Константин Калбазов - Рыцарь. Еретик
Но бочка меда оказалась с ложкой дегтя. Все указывало на то, что полноценно рукой пользоваться он не сможет. Единственно чем мог помочь доктор, это зафиксировать руку в том положении в котором Андрею в последствии будет удобно, хотя пальцы и работали, правда с трудом, поврежденный локтевой сустав при заживлении должен был срастись намертво ограничив движение руки. Андрей решил, что согнутая в локте рука будет более удобной нежели прямая, так ее и зафиксировали повесив с помощью косынки на грудь.
Покончив с медициной, Андрей наконец решил обойти замок, который они столь ловко захватили, не потеряв ни одного человека. Замок производил впечатление. Высокие мощные стены, с еще более мощными круглыми башнями, опоясанные глубоким и широким рвом, такой не больно то и закидаешь фашинами, чтобы наладить переправу, да и мостки навести не столь уж просто, как не крути но ширина почти в пятнадцать метров, не больно-то этому способствовала.
Обходя стены, Андрей вдруг остановился как вкопанный. Запах. Странный острый запах, который ему показался очень знакомым. Нефть?
Запах нефти был ему очень хорошо знаком, еще по тем временам когда он служил участковым в селе. Дело в том, что по территории их района проходил нефтепровод и хотя там была далеко не Чечня, но желающие подзаработать на 'самоварной' горючке находились и в их местах.
В ту ночь он дежурил в следственно оперативной группе, ближе к полуночи поступил вызов от охраны трубопровода, которая задержала группу устроившую врезку в трубопровод и успевшую закачать 'черным золотом', полный бензовоз. Ехать не хотелось, но его буквально вытолкали на выезд, так как ни операм, ни темболее следователю не хотелось возиться с поисками понятых, к чему по большому счету и сводилась его роль в подобных выездах, еще бы, открытое поле, поди найди кого ни будь, но он справился. Там-то он впервые и увидел настоящую нефть, которую раньше видел только по телевизору. Потом был выезд на самодельный миниперегонный заводик, так называемый 'самовар', который, так делать нечего, он облазил снизу доверху.
— Что это? — Все же решил поинтересоваться у сопровождавшего его Джефа.
— Земляное масло, милорд.
— А откуда у них земляное масло? Я раньше почему-то ничего о нем не слышал.
— Странно. Вообще-то о нем многие знают. Его применяют при обороне и при осаде крепостей и городов. Правда при осаде только тогда, когда не боятся подпалить все на свете, его очень трудно потушить, а так как в пепелищах нет особого смысла, то при штурме крепостей и замков, стараются его не использовать, а вот при обороне очень даже пользуют. Мерзкая штука. Я однажды видел, как кувшин с этим маслом разбился посреди группы из человек пятнадцати, никто из них не выжил.
Андрей сначала удивился столь одностороннему использованию столь эффективной зажигательной смеси, но потом припомнив особенности местных войн, решил, что все это не столь уж и лишено смысла. Какую добычу возьмешь на сгоревшем пепелище? Так что при штурме и вправду не выгодно использовать зажигательные снаряды, проще потерять чуть больше людей, да и доля добычи выживших будет только больше, а вот в обороне, дело совсем другое.
— А почему же, я не видел это масло в Кристи?
— Так там же степь, милорд. Кто же будет баловаться с огнем в степи. Вы помните, какую погоню за нами устроили степняки, когда мы запалили степь? Так огонь-то не только к степнякам может повернуть, а и вовсе выжечь все поля маркграфства. — Андрей припомнил, что в степных районах, когда уже к концу июня трава по большому счету высыхала и впрямь, отношение к огню было особым. Одна искра и от урожая могло ничего не остаться, а это голод. — А потом и дорого оно стоит. — Закончил Джеф.
— С чего бы это? — Андрей очень сомневался, что нефть здесь добывают методом бурения, скорее всего есть какие-то места, где нефть выступала на поверхность.
— Дак, нет его на нашей стороне. Я слышал, что озерцо с земляным маслом находится на орочьей стороне Яны. Только один купец и отваживается ее добывать и продавать в наших землях, при этом ему приходится содержать целую дружину. Редко когда поход за маслом обходится без доброй драки. Потому и цена высока.
— А как далеко это озеро?
— Не знаю. Я никогда не интересовался. Про озерцо и купца слышал от одного знакомца, еще в бытность лучником. А вы поспрашивайте Бэлтона, уж этот-то проныра все про это знает.
— Да, Эндрю скорее всего сможет более полно ответить на этот вопрос. Джеф, вот что. Я не знаю как тут король распорядится трофеями, поэтому собери все земляное масло, какое найдется тут отправь его в Кроусмарш. У меня кажется появилась одна идея.
— Сделаю.
Знаменателен был этот день и тем, что к вечеру наконец появилось английское войско воглаве с королем. Впрочем, встречей с ним Андрей остался недоволен. А как можно было быть довольным если в благодарность за то, что ты преподносишь своему королю замок, который он сам пытался не раз отбить, ты получаешь полное его недовольство. Да, да, король был недоволен тем, что замок был под контролем его вассала. Едва поняв это, Андрей удивленно воззрился на его величество и опять не сдержался.
— Простите ваше величество. Я правильно понял, что то, что я захватил замок во славу короля и Англии есть поступок не достойный.
— Нет, ты понял это не правильно. То что замок захвачен, это хорошо. Но вот то, как ты это сделал… Человеку чести не пристало выигрывать схватку обманом. Ты фактически украл замок у французов и заманив барона Рупперта…
— Барона д-Ардре, — на автомате поправил он короля.
— Что? — Брови короля сошлись к переносице, а во взгляде и без того мрачного, вдруг промелькнули злые огоньки.
— Я говорю, что бывшего владетеля замка звали, барон д- Ардре, сир.
— Барон Кроусмарш, не смейте перебивать его величество, когда он говорит! — Гневная отповедь сэра Свенсона, сбила уже готовое сорваться с уст короля, куда более гневное высказывание.
— Не стоит маркграф, — неожиданно встал на сторону Андрея король, впрочем, на нечто подобное маркграф Йоркский и рассчитывал, уже давно и хорошо знавший короля. — Барон прав, поправляя меня. Как бы мы не называли это баронство, его хозяин, человек чести, — здесь он сделал ударение, — достоин, чтобы его поминали его истинным именем. Так вот я считаю, что вы подло заманили барона д-Ардре в западню и подобно разбойнику убили его из засады. Действуя в составе войска, вы нанесли урон не только своему доброму имени, но невольно задели и мое имя.
Я сплю или это все происходит наяву? Кретин, ты еще обвини меня и в оскорблении величества. Стоп, Андрей. Спокойно. Этак и до плахи договориться можно. Да что же это происходит-то. Ты что же идиот вообще о военной хитрости ничего не знаешь или все это ниже твоего достоинства.
— Прошу прощения, ваше величество, но мне казалось, что моя первостепенная обязанность, как рыцаря Английской короны, состоит в служении своей стране и королю, если я имел возможность присоединить к Англии это баронство, то я просто решил воспользоваться этой возможностью.
— Не все возможности и не все методы приемлемы для рыцарей Англии. Вы поступили недостойно и ваш поступок ни как не может добавить мне славы.
Немая сцена. Занавес. А может этот идиот исходит тут желчью только по той причине, что ему неоднократно не удавалось добиться успеха под стенами замка с большим войском, а тут появляется выскочка, который с сотней воинов и сотней новиков проворачивает именно то, что не удавалось целому войску? Наверное, дело обстоит именно в этом. Ну и что теперь делать мне? Повеситься вославу короля? Так самоубийства не поощряются матерью Церковью, опять получается недостойный поступок, только теперь уже даже не рыцаря, а христианина. Бред.
— Ваше величество, быть может, меня все же оправдает то, что я не благородного происхождения и был лишен воспитания достойного рыцаря. Господь наш свидетель, я пытаюсь быть достойным этой чести, я всячески стараюсь поступать достойно, но к сожалению всякий раз попадаю впросак.
— Ваше величество, барон Кроусмарш имеет ввиду то, что он был произведен в рыцари за личную доблесть, сразив лично двадцать орков и предоставив их браслеты. На деле он сын каменотеса. — Тут же ухватился за спасительную соломинку маркграф.
— Ах вот оно что. Это многое объясняет. — Как видно, король все же понял, что несколько перегибает палку, но так просто уступать свои позиции не собирался. — Но почему же вы, сэр Свенсон, не озаботились должным образом просветить вашего вассала, относительно тех поступков, кои могут бросить тень на благородное сословие, к коему теперь он принадлежит.
— Я прошу у вас прощения, ваше величество, я действительно несколько упустил из виду барона Кроусмарш.
— Полноте, маркграф. Не стоит взваливать всю вину за своих непутевых вассалов на себя. Просто учтите это на будущее.