Брайан Чик - Сюрпризы и опасности
Крепыш и Ной скользили по воздуху где-то между светом звёзд и электрическим освещением зоопарка. Они пролетели над «Рощей стай», чьи стеклянные панели на скорости слились в единый круглый, лишённый стыков купол. Ной заметил в нем собственное отражение: руки вытянуты в стороны, полы куртки развеваются за спиной, ноги болтаются. Он разглядел и Крепыша: жёсткие крылья прорезают воздух, клюв устремлён строго вперёд, а внизу выпирает живот. Пролетая всего в паре футов над поблёскивающей крышей, Ной не выдержал и коснулся её. Пальцы со скрипом скользнули по стеклу.
Внутри Ной увидел высокие деревья, небольшие водоёмы, прикрытые клубами испарины, и каменистые склоны. В «Роще стай» был в мельчайших деталях воссоздан естественный природный ландшафт, а то, что не смогли привезти из дикой местности, было доделано человеком.
На ветках и в траве сидели птицы. Задирая головы, они провожали взглядами Ноя и Крепыша. Ной подумал, помнит ли кто-нибудь из них его первое чудесное приключение в этом павильоне? Сколько птиц составили тот вихрь, что тогда едва не поглотил его? Сколько, несмотря на большой риск, помогли ему спасти сестру?
Облетев крышу, Крепыш повернул прочь от «Рощи стай». Ветер бил в лицо и гудел в ушах. С такой высоты Ной мог в деталях рассмотреть сразу несколько павильонов: громоздкое здание «Обезьянодрома», башни «Замка коал», зигзагообразные коридоры «Жутких созданий».
Вдалеке виднелись крыши его района. Там, в своих домах, спали люди, и кто-то, возможно, грезил о сказочных и невероятных событиях – таких же, как те, частью которых сейчас являлся Ной. В некотором смысле он им сочувствовал. Несмотря на опасность, нависшую над скаутами, Ной едва ли согласился бы поменяться местами с кем-то из мирно спящих соседей. Чудеса подчас невозможны без риска.
Вдруг справа от них из-за деревьев вылетело нечто и направилось прямо к ним. Увиденное так сильно поразило Ноя, что он едва не свалился с Крепыша.
Глава 30
Полет или бой
Недалеко от середины зоопарка Сэму и Меган повстречалась преграда из группы особенно высоких деревьев. Десандер ушёл в пике, вытянув тело параллельно стволам, и, уже поднявшись над кронами, выровнялся, задев крыльями верхние ветки. Пролетев над деревьями, он вновь снизился на высоту около двадцати футов. Прямо перед ними появились Крепыш и Ной. На фоне ночного неба они казались ожившими фигурками из чёрно-белого детского комикса: Крепыш рассекал воздух сильными крыльями, а Ной с хлопающими на ветру ушами шапки лежал у него на спине.
Летуны сблизились и уже вместе, бок о бок, ушли в поворот. Для человека, оседлавшего пингвина, который лишь совсем недавно научился летать, Ной выглядел удивительно расслабленным. Он широко улыбнулся, и Меган ответила ему тем же.
– Скажи, всё это на самом деле или как? – спросила Меган.
– И не говори, мне кажется, я сплю!
– Вот-вот! И в любую секунду зайдёт мама и разбудит меня к завтраку!
– Тогда скажешь ей, что я хочу блинчиков!
Они рассмеялись. На мгновение всё исчезло, не было ни летающего пингвина, ни крылатого десандера, ни опасности. Осталась лишь особая любовь, что испытывают друг к другу братья и сёстры и которая в ежедневной рутине жизни под одной крышей часто оказывается похоронена очень глубоко в сердце.
Вчетвером они продолжили полёт между деревьями и постройками. Каждый взмах крыльев Сэма порождал мощный порыв ветра, заставлявшего шапку Ноя хлопать ушами. Когда они пролетали над «Арктическим городком», Ной указал на «Полярный пруд» и крикнул остальным, чтобы посмотрели туда. По лестнице, ведущей в подводный туннель, поднимался Буран. Не было никаких сомнений, что он вышел из вольера через тот же самый секретный проход, которым воспользовался не так давно, чтобы доставить скаутам страницу из дневника Меган. Удивительно, но с высоты Буран выглядел ещё более внушительно, чем обычно. Достигнув конца лестницы, он покрутил длинной шеей по сторонам, видимо, высматривая сасквоча.
Меган приставила руку ко рту и закричала:
– Буран! Мы здесь, наверху!
Буран вскинул широкую морду. Даже в темноте Меган разглядела чёрную точку его носа. Буран запрокинул голову и заревел, но гудящий в ушах ветер приглушил зверя.
– Следуй за нами! – крикнул Ной.
Буран шагнул на дорожку и побежал за ними. Его огромное тело неслось вперёд с такой мощью, что Меган почти ждала, когда же тротуар под его лапами начнёт крошиться.
Их четвёрка летела над зоопарком, устремив вниз внимательные взгляды. Многие животные покинули вольеры, присоединившись к поискам. Меган увидела притаившихся в кустах львов, выглядывающих из-за мусорных урн обезьян и сурикатов, высунувших носики из водосточных труб.
Они пролетали над павильоном «Жуткие создания», когда Меган заметила нечто такое, что заставило её в ужасе ахнуть. Она указала вниз, где на дорожке лежали Элла и Ричи. Они почти не двигались и явно были ранены. А рядом с ними, зажатый погнутой рамой велосипеда, корчился сасквоч.
– Крепыш – вперёд! – скомандовал Ной.
Пингвин резко ушёл вниз. Сэм, прижав крылья к бокам, – следом.
А тем временем внизу сасквоч, разломав раму, словно сухой прутик, поднялся на ноги. Отбросив в сторону покорёженные куски металла, он, прихрамывая, побрёл к Элле. Подойдя к лежащему на тротуаре скауту, чудовище подняло лапу, растопырило когти и приготовилось к удару, который, вне всяких сомнений, должен был оборвать жизнь девочки.
Глава 31
Свет гаснет
Элла перевернулась на живот. В ушах звенело. Перед глазами плясали световые точки. Она встала на колени и попыталась сфокусировать взгляд на сасквоче. Из-за раздвинутых губ торчали клыки; когти поблёскивали в лунном свете.
Она знала: в любую секунду эти когти вонзятся в неё. Ей подумалось, что с закрытыми глазами умирать будет легче. Но темнота накрыла её, прежде чем веки девочки успели опуститься. Все лампы городского зоопарка внезапно погасли. Они затухали сериями по пять-шесть – фонари, освещение зданий, вольеров. Уже через несколько секунд вся территория погрузилась во тьму.
Глава 32
Новые сюрпризы
Электричество погасло, но Ною достаточно было лунного света, заливающего чудовище. Пингвин ушёл в завершающий вираж, и мальчик, выставив ногу, впечатал её прямо в лоб монстру. Одновременно случилось сразу несколько событий: сасквоч взревел от боли и рухнул на спину, Крепыш врезался в землю, а Ной оказался отброшенным на прикрытую снегом траву, по которой он заскользил и покатился, пока наконец не остановился.
Ной встал и всмотрелся в темноту. Ему удалось разглядеть скорчившегося от боли и лежащего на земле сасквоча и нечёткие силуэты Меган и Сэма, опустившихся на дорожку примерно в пятидесяти футах от упавшего чудовища. Сэм отошёл от Меган и, раскинув крылья, хлопающие будто постиранные простыни на ветру, бросился к сасквочу. Разогнавшись, он прыгнул головой вперёд и полетел параллельно тротуару, не выше трёх футов. Почти долетев до сасквоча, он вытянул вперёд ноги, и из его ботинок вылезли когти – или нечто, очень на них похожее. Подхватив ногами чудовище, Сэм взмыл в небо, таща за собой извивающуюся и брыкающуюся добычу.
Десандер с сасквочем поднимался всё выше и выше. Ной следил взглядом за их тёмным общим силуэтом на фоне усыпанного светящимися точками ночного неба. На высоте около шестидесяти футов Сэм разжал когти, и его пленник упал, размахивая лапами в тщетной попытке ухватиться за что-то в окружающей его пустоте. Он ударился о землю сразу перед деревьями. Заложив красивый вираж – казалось, он очертил крыльями звезды, – Сэм полетел назад к ребятам.
Ной бросился к Элле и Ричи. Оба скаута уже стояли на ногах, хотя и не без труда. Он схватил Эллу за плечи и всмотрелся ей в лицо.
– Ты сильно ранена?
Элла всё ещё недостаточно пришла в себя, чтобы говорить. Дрожащими руками она поправила наушники, тряхнула хвостиком и потёрла нос, размазывая по щеке кровь. К ним подбежала Меган и обняла подругу, едва не сбив её с ног. Ной удержал их обеих и повернулся к Ричи:
– Ричи, ты как?
Всё в Ричи было перекошено: его шапка, очки, куртка, поза. Даже его штаны сместились в сторону. Ной подошёл к другу и попытался привести его внешний вид в порядок – где-то дёрнул, где-то потянул.
– Ричи? – повторил он.
Потерев глаза, Ричи посмотрел на Ноя:
– Я…
– Что? – спросил Ной. – Что такое?
– Я придумал шутку, – сказал Ричи.
– Ты серьёзно?!
Ричи кивнул, и помпон на его шапке дёрнулся. Нетвёрдым голосом мальчик произнёс:
– Какая… какая разница между сасквочем и кирпичной стеной?
– Даже не представляю.
– На полной скорости на велосипеде Эллы – никакой.
Ной поправил Ричи очки и кивнул:
– Учитывая обстоятельства, совсем не так ужасно.