Обгоняя время - Дмитрий Валерьевич Иванов
Лет сорок на вид, а морда… вернее, лицо… нет, пожалуй, всё-таки морда, причем породистой лошади, сияла от неестественно лучезарной улыбки. Такими улыбками обычно щеголяют только иностранцы, как будто внутри у них запрограммированный чип, заставляющий кривить губы в вежливой гримасе, даже когда этого совершенно не хочется.
— О! У вас отличный английский! — радостно воскликнул тот.
Ещё бы! Я три года отработал в Аргентине на объектах «Бритиш Петролиума». Немецкий заодно подтянул, ведь там, на другом конце света, он оказался весьма востребованным. Несколько миллионов его носителей, причем многие из них — потомки переселенцев из Поволжья, когда-то живших в Российской империи.
— У вас тоже, — пошутил я, вызвав, надеюсь, уже искреннюю улыбку мужика.
— Какими судьбами у нас в санатории оказались?
— Перестройка! — многозначительно и, казалось, даже с неким пафосом ответил тот, расстёгивая по пути свой длинный плащ и следуя за мной быстрыми шагами.
«Надеюсь, там, под плащом, что-то есть, — подумал я, оглянувшись. — А то зайдёт в кабинет, распахнёт плащ и… ага! Напугает мою Катю». Но Кати в кабинете не было, а «массажисткой» оказался здоровенный грузин лет под… старый, в общем. Седой весь, мослатый и ничего не понимающий на языке Шекспира медработник.
Пришлось мне побыть переводчиком между Рамазом и Алланом Кларком… Стоп! Подождите-ка, вот откуда я знаю эту морду! Неужели это тот самый Аллан Кларк, бывший знаменитый футболист сборной Англии? Да ну, не может быть!
— Вы играете в футбол? — выпалил я, едва осознав, кто передо мной стоит.
— Да… сейчас играю за команду второго дивизиона. А откуда вы меня знаете? — изумился Аллан, удивленно приоткрыв рот. Он явно не ожидал, что его так легко узнают в этом месте.
— У меня есть венгерский календарик с чемпионата мира в Мексике. На нём весь состав сборной Англии, — честно ответил я, ведь такой календарик у меня, ещё школьника, действительно был в прошлом.
— Футбол? — вдруг оживился массажист Рамзан, уловив нить нашего разговора. — Я тоже играл за «Торпедо Кутаиси» во второй лиге.
Конечно, меня уже никуда не отпустили, и весь сеанс массажа я просидел, помогая общаться этим двум любителям футбола. Оказалось, что Кларк сейчас играет за команду второго дивизиона, который на тот момент был вторым по силе после Премьер-лиги. Получив травму, он приехал в СССР вместе со своим родным братом в составе английской делегации на конференцию по проблемам утилизации вторсырья и охране окружающей среды. Оказывается, летом в Москве планируют провести крупное международное мероприятие на эту тему, а уже в марте должна состояться конференция ООН, что-то вроде «Инфо Террон», если я правильно расслышал. Меня это заинтересовало, особенно учитывая мою будущую работу в международной природоохранной комиссии. Поэтому вопросы о футболе я чередовал с вопросами по теме встречи. Аллан, правда, многого рассказать не смог, но пообещал познакомить меня со своим братом, который, как выяснилось, был каким-то чиновником в их МИДе.
Побочным результатом нашего знакомства стало приглашение на шашлык от Рамаза! Уверен, гостеприимный грузин позвал меня не из-за моего знания английского, а просто от широты своей души. У медработника санатория были собственные «Жигули» — ничего особенного, конечно, и Аллана машина, думаю, не впечатлила, но всё же мы вчетвером без проблем добрались до нужного нам домика, который уютно расположился недалеко от берега моря.
Домик… да какой там домик — целый двухэтажный домина! Уж не знаю, сколько платят за массаж, но Рамаз, по всему видно, не бедствовал. В большой, отапливаемой печкой, веранде стоял стол, две вместительные скамьи, несколько кресел и железный кованый стол внушительных размеров. Представляю, как его сюда заносили!
Пока Рамаз, хозяин этого гостеприимного уголка, колдовал над шашлыком, а прочие угощения уже заранее приготовила его жена, которую он успел предупредить по телефону, мы с Алланом устроились в гостиной и по видеодвойке наслаждались матчами первого дивизиона Англии, обсуждая каждый гол и промах, уже как два давних приятеля.
Играли середнячки, но силовой футбол англичан мне всегда нравился: никто не выключается из борьбы, бегут и борются за мяч до последнего.
Вот, например, симпатично играет семёрка.
— Кто это? — спросил я минут через двадцать просмотра, периодически прерываемого вмешательствами Рамаза, который тоже хотел участвовать в обсуждении иностранного матча.
— Дэвид Платт, — ответил Аллан, — выпускник академии Манчестера. Но его забраковал главный менеджер Аткинсон. Дэвид поиграл в четвёртой лиге совсем немного и, в общем-то, показал себя неплохо. В прошлом году «Астон Вилла», новичок первого дивизиона, выкупила его… Они как раз поднялись в первую лигу. Да, Дэвид выглядит неплохо, но пока не мастер, молодой ещё…
— Хм… Считаю, парень перспективный, уровня вашей сборной, да ты сам увидишь его на чемпионате мира, — уверенно пророчествую я, так как чемпионат мира следующего года, проходящий в Италии смотрел очень внимательно и почти все матчи помнил.
Платт там блеснёт, правда, англичанам это не поможет завоевать медали. Четвертое место всего лишь. Для Англии это, наверное, неудача.
— Не думаю, что его возьмут в состав, — возражает Кларк, качая головой. — Он ещё молодой, без опыта игры в серьёзной команде.
— Спорим? Твои часы против моих? — в азарте неожиданно для себя самого предлагаю я. — Возьмут, и забьёт!
— Ха-ха! — смеётся Кларк, но соглашается. А что? Мои часы как бы не дороже, чем его.
Тут нас позвал к столу хозяин дома, и мы отдали должное грузинской кухне. Жена Рамаза с нами за стол не села: может, патриархат тут у них, а может, ей наши беседы про футбол попросту неинтересны. Катя тоже посидела с нами недолго: выпила совсем чуть-чуть и вскоре ушла к тетушке Нино. Моя подруга в санатории уже давно работает и в гостях у Рамаза не в первый раз.
— Я сам не знаю, когда ещё раз в СССР приеду, надеюсь скоро на поле вернуться. Но брат у меня в ООН работает… а через месяц в марте будет в Москве конференция проходить… вот он точно туда приедет, — сказал напоследок Аллан.