Kniga-Online.club

Ермак. Война - Игорь Валериев

Читать бесплатно Ермак. Война - Игорь Валериев. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 227 228 229 230 231 Вперед
Перейти на страницу:
богу Ниниги, при его схождении на землю.

12

ППС – пистолет-пулемет специальный, разработанный Мосиным – Федоровым – Токаревым – Дегтяревым, принят на вооружение отдельных подразделений в 1902 году.

13

Небольшой городок, расположенный на левом берегу реки Пэйхо, с пристанью и станцией Китайской Императорской железной дороги, ведущей через Тяньцзин на Пекин.

14

Стихи Н. Букина, музыка Е. Жарковского.

15

Генри Чарльз Кит Петти-Фицморис, 5-й маркиз Лансдаун сменил на посту министра иностранных дел маркиза Солсбери, убитого во время лондонских событий с участием Ермака в 1901 году.

16

Военный совет, высший орган империи Цин.

17

Звание соответствовало званию полковника в Российской императорской армии начала ХХ века.

18

Пхёнан – современный Пхеньян.

19

ППС – пистолет-пулемёт специальный.

20

«LEF» – финансовая пирамида в САСШ, созданная в 1901 году агентом Аналитического центра с позывным Финансист. Цель создания пирамиды – получение денег для финансирования тайных операций Аналитического центра за рубежом.

21

В реальной истории Янис Янсон-Браун в январе 1905 года сообщил японскому консулу в Копенгагене о содержании своего интервью с вице-адмиралом А. А. Бирилевым. Речь шла о состоянии и сроках отправки на Дальний Восток 3-й Тихоокеанской эскадры под командованием контр-адмирала Н. И. Небогатова. Бирилев руководил подготовкой, вооружением и снабжением этой эскадры. Донесение консула в Копенгагене послу Японии в Гааге. 11 января 1905 года.

22

Современный Нампхо.

23

Хризантемный чай также нормализует давление.

24

Óни – в японской мифологии злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге Ада.

25

Кю-гунто – «первый боевой меч» (именно так и переводится название «кю-гунто») был принят на вооружение офицерского корпуса японской армии в 1875 году. Мечом кю-гунто во время русско-японской войны были вооружены все генералы, офицеры и даже унтер-офицеры японской армии (от звания владельца оружия зависело количество декора, украшавшего рукоять меча).

26

Гэнро – название девяти японских государственных деятелей, которые служили в качестве неофициальных советников императоров эпохи Мэйдзи, Тайсё и Сёва.

27

Буракумины – потомки особой средневековой касты «эта», члены которой традиционно занимались забоем скота, выделкой кожи, уборкой мусора и другими грязными работами. Поскольку эти занятия по представлениям того времени считались нечистыми, все принадлежавшие к касте «буракуминов» должны были проживать отдельно от остальных жителей Японии в предназначенных специально для этого местах; им было запрещено вступать в брак с представителями иных сословий.

28

Патта-Гиссаре – небольшой кишлак около развалин древнего Термеза, рядом с которым строился русский военный городок, который в настоящее время и есть город Термез.

29

Надо сказать, что для иностранцев фамилия Ионов звучит как Янов. Поэтому в литературе или на географической карте можно увидеть и такой вариант – Ianov (Янов).

30

Мир вам.

31

И вам мир, милость Аллаха и его благословение.

32

У туркмен до двадцатых годов ХХ века отсутствовали отчество и фамилия. Обычно говорили имя – сын такого-то и из какого поселения родом. Только после установления Советской власти при выдаче паспортов имя отца становилось фамилией. Так, Худайкули сын Нарлы стал бы Худайкули Нарлыевым.

33

Таксыр – господин (араб.).

34

Великий воин.

35

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного.

36

Соответствует поручику в российской армии.

37

Перевал в Восточном Гиндукуше, по хребту которого проходила индо-афганская граница. От этого перевала до бухарского (русского) кишлака Наматгута в уезде Вахань был суточный горно-пеший переход, то есть около двенадцати-пятнадцати вёрст.

38

Генерал-адъютант Бобриков Николай Иванович – финляндский генерал-губернатор и командующий войсками Финляндского военного округа с 1898 года.

39

Собрание афганских вождей.

40

Соответствовало поручику в Российской императорской армии.

41

Примкнуть штыки! Вперед! Бегом!

42

На современных картах остров Коджедо.

43

Ценные указания и ещё более ценные указания.

44

Каюк – большая лодка.

45

Около 1 миллиарда долларов по современному курсу.

46

Отжаться от земли.

47

Вертолет Ми-8.

48

Вертолет Ми-24.

49

Это граната с выдернутой чекой, присыпанная землей или камнями так, чтобы спусковой рычаг на честном слове держался. Ногой задел – взрыв.

50

Шестидесятимиллиметровый миномет М-2 армии США.

51

Су – вода.

52

Фрукты томятся в печи больше суток, в результате чего получается нечто среднее между сухофруктом, цукатом и фруктовой пастилой. Потом сверху вся вкуснотища посыпается сахаром, чтобы конфекты стали еще слаще.

53

Современный Сари-Пуль.

54

Афганская изогнутая сабля с металлической рукоятью и дискообразным навершием эфеса.

55

О Аллах, Господь семи небес и того, что они собой покрыли, и Господь семи земель и того, что они несут на себе, и Господь шайтанов и того, что они сбили с пути, и Господь ветров и того, что они развеяли, прошу Тебя о благе этого селения, и благе тех, кто его населяет, и благе того, что в нём есть, и прибегаю к Тебе от зла его, и зла тех, кто его населяет, и зла того, что в нём есть! – Ду’а, произносится при входе в любое селение.

56

Да благословит тебя Аллах!

57

Лицемер.

58

Вероотступник.

Назад 1 ... 227 228 229 230 231 Вперед
Перейти на страницу:

Игорь Валериев читать все книги автора по порядку

Игорь Валериев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ермак. Война отзывы

Отзывы читателей о книге Ермак. Война, автор: Игорь Валериев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*