Пробуждение Зодиака - Кэти Чжао
«Сегодняшняя встреча, – подумал Джулиус, – может качнуть чашу весов».
Джулиус сжал кулаки и резко обернулся. Кем бы ни было это существо, оно явно обладало древней магией. Джулиус чувствовал силу в воздухе, который практически звенел от напряжения. Он ощутил магию всем телом, а также он понял, что только что прошел точку невозврата. Сегодняшний летний вечер, ничем не отличающийся от других, возможно, будет последним в его жизни. По сути, он только что повернулся лицом к собственной смерти. Эта мысль его ничуть не испугала. Наоборот, она придала Джулиусу решительности.
На протяжении десятилетий двенадцать могущественных фамилий – нет, весь Китай и китайская диаспора Нью-Йорка – ждали ответов, справедливости или знака к дальнейшим действиям после разрушения Старого Летнего дворца. И вот сейчас Джулиус чувствовал, что он наконец оказался на пороге грандиозных перемен.
Только вот он сомневался в том, что выживет, чтобы донести благую весть своему народу. Впервые в жизни Джулиус не был уверен в завтрашнем дне настолько сильно.
Посланник появился будто из воздуха. Он был одет в изумрудную мантию, из рукавов которой лился золотистый свет. Длинные белокурые волосы обрамляли сияющее лицо. Его кожа была белее снега, а его глаза – чернее ночи.
Джулиус заставил себя отвести взгляд от фейри, чтобы не ослепнуть от его красоты или не сойти с ума. Он много знал о коварстве фейри. Чары делали их еще красивее, чем они были на самом деле. И тем не менее, несмотря на многолетний опыт и обширные знания, Джулиус по-прежнему чувствовал себя уязвимым перед неземной красотой этих существ. Возможно, бессмертные народы были правы. Возможно, тот, кто некогда был смертным, никогда не сможет избавиться от смертных слабостей.
– Это ты отправил мне записку? – спросил Джулиус.
В горле пересохло, отчего его голос прозвучал хрипло. Он прочистил горло и расправил плечи, вытягиваясь в полный рост. Рядом с фейри он чувствовал себя низким и нескладным. Однако Джулиусу нужно было хотя бы сделать вид, что он держит себя в руках, а ситуацию – под контролем. За сотню лет он в совершенстве овладел этими навыками.
– Ты написал, что у тебя есть информация о пропавших реликвиях.
– Да, так и есть. Я знаю, где они.
Фейри ответил на китайском с такой легкостью, словно это был его родной язык. Однако Джулиус знал правду: фейри обладали феноменальным умом и памятью. Им было достаточно подслушать разговор на иностранном языке всего лишь раз, чтобы включить все произнесенные фразы в свой лингвистический репертуар. Голос у фейри был мягким и мелодичным, поэтому Джулиусу следовало быть особенно осторожным, иначе он рисковал оказаться зачарованным.
– Ты знаешь, где они все? Все пять? И они что, на вашей территории?
Недоверие Джулиуса взяло верх над магией фейри. Он не ожидал, что все пять пропавших источников силы окажутся в одном месте; он думал, что, когда придет сюда сегодня вечером, ему максимум удастся узнать что-нибудь об одной или двух бронзовых фигурах.
Фейри кивнул.
– Попрошу не оскорблять мой народ и не называть нас ворами, – продолжил он, словно прочитав мысли Джулиуса; его слова прозвучали резко и язвительно. – Мы всего лишь перехватили ваши артефакты у истинных преступников – британских солдат.
«И до сих пор их не вернули», – злобно подумал Джулиус, но воздержался от язвительных комментариев. Он старался держать себя в руках. Первому приему успешного ведения переговоров, которому его научил отец, было умение сохранять спокойствие. Эмоции, которые ты показываешь противнику, дают ему преимущество.
– Что ж, я не удивлен, что наше наследие оказалось у фейри, – сказал Джулиус. Несмотря на все прилагаемые усилия, в его голосе прозвучала нотка сарказма. – Вы же просто обожаете, кхм, шутки шутить.
Фейри прикрыл рот тонкими пальцами и рассмеялся. Его мелодичный смех был для ушей Джулиуса одновременно и усладой и пыткой.
– Ну и почему ты решил сообщить мне об этом именно сейчас? – спросил Джулиус, подозрительно прищурившись. – С чего вдруг фейри помогать мне?
– Не все фейри мыслят одинаково. Мы не единый организм. Некоторые из нас считают, что мародерство и воровство – недостойное поведение.
– Ну да, ну да, – пробормотал Джулиус. Фейри никогда не было дела до других, однако они ни за что не упустили бы возможность насолить шаманам. – Ну и где мне искать наши реликвии?
Фейри усмехнулся:
– Ты не найдешь их. Или, скорее, стоит сказать, что не тебе суждено вернуть их своему народу.
– И что все это значит? – резко спросил Джулиус.
– Однажды наш великий провидец озвучил пророчество Верховному совету наследников воинов зодиака. Пророчество гласило, что за один день и одну ночь «Круг двенадцати» будет разорван. – Фейри понизил голос и закрыл глаза, повторяя слова, которые Джулиус слышал давным-давно. – Ключ к возрождению славы былой – росток летнего солнцестояния, никто иной; но коли алчность посеет раздор, гармонию сменят война и позор.
– Знаю, знаю. В то время я уже был канцлером Верховного совета, поэтому лично слышал это пророчество.
Все наследники воинов зодиака знали о пророчестве, поэтому Джулиус не понимал, зачем фейри повторяет ему общеизвестные факты.
Он попытался сдержать раздражение, но это оказалось крайне трудно. Прошло уже более сотни лет с тех пор, как «Круг двенадцати» был варварски разрушен, и теперь наконец появился шанс вернуть народу Джулиуса былое могущество, принадлежащее ему по праву. Только вот фейри вместо реальной помощи говорил загадками.
Фейри открыл глаза, и они оказались были не черными, а белыми, светящимися в темноте. Не обращая внимания на раздражение Джулиуса, он продолжил:
– Затем провидец сказал, что придет снова, в свое время, когда полнолуние совпадет с праздником летнего равноденствия, и заберет душу достойного наследника в обмен на то, чтобы пророчество сбылось.
В этот момент Джулиус вспомнил о том, что произошло много лет назад, и