Не валяй дурака, Америка… - Юрий Артемьев
Додумать я не успел. В спину мне упёрлось что-то жёсткое. Кто-то взял меня под локоток и незнакомый мужской голос на чистом русском языке тихо прошептал мне на ухо:
— Не дёргайся, парень!
Глава 9
Глава девятая.
Противник шансов не оставил.
Пришлось сыграть в игру без правил…
07 августа. 1974 год.
США. Нью-Йорк. Бруклин.
— What’s the matter? I don’t understand… (англ. В чём дело? Я не понимаю…)
— Не надо притворяться, Саша! Я тебя узнал. Ты очень похож на свою фотографию. И к тому же, я следил за тобой.
Дёргаться особо я не стал. А смысл? Если это кто-то из наших… Ну, не ломать же ему руку с пистолетом? Или что он там приставил к моей спине?
А если это не наши? А кто тогда? ФБРовец? Так чисто говорящий по-русски? Как сказал бы Станиславский: «Не верю!» Даже наши эмигранты через год другой начинают говорить по-русски с неуловимым акцентом. А этот хмырь за моей спиной говорит на великом и могучем так же чисто, как Сандра по телефону на языке Шекспира. Слишком чисто. Слишком правильно.
Я постарался слегка изменить положение своего тела так, чтобы Лолите стало виднее то, что происходит у меня за спиной.
Странное дело? Средь бела дня посреди Нью-Йорка кто-то кому-то приставляет пистолет к спине, а никто из окружающих не замечает этого. Вот уж воистину тут всем на всех наплевать.
* * *
— Сёйчас ты пойдёшь со мной! — продолжил вещать голос за моей спиной.
Я уже прикинул, что человек позади не выше меня ростом. Ну не согнулся же он, чтобы шептать мне в ухо.
Идти куда-то с ним мне совсем не хотелось. Я уже планировал попробовать вывернуться из его захвата, как вдруг…
Мой визави внезапно издал какой-то странный звук, одновременно напоминающий и вскрик, и всхлип… Рука, держащая меня под локоток ослабла…
Я тут же развернулся и хотел было уже схватив его за руку с пистолетом, чтобы постараться отобрать оружие…
Вовремя я заметил, что оружия-то в руке у него никакого и нет больше. Ну, разве что кроме знакомого мне ножа балисонга, который проткнул насквозь его кисть. А пистолетик уже выпал из раненой руки и упал на землю.
Я пробил стонущему в кадык, чтобы он своим криком не привлекал внимание. Он захрипел ещё больше. Прислонив его к телефонной будке, я наконец-то разглядел своего противника.
Молодой парень, лет двадцати пяти. Худощавый и совсем не похожий на крутого спецназовца. Он был скорее похож на студента или аспиранта из какого-нибудь престижного ВУЗа. Вот только ещё очки бы ему на нос… прям вылитый Шурик из «Кавказской пленницы» и «Операции Ы».
Лолита уже была рядом. Я даже успел заметить, как она подобрала пистолет и сунула его к себе в сумку.
Рука у нашего неудачливого похитителя даже особо не кровила. Но торчащий нож, пробивший ладонь, выглядел омерзительно. Я хотел было выдернуть его, но Лола покачала головой, не советуя этого делать.
Она встала так, чтобы наш пленник не видел её. А я по быстрому обыскал нашего подранка. Не разглядывая, я бросал к Лолите в сумку всё, что находил в его карманах. На щиколотке у этого незадачливого Рэмбы была пристёгнута ещё одна кобура с маленьким пистолетиком. Отстегнув ремешок, забрал его вместе с кобурой.
— Сколько ещё человек в адресе? — по-русски спросил я раненого.
— Ещё двое.
— Машина у соседнего дома, фургон… (Я назвал номер)… Ваша?
— Нет.
— Идиоты! Ваша явка уже провалена. Вас пасут. В машине наверняка агенты ФБР. И на хрена ты в меня железякой тыкал?
— А-а-а… — закряхтел пленный, пытаясь что-то сказать.
Но я не дал ему договорить.
— Привет начальству передай!
Я пробил ему в «солнышко», и разговаривать ему совсем почему-то расхотелось. После этого, мы оставили его в телефонной будке, напоследок всё же забрав свой ножичек.
Лолита была права. Как только я выдернул нож из раны, кровь тут же стала течь сильнее. Но мы, не обращая больше внимания на человека с окровавленной рукой, удалялись от места очередного преступления стараясь не особо привлекать внимания.
* * *
— У меня на спине нет следов крови? — спросил я у своей подруги.
Она глянула мне за спину.
— Нет.
И только потом она обратила внимание на окровавленный нож в моей руке, указав на него взглядом. Я