Сергей Мишенев - Шпага мастера
Наконец, к исходу первой минуты боя, Альберт сделал непредсказуемое движение кистью, и рапира Марка, весело взвизгнув, отлетела метров на пять.
Оба бойца неподвижно замерли. Марк – сжавшись, как кошка, готовая к прыжку. Альберт – мягко, спокойно, с опущенными вдоль тела руками. Первым заговорил Альберт:
– Это прекрасный поединок, но он еще не завершен. Возьми свою рапиру, и, если не устал, продолжим.
Не отвечая, Марк демонстративно отвернулся, подошел к своей рапире, поднял ее и развернулся лицом к противнику. И чуть не вскрикнул. Альберт стоял совсем рядом, успев бесшумно подойти практически вплотную. Марк резко атаковал. И в ту же секунду его рапира, попав в хлесткое фруассе, вновь отлетела не несколько метров.
Не дожидаясь разрешения противника, Марк бегом бросился за оружием, схватил его и побежал на Альберта. Но еще через секунду его рапира снова лежала на земле.
Марк был совершенно не готов к такому развитию событий. Усталости он не чувствовал – Марк был тренированным бойцом и не успел утомиться. Но зато он успел исчерпать весь свой боевой арсенал. Не зная, что делать, он вспомнил фразу из романа, который когда-то частично прочитал по требованию Жанны. Сейчас это фраза показалась подходящей:
– Почему бы тебе просто не убить меня?
– О нет! – отозвался Альберт. – Мы здесь не для этого! Разве ты не помнишь? Я ведь всего лишь пришел за тетрадями. И если ты уже готов мне их отдать, давай остановимся. А если нет, то иди, возьми свою рапиру. И, если тебя это обижает, обещаю: больше никаких обезоруживаний!
Опустив голову и не теряя Альберта из виду, Марк в третий раз подошел к рапире, поднял ее и замер в нерешительности.
На этот раз Альберт атаковал сам. Завязалась длинная фехтовальная фраза, опасная и прекрасная одновременно. Если бы Марк видел этот бой со стороны, он несомненно отнес бы его к числу шедевров боевого мастерства. Вместе с тем он понимал, что Альберт по-прежнему не атакует его по-настоящему. Но, следуя своему обещанию, и не пытается обезоружить. Стараясь подавить растущее раздражение (то ли на себя, то ли на противника), Марк, сжав зубы, продолжал вести этот странный бой, надеясь, что рано или поздно все-таки сумеет достать врага, который оказался слишком быстрым, слишком умным…
Но бой не заканчивался.
Неожиданно, прямо во время очередной фехтовальной фразы, Альберт заговорил:
– Марк, я думаю, что нам надо объясниться. К сожалению, я не могу рассказать тебе о причинах моего появления здесь и о моей миссии. Но если ты станешь немного помягче – я имею в виду не будешь так предвзят, – то ты поймешь, что это не так уж и важно. Просто поверь, что я делаю то, к чему от рождения приспособлен лучше всего, и это мое деяние хоть и кажется странным, но не несет в себе никакого злого умысла. По крайней мере, я так считаю…
В этот момент Марку показалось, что Альберт немного потерял бдительность, поэтому он, следуя советам маэстро Дижона, слегка снизил темп, как бы поддаваясь эмоциям противника, а затем внезапно исполнил особенно резкую и длинную атаку.
Безрезультатно. Хотя Альберт, кажется, на долю секунды успел слегка удивиться и даже одобрительно поднял одну бровь.
– Да, это было хорошо, – подтвердил он вслух, – однако я не закончил. Я хочу сказать о главном. А главное, как мне кажется, это наше соперничество из-за Жанны.
Альберт произнес эти слова так, будто такое соперничество было совершенно очевидно. Он сказал это так просто и ясно, что внезапно все обстоятельства, казавшиеся такими сложными, смутными, бессмысленными, стали элементарными и прозрачными. В эту секунду, отбивая очередную атаку с переводом, Марк отчетливо осознал всю банальность и классичность ситуации. Они сражаются на дуэли по самой традиционной, самой важной и, одновременно, самой бессмысленной причине. Они сражаются из-за девушки. Сражаются из-за любви!
Марк резко ушел с выпада и сделал шаг назад. Альберт охотно остановился и опустил рапиру. Несмотря на отличную подготовку, оба начали уставать от плотного, насыщенного боя. Тяжело дыша, Марк смотрел прямо в глаза своего соперника, пытаясь до конца осознать открывшуюся ему истину. Альберт, казалось, догадался, о чем он думает:
– Мы оба хорошие бойцы. Думаю, что я сильнее тебя. Но в смертельном поединке, который ты затеял, это не самое главное. Потому что главное в смертельном поединке – дух. Да, да, в теории ты это знаешь. Но на практике… Пойми, дух не так уж бесплотен.
А плоть нуждается в пище. Пища духа – наши эмоции. Ты напитал свой дух ненавистью ко мне. А я свой – любовью к Жанне. А любовь всегда сильнее ненависти. Поэтому я безоговорочно побеждаю тебя.
С этими словами Альберт быстро поднял рапиру и пошел вперед.
Марк никогда не был трусом. Не испугался он и в этот раз. Поняв, что противник больше не собирается играть, он тоже поднял клинок и решительно сделал шаг навстречу. Атака Альберта была быстрой, настоящей, но вполне отразимой. Марк без особого труда перехватил укол сикст-парадом и сразу ответил. Но вместо очевидного в таких случаях контрпарада Альберт использовал более рискованное действие: он сделал перевод и направил свою рапиру прямо в грудь Марка, который уже летел в ответную атаку в прекрасном длинном выпаде. Казалось, обоюдный укол неминуем. Однако Марк недаром был одним из лучших бойцов школы. Даже не пытаясь затормозить свой выпад, он резко подтянул руку к себе, легко отбив контратаку противника батманообразным кварт-парадом и вновь выбросил оружие вперед. Но в этот момент его рапира споткнулась о невесть откуда взявшуюся рапиру Альберта, и…
Марк слишком поздно узнал эту комбинацию. Точь-в-точь, движение в движение, он уже фехтовал именно так, и именно с этим противником. Совсем недавно, несколько дней назад, на том самом турнире. Только в этот раз у них в руках были не флореты, а остро отточенные рапиры. Знаменитый укол Марка…
…и его клинок, как мячик от стены, изменив траекторию, смачно уткнулся в выставленную вперед стопу Марка.
Клинок пробил стопу насквозь, поэтому Марк не смог опереться на ногу. Неловко повернувшись в воздухе, он с размаха ударился об землю, успев, правда, порадоваться, что смог сделать это, не издав ни одного звука. Уже лежа, он сумел вытащить клинок из раны и удержать рапиру в руке, хотя понимал, что дуэль завершена, и в этот раз относительно победителя двух мнений быть не может. Также не могло быть разногласий и в том, что этот укол не нелепая случайность, не глупая перипетия путаных комбинаций, а намеренное действие его противника. Противника страшного и невероятно сильного.
Альберт отступил на пару шагов и молча отсалютовал поверженному. Оба еще не знали, что именно и как надо делать и что говорить в таких случаях. На пару секунд в воздухе повисла неловкая пауза. И в этот момент, почти одновременно, Марк и Альберт услышали стук копыт. Звук быстро приближался. Стало ясно, что этот стук намеренно направляется именно сюда. А еще через несколько секунд из-за деревьев, со стороны дороги, ведущей к элитным загородным поместьям, показалась карета, запряженная парой.
На всякий случай, чтобы не встречать незваного гостя лежа, Марк попытался встать. Альберт поспешил помочь ему, и к тому моменту, как карета остановилась прямо возле башни, оба бойца уже стояли во весь рост и при оружии, правда, один из них вынужден был опираться на плечо другого.
Из кареты вышел, почти что вывалился, тучный пожилой мужчина, увенчанный роскошной седой шевелюрой, в беспорядке выбивающейся из-под цилиндра. Прибывший поспешно, можно сказать бегом, двинулся в сторону Марка и Альберта, тяжеловато опираясь на массивную ирландскую трость и еще по пути весело приветствуя их:
– Марк, Альберт! Мое почтение! Вижу, я немного опоздал к вашей кровавой развязке! Господи, ну ни дать ни взять роман! Ей-богу, роман! Марк, извините меня: был бы мой кучер порасторопнее, а дорога поровнее, да если бы еще мое тело весило поменьше, кровопролитие можно было бы предотвратить! Позвольте же представиться: меня зовут Эжен Перигор.
С этими словами прибывший остановился прямо возле бойцов и, тяжело дыша, приподнял цилиндр.
– Мсье Перигор, – отозвался Альберт, – я заметил, что ваше лицо мне знакомо! Я видел вас на турнире.
– Ну не обессудьте еще раз, чуть запоздал!
– Чуть запоздали, мсье Перигор? А мне кажется, что вы опоздали лет на двадцать. Учитывая, что Филипп Дижон прождал вас здесь всего пять часов, сегодня у вас не было никаких шансов его здесь застать.
Марк вопросительно посмотрел на Альберта. Этот день, похоже, готовил не одно неожиданное открытие.
Мсье Перигор одобрительно усмехнулся:
– Вижу, вы немного осведомлены о некоторых деталях нашей старинной истории! Ну да, конечно, когда один из сильнейших бойцов своего поколения посылает вызов веселому толстяку за то, что тот не оказал достаточного внимания его сомнительным теориям, это забавно. Но неужели мсье Дижон всерьез рассчитывал, что бык добровольно явится на бойню? И действительно прождал пять часов? Да, право, действительно забавно!