Kniga-Online.club
» » » » Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря

Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря

Читать бесплатно Сергей Анпилогов - «Попаданцы» Карибского моря. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маленькая Луиза играла вместо кукол папиными патронами, а взяла в свои руки оружие раньше, чем толком научилась читать, и пристрелила своего первого врага (очередного «охотника за головами», неосторожно повернувшегося спиной к ребенку) еще до того, как стала писать без ошибок. Кроме того, ей еще и приходилось вести все финансовые дела своего не очень-то расчетливого отца. С этим она тоже довольно удачно справлялась. Когда же ей исполнилось семнадцать лет, «игра в догонялки» закончилась. Во Французской Гвиане. В одном из недорогих номеров относительно приличной гостиницы «Звезда Кайенны»…

Через неделю после похорон отца она вышла замуж. Бравый французский капитан Антуан Дебре выглянул из своего номера на звуки отчаянной перестрелки… И когда последний уцелевший «охотник», размахивая револьвером, выскочил в коридор, недолго думая (долго думать он вообще не любил), пристрелил его на фиг. После чего, заглянув к соседям, сам был мгновенно сражен видом юной красотки, стоящей в клубах порохового дыма со старым отцовским «Ле-Матом» в руке…

Несколько лет спустя каторжная Кайенна окончательно достала молодую пару (к тому же ее климат не сильно-то и способствовал крепкому здоровью уже родившихся к тому времени двух детей), и они перебрались на Кубу, где у родственников капитана (теперь уже отставного) были обширные владения. Сахарные плантации тянулись до самого горизонта. Вокруг их поместья вырос небольшой город. Правда, представители клана Дебре не особо-то и хорошо разбирались в финансовых вопросах, зато это была дружная и веселая семья со своими собственными традициями. Не худшими, надо сказать, традициями, если к ним привыкнуть.

Луиза, прожившая всю прежнюю жизнь без дома и почти что без семьи, была в полном восторге от нынешней. Любящий ее муж. Любимые дети — дочь, романтичная мечтательница Сюзанна, сыновья — старший, отчаянный сорвиголова Поль, и младший, серьезный и вдумчивый Жан… Дом… наконец-то свой дом! К тому же, осмотревшись на месте и разобравшись, она, оказавшись гораздо более знающей и разбирающейся в финансах (правда, только на практике… но кому, в сущности, нужны теории?!), чем прочие Дебре, взяла в свои руки управление делами клана. Был построен сахарный завод, приносивший неплохую прибыль. Доходы клана выросли. Хорошие отношения со всей округой налажены были еще до нее…

Это было счастье. Омраченное за все время один-единственный раз — шесть лет назад. Ее муж погиб, упав с взбесившейся лошади. И хотя она любила его не особо страстно — горевала по нему совершенно искренне. Ведь это он дал ей ДОМ и СЕМЬЮ! Тогда Луизу утешали все родственники. Да, родственники! Она стала полноправной Дебре, забыв прежнюю фамилию (к тому же они с отцом столько раз их меняли, скрываясь от преследователей, что уже и неясно было — какая же настоящая?). Жизнь продолжалась. Подросли дети. Сюзанна вышла замуж и переселилась… аж на другой конец городка. Сыновья как-то вдруг стали юношами…

Все закончилось тем февральским утром. Городок атаковали на рассвете. Хотели застать врасплох и спокойно, без особых потерь, перебить всех. Спящими. Простейшая операция — победа малой (и чужой) кровью! Не учли только одной детали… тех самых традиций клана, к которым надо было привыкать. Мужчины Дебре вставали еще ДО рассвета. Чтобы заняться фехтованием. Женщины — с рассветом (а вы пробовали спать, когда под окнами, со звоном и лязгом, идет урок фехтования?). Дебре считали себя воинами… Все. И на практике в тот день доказали — считали совершенно правильно! Нападающие испытали это мнение на собственной шкуре. «Простейшая операция» превратилась в кровавый многочасовой уличный бой. Дебре умирали с оружием в руках, стараясь захватить с собой на тот свет как можно больше врагов. Женщины тоже взяли в руки оружие, и Луиза, вспомнив юность, метко стреляла, привычно передергивая рычаг «винчестера».

И еще одного не учли нападающие — испанской колониальной архитектуры. Испанцы строили дома с очень толстыми стенами — благодаря этому они не успевали прогреваться на солнце и внутри было прохладно. Как выяснилось в тот день, эти стены оказались еще и неуязвимыми для полевой артиллерии — две пушки Гочкиса, на которые они рассчитывали, потеряли двойной комплект расчетов, но так и не смогли переломить ситуацию на поле боя. «Гатлинг», купленный по случаю еще несколько лет назад (Луиза тогда только рукой махнула — «мужчинам нужны игрушки», теперь, помогая разворачивать тяжелый лафет и обдирая руки в кровь, она благодарила Бога за эту покупку), сдерживал атакующих, заставляя прятаться и искать укрытия.

Через несколько часов все уцелевшие защитники собрались в самом старом доме клана на южной окраине. Это здание гордо именовалось «Замок Дебре» и строилось в свое время испанцами как укрепление, имея не только очень толстые стены, но и узкие окна-бойницы… Только это обстоятельство и позволило им продержаться еще больше часа… А потом враг нашел на них управу, применив бесшумную пушку, метавшую динамитные заряды.[29] Среди Дебре было много отличных стрелков, но точное местоположение орудия установить им так и не удалось. В результате одного из взрывов обрушившиеся этажные перекрытия «Замка» заживо похоронили расчет «гатлинга», и чаша весов склонилась в пользу нападающих. Их было СЛИШКОМ много. При десятикратном превосходстве в силах личное мужество и умение перестают играть решающую роль.

Поняв, что ничего другого не осталось, — Дебре пошли на прорыв. Их отчаянная атака, перешедшая в яростную рукопашную, пробила проход в кольце окружения и позволила немногим выжившим добраться до опушки леса. И тогда оставшиеся еще в живых мужчины, отправив женщин, детей и раненых на повозках по узкой лесной дороге к ближайшему гарнизону, приняли безнадежный бой, пытаясь, хотя бы и ненадолго, задержать преследователей… Но тот, кто командовал нападавшими, не собирался оставлять в живых никого…

Из последней схватки — уже на дороге, когда их догнали всадники, Луиза помнила только отдельные картины.

Вот — огненный цветок от взорвавшейся динамитной шашки распускается на месте повозки — в повозке были дети…

Вот — совсем как смятая кукла, взмахнув руками, отлетает и падает на землю получивший в грудь заряд картечи Поль…

Вот — их «семейный исповедник» отец Франциско с криком «Как вам такое причастие, нечестивцы?!» палит сразу из двух револьверов…

Вот — она, схватив за ствол разряженный карабин, изо всех сил бьет врага прикладом по голове — летят кровавые брызги…

Этот бой они выиграли. Наверное…

Если это можно так назвать…

Когда Луиза, потерявшая сознание от сильного удара по затылку, пришла в себя (уже в испанском форту, куда все-таки добрались уцелевшие), то узнала — в живых из всего когда-то многочисленного клана Дебре, кроме нее самой, осталось трое. Хотя… были, кажется, несколько женщин, вышедших замуж за плантаторов в Орьенте, но это так далеко… и все. Она сама и трое еще совсем недавних подростков… Ровесник шестнадцатилетнего Поля — Анри, Симона, старше его на год, и… ее Поль!

«Я же сама видела, как он погиб!!!» — не сразу поверила она словам отца Франциско. «Вашего сына спас кожаный фехтовальный жилет, надетый им еще утром, — ответил священник. — Доктор Шрайбер, армейский хирург, говорит, что большая часть картечин его даже не пробила, а те, что пробили, не смогли нанести серьезного вреда. Правда, у вашего Поля сломаны два ребра и огромный, во всю грудь, синяк, но… за револьвер он уже хватается!»

Она попыталась было получить помощь от армии. Измученный постоянным недосыпанием испанский капитан поднял на нее смертельно усталые глаза и спросил: «Двадцать человек — хватит?» А когда она возмутилась, добавил: «Просто больше здоровых солдат у меня нет». Эти двадцать солдат помогли ей с детьми (да, теперь она называла всех троих только так — «Мои дети!», не делая разницы между Полем, Анри и Симоной) и отцу Франциско живыми добраться до железнодорожной ветки, ведущей прямо в Гавану. Луиза думала, что там…

А там Луиза узнала, что, оказывается, земли Дебре… уже принадлежат какому-то молодому янки — Ф. Д. Рузвельту!!! На его имя были даже составлены все необходимые документы!!! А ее никто не хотел узнавать…

Разве что те люди, которые попытались однажды убить ее на улице. Поль и Анри успели выстрелить первыми. После этого случая, используя оставшиеся на счету Дебре деньги (его не смогли заблокировать, или… просто не удосужились), Луиза наняла им несколько телохранителей. Это помогло пережить еще два покушения. В последний раз убийца пробрался в снятый ими дом, и его взяли живым. А потом отец Франциско, не прекращая читать молитвы, допросил его. Припомнив не такой уже и давний опыт кое-кого из своих братьев-доминиканцев…

Так она узнала, кто же за всем этим стоит. Одно слово — Картель… И поняла, что все они — и она сама, и дети, и даже священник — приговорены. Картелю не нужны были ни свидетели, ни наследники, ни-тем более — возможные будущие мстители.

Перейти на страницу:

Сергей Анпилогов читать все книги автора по порядку

Сергей Анпилогов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Попаданцы» Карибского моря отзывы

Отзывы читателей о книге «Попаданцы» Карибского моря, автор: Сергей Анпилогов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*