уплыть дальше вдоль берега.

Чем ближе мы подплывали, тем больше удивлялись офицеры, стоящие рядом, не говоря уже про остальных простых моряков и солдат. Город, который раскинулся перед нами был очень большой: огромная пирамида где-то в центре него, вздымающаяся высоко вверх, показывая видимые даже отсюда белые стены прямоугольной верхушки, пологий берег был устлан плитами известняка, давая каноэ свободно причаливать к его стенам, я уж молчу про количества народа, которое выбежало посмотреть, как наш корабль остановился вдалеке от берега, поскольку в отсутствие лоцмана, нужно было сначала проверить глубины. Не став ждать этого, я погрузился с частью солдат на первую и взяв немного товара, отбыл на берег.

Причалив к весьма обустроенному пирсу, правда исключительно для каноэ я первым делом воткнул собственное знамя в одно из факельных креплений и произнёс:

— Нарекаю новый, открытый мной континент, именем — Виталика!

Солдаты благоговейно посмотрели на меня, а я едва ли не на физическом уровне ощутил, как русло новой реальности, с хрустом отделилось от основного потока, в котором я раньше жил и потекло своим путём.

«Да уж, теперь точно, если я и мог взбодрить Хронопатруль, то только этим, — признался я сам себе, — всё, что было до этого, было лишь цветочками».

Я оказался прав. Кругом стали открываться порталы и из них выбегали штурмовики, вооружённые не станерами, как оперативники, а вполне себе обычными штурмовыми винтовками.

— Арбалетчики! — крикнул я, когда увидел, как те стали зачищать себе дорогу, убивая индейцев, которые просто стояли с раскрытыми ртами, и приближаясь ко мне.

Солдаты оттеснили меня назад, а впереди стали смыкаться щиты, вперёд вышли стрелки и стали разряжать арбалеты в подбегающих штурмовиков из будущего, закованных в полимерную броню. Конечно же, всё отскакивало от них, не причиняя вреда.

— Как же ты мне надоел, кто бы только знал, — рядом со мной, знакомый голос произнёс эти слова и затем, меня схватили за шиворот и дёрнули назад. Споткнувшись, я упал на пятую точку, уже в комнате с такими белыми стенами, что просто слепило глаза.

Мгновенно вскочив, я выхватил меч, поворачиваясь.

У закрывающегося портала стоял тот я, которого я уже видел прошлый раз. Тот, что был сорокалетним, в генеральской форме патруля времени и с моей бывшей девушкой. В этот раз, он был почему-то один.

— Привет, — поприветствовал я самого себя.

Он покачал головой, доставая станер и произнёс.

— Я ошибся. От тебя оказалось больше проблем, чем возможной пользы. Так что пожалуй я закончу этот проект и изыму у тебя симбионта уже сейчас, не дожидаясь окончания его прогресса.

— Эй, — изумился я, — а можно, ты как злодей из фильмов расскажешь, в чём был замысел? А то как-то не хочется умирать в расцвете сил, ничего не понимая в происходящем.

— Я ведь не идиот, — генерал направил на меня станер, и нажал на спуск. Я, как и прошлый раз, тут же кулём свалился на пол, имитируя паралич.

— Ну вот, сейчас проведём небольшую операцию и я наконец смогу получить себе нужные показатели развития, — он вернул парализатор в кобуру и подошёл ко мне.

Я округлил глаза, когда увидел, как позади него открывается портал и из него выходит Наташа, которая молча и без разговоров стреляет в сорокалетнего меня, а за ней появляюсь в такой же генеральской форме снова я, выглядящий одинаково, как и тот, что выдернул меня из прошлого, валяющийся рядом со мной на полу.

Перейти на страницу:

Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку

Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровь, золото и помидоры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь, золото и помидоры (СИ), автор: Распопов Дмитрий Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*