По прозвищу Малюта - Александр Айзенберг
Сначала сняли часовых, затем пробрались в деревню, если бы франкисты расположились по домам, то я на такое не пошёл бы. Просто поставил бы пулемётчиков на подходе к технике и расстрелял бы их, когда они кинулись к своим машинам, но на моё счастье, они расположились в каком-то длинном сарае на окраине деревни. Перед ним стоял часовой, понятно, что офицеры расположились в домах крестьян, но искать в темноте ещё и их я не собирался. Сняв часового, мои бойцы накрутив на ТТ глушители, тихо вошли в сарай и быстро рассредоточились в нём, после чего открыли огонь по спящим танкистам. В самом сарае горели две лампы, которые и спать не мешали и давали достаточно света, что бы можно было хоть что-то видеть. Негромкие хлопки и более громкое лязганье затворов пистолетов было совершенно неслышно снаружи. Меньше минуты, и все экипажи мертвы, многие успели проснуться, вот только сделать хоть что-то они уже не успели. Закончив с экипажами, выходим наружу и возвращаемся к технике. Вид у неё конечно достаточно уё…ый, а главное, я понятия не имею, что это такое. Танки похожи на танкетки и классические бронеавтомобили типа наших пулемётных БА-20. Только позже я узнаю, что мы захватили, это были итальянские танкетки CV3/35, десяток с крупнокалиберными пулемётами и десяток с автоматическими двадцатимиллиметровыми пушками и испанские бронеавтомобили Бильбао. Конечно консервные банки ещё те, но при отсутствии на этом направлении у республиканцев собственных танков и противотанковой артиллерии и они грозная сила, которой пехоте противопоставить практически нечего. Противотанковых гранат тоже нет, разве что бутылки с зажигательной смесью, но и до них похоже тут не додумались. Короче если завтра, вернее уже сегодня эти бронемашины поддержали наступление франкистов, то вполне могли прорвать фронт, так как республиканцам нечем было бы их остановить. Вот такое богатство попало нам в руки.
Жечь технику жалко, жаба душит, категорически отказываясь подписываться на такое святотатство, пусть она и дерьмо, но на безрыбье и она сойдёт. С декабря я смог добиться, что бы моих бойцов немного поднатаскали в управлении танками, грузовики они уже более менее освоили, так что к данному моменту они сносно могли управлять бронетехникой, правда нашей, а тут забугорная. Не меньше получаса разбирались с ней, правда пока ничего не заводя, а так, изучая внутреннее устройство. Наконец лучшие водятлы из моих орлов уселись за рычаги и рули и стали заводить эти консервные банки. Одно отделение при этом дежурило со стороны деревни и не зря, как только послышался шум заработавших двигателей, так спустя минут пять на окраине деревни показались офицеры, которые бежали к технике, не понимая, почему среди ночи она вдруг завелась. ТТ с глушителями и тут сработали на отлично, по крайней мере лишнего шума не было. В самой деревне похоже ни кто не забеспокоился, а что, мало ли почему среди ночи завелась техника, главное нет звуков стрельбы. Кстати телефона похоже тоже нет, хоть и странно, какая ни какая, а Европа, но к деревне не ведут ни какие провода, тут даже электричества нет. Единственное, что приходит мне на ум, так это только то, что Испания сейчас одна из самых бедных стран Европы. От её былой мощи уже давно не осталось и следа, ведь не зря пиндосы с такой лёгкостью оттяпали у неё заморские колонии. Испанцы с треском проиграли им все сражения и лишились всех колоний в южной Америке, вроде у них только Марокко к этому времени осталось. (В результате войны 1898 года Испания лишилась Кубы, Пуэрто-Рико, Гуама Доминиканской Республики и Филиппин.)
За час до рассвета связываюсь со штабом. Штатного радиста у меня нет, есть несколько человек подготовленных для работы с рацией, но только в телефонном режиме, морзянку ни кто не знает. Учитывая, что пока вся работа будет в непосредственном тылу противника, этого вполне достаточно, но прислать мне подготовленного радиста обещали, причём не только в радиоделе, но и в физическом плане. Волка ноги кормят, а нам часто приходится ежедневно наматывать по 20-30 километров, вот и радист нужен, что сможет выдержать такой темп. Пока кормят обещаниями, типа после дождичка в четверг, но надеюсь, теперь ускорят этот процесс, особенно если придётся действовать далеко за линией фронта. А так вызвав на связь штаб, передаю через Серхио, в миру Сергей Рамирес, сын русской эмигрантки и испанского торговца, которого прикрепили к нам за его хорошую физическую форму и знание русского языка. Его мать еще до революции в Одессе познакомилась с молодым испанским торговцем и после внезапно вспыхнувшей взаимной любви вышла за него замуж и уехала в Испанию. И вот теперь Серхио, на испанском, что бы не привлекать внимания возможных слушателей русским языком, открыто в телефонном режиме рации, после ответа штаба произнёс.
-Всё получилось, сегодня утром привезу вам почти три десятка табакерок по старому адресу, ждите.
Сразу по прибытии я согласовал несколько кодовых фраз и обозначений, ведь аппаратуры ЗАС ещё нет, и не скоро появится, а как я и говорил, профессионального радиста у меня пока нет, потому и шифровки морзянкой не отправишь. А так ясно дал понять, что вернусь не просто так, а на технике и вернусь там же, где и переходил линию фронта. Конечно попалим место перехода, но и постоянно переходить в одном и том же месте опасно, тем более что место и так почти спалено, ведь сруля, засранца хватятся в любом случае и могут понять, что произошло на самом деле. Вот и выходит, что мне по любому надо подыскивать другие места для переходов