Рейд в опасную зону. Том 1 - Мэт Купцов
Вдруг взгляд цепляется за знакомую фигуру в белом халате. Маша Озерова. Она стоит спиной ко мне, перебирает бинты на столике, но что-то в её движениях странное. Обычно уверенная, резкая, сейчас она будто замешкалась.
— Озерова, — говорю, направляясь к ней.
Она вздрагивает, резко оборачивается. Короткий тёмно-русый хвост на затылке дёргается вместе с её движением. Лицо спокойное, но глаза… слишком быстро скользнули в сторону, будто я застал её врасплох.
— Беркутов, — отвечает она ровным голосом, но я ловлю, как она машинально поправляет халат. — Ты что здесь делаешь?
— Навещаю своих, — подхожу ближе, прищуриваюсь.
Маша — из тех, кого трудно забыть. Высокая, худощавая, но с сильными руками — такие и мёртвого поднимут. Лицо правильное, с тонкими скулами и глубокими серыми глазами. В её взгляде холодноватая деловитость, но сейчас, когда я встретился с ней взглядом, там промелькнула что-то другое. Тревога? Или мне показалось?
— Твои в той палате, — кивает она влево.
Я остаюсь стоять. Что-то не даёт уйти. Она снова начинает перебирать бинты, но руки работают слишком быстро, неестественно.
— А ты чего здесь? — спрашиваю. — Вроде не твоё дежурство сегодня?
— Три дня уже без отдыха. Боюсь, если не я, то кто? — Задерживает дыхание, на долю секунды.
Я прищуриваюсь.
— Три дня, говоришь? С момента последнего боя? — уточняю, не отводя взгляда.
— Да, — отвечает она, отворачиваясь и притворяясь занятой.
— Тогда почему, — делаю шаг ближе, — ты боишься взглянуть мне в глаза?
Она оборачивается, но уже с вызовом. Лицо спокойное, но в глазах мелькает какая-то тень, словно она старается что-то скрыть.
Ну, да. Она же тоже замешана в этом деле. Сначала зачем –то вызвала моего брата сюда, в Афган. В результате, по чьей-то наводке мы попадаем в западню — ту самую «нехорошую» квартиру, куда затем прибывают все и «свои» и чужие.
А теперь вдруг девушка Маша даже не интересуется, как прошла встреча. Делает вид, что не имеет к этому ни малейшего отношения.
Или, увидев меня живым и здоровым, растерялась, начала нервно перебирать бинты и медикаменты…
Что за…?
Глава 11
Все здесь мутные и особист Власов и эта Маша Озерова, так называемая — моя пассия. Да чего уж там — невеста. Почти жена.
И что, я теперь буду подозревать каждого?
Никогда не был невротиком. А теперь вот приплыл.
Никому не верю.
— Что ты хочешь услышать, Беркутов? — резко бросает Маша. — Что мы здесь выхаживаем раненых, пока вы там воюете на передовой?
Пытается уклониться от прямого ответа, — хладнокровно фиксирую я.
Делаю шаг ближе, взламываю её личное пространство.
— Хватит, Маша! Я вижу, что ты что-то знаешь. Кто из них? — киваю в сторону раненых.
— Что «кто»? — огрызается она дрогнувшим голосом.
— Кто он? Или, может, кто-то другой сейчас здесь, в палатах?
Она молчит, сжимает губы. А потом, резко развернувшись, уходит вдоль коридора, бросив через плечо:
— Я тебе не особист, Беркутов. Разбирайся сам.
Смотрю ей вслед, и внутри что-то щёлкает. Слишком резкий уход, слишком нарочитое равнодушие. Озерова что-то знает, но молчит.
Я найду способ заставить её говорить.
Направляюсь туда, где лежат мои товарищи. Но перед внутренним взором стоят Машины глаза — тревожные, выверенные, как у человека, который прячет слишком много.
Может Маша Озерова совсем не Маша Озерова, а тоже попаданец, как и я?
Как теперь определить, кто есть оригинал. А кто его копия. Может, и лучше оригинала. А может… и нет.
Хищник ищет меня — значит, попаданцев. И он отстреливает их, как на охоте.
Мы ему мешаем.
На кого он работает? Сам на себя? На моджахедов? На американцев?
И этот афганец Хашмат. Он явно на стороне правительственных войск. А мы бойцы, присланные из Союза, помогаем им.
Выходит, он тоже знает, что в операциях участвуют попаданцы. И понимает, что это сильные отважные прирожденные воины. Поэтому они не хотят их истребления. Хотят ликвидировать Хищника.
Но он им не по зубам.
Поэтому он и пришёл меня «предупредить», -нацелить, как супероружие, на Хищника. Только опоздал. Узнал я немногим раньше, в аккуратперед его приходом.
Теперь я знаю о Хищике. Знаю его намерения. Но не знаю, кто он.
Под какой личиной скрывается враг.
Ну что ж, товарищ Хищник, посмотрим, чья возьмёт.
Я возвращаюсь к себе, и решаю сразу лечь спать. У себя в палатке я сплю часа три, что определяю, взглянув на часы.
— Лейтенант Беркутов, вас вызывает к себе командир Грачёв Семен Семенович.
Мать твою!
А что же Власов не сообщил мне о смене руководства?
Он точно под меня копает. Связан он с моим личным врагом или нет, но я ему поперёк горла встал.
А меня определенно отправляют на новое задание. Быстро умываюсь, одеваюсь и отправляюсь к командиру.
Вхожу. Кроме командиров, здесь находится еще лейтенант Саша Шохин, стоит чуть поодаль. Мы с ним молча переглядываемся.
Походу, пойдем с ним вместе на задание.
— Здравия желаю, товарищ полковник.
— Однако, ты быстро! — реагирует новый командир части.
— Рад стараться, товарищ полковник, — чётко отвечаю я.
Стол в штабе — обычный, деревянный, со следами прожжённых сигарет и царапинами. На нём раскинулась карта, покрытая сеткой координат и красными пометками. Около неё — металлическая линейка, два ластика и карандаш, обточенный так, что остриё похоже на шило.
Грачев опирается на край стола, крутит карандаш в пальцах. Мы с Шохиным стоим напротив, чуть склонившись над картой, чтобы разобрать детали.
— Вот здесь, — командир указывает остриём карандаша на гребень. — Они расположились. Высота четыреста сорок два метра. Естественная крепость. Окопались основательно, скорее всего. Группы разведки говорят, что есть пулемёты, миномёты. Позиции у них — мать честная.
— А у нас? — хмуро спрашивает Шохин, держа руки за спиной.
— У нас ничего, — коротко отвечает Грачев, усмехнувшись. — Ваша задача — прикрытие.
— Откуда? — интересуюсь я, взглядом цепляясь за карту.
Грачев обводит карандашом несколько точек у подножия высоты.
— Вот тут, северо-запад. И вот тут, юго-запад. — Он стучит кончиком карандаша по карте. — Подойдёте в складках местности, сделаете укрытия. Окопаться надо ещё постараться. Местность открытая, если начнут лупить, держать оборону будет тяжело.
— Сложно подойти незаметно,