Развоплощенный - Мархуз
Вполне разумный подход, зачем руководящие кадры тратить на несколько сотен белых, разбросанных на сотне-другой тысяч квадратных миль. С севера на юг десять градусов географии, а с запада на восток почти тридцать. Квадратные градусы, мать их! Другое дело, лежащая к югу Британская Колумбия, которая развивается. Вот её и насыщают пока.
— Мой знакомый показал карту из Британники, где даже вдоль Юкона ничего нет, а ведь эта река очень длинная и глубоко внутрь можно по ней добраться. Увы, пока даже на нашей части Аляски мало что имеется. На границе поставили форт Игл, а на английской территории Форт-Релайенс. Причём это собственность Американской Коммерческой Компании и нужна лишь для скупки мехов от индейцев. Оба форта поставлены в прошлом году и пока особой выгоды от них не имеется.
— Мистер Олбани, получается что если я поставлю такой же форт выше по течению Юкона, то мне никто и слова против не скажет?
— Именно так, мистер Изборски, другое дело, что коммерсанты могут напасть на вас, если посчитают нужным. В тех местах это дело обычное и никто никогда не выяснит что случилось и кто был неправ.
— Не думаю, что жители Релайенса рискнут сделать это. Всё-таки конфликт будет достаточно велик, так как у меня там будет порядка сотни человек изначально.
Седовласый аж удивился почему-то.
— Мистер Изборски, друг мой, так у вас будет мегаполис в тех краях. В Игле живёт лишь двадцать человек, а в Релайенсе вообще только шестеро. С такими силами вы способны завоевать Юкон и объявить его своей собственностью, ха-ха-ха, — развеселился наш друг, а я оторопел.
Действительно весело, аж выть хочется. Спрятался, бляха-муха, в дебрях глухой тайги. Совсем незаметный мышонок, шайтан раздери. Да о «мегаполисе» сразу и везде станет известно по всей тамошней Ойкумене, мать вашу, аж зла не хватает на собственную тупость. Но не отступать же, коли ввязался. Наоборот, когда такое малолюдье и отсутствие начальства — истинная благодать. Вопрос теперь в том — входить ли в контакт с ACC («American Commercial Company») или без их благословения заняться телодвижениями?
— Мистер Олбани, а что насчёт Форти-Майл, там же вроде поселение большое имеется?
— Не знаю что это и где?
Кажись, я прокололся. Если на этом притоке Юкона ещё золота не нашли, то и никакой Сороковой Мили просто нет. Разве что в книгах Джека Лондона, которые ещё не написаны, да и сам автор возможно не родился. Получается, что и Американская Аляска ещё толком не освоена, кроме тех мест, где русские имелись в наличии.
— Видимо я неточно информирован, ну да и бог с ними. В конце концов, добыча пушнины перекроет все расходы после её продаж и это главное. А если найти места, где имеются останки древних мамоттов, то это вообще золотое дно. Знаю, что в Сибири их бивни находят давно и очень удачно продают сию слоновью кость.
— Думаете, что на Северо-Западной Территории можно найти их бивни? Тогда вы точно озолотитесь, мистер Изборски. Между прочим, мой знакомый уверен, что можно и золото найти в тех краях, но некому этим целенаправленно заниматься. У вас много людей и вы могли бы отправить несколько групп по два-три человека обследовать ручьи.
— Благодарю за совет, но что будет если они найдут золото. Для организации целенаправленной добычи, чтобы не перешла в хаос лихорадки, нужен специалист, причём верный и преданный. А я такими не располагаю, увы.
— Если хотите, то можете располагать мной. Мне скучновато жить, честно говоря, без дела и я готов помочь вам в поисках золотоносных мест. Опыт имею благодаря калифорнийской лихорадке, а за особым богатством уже не стремлюсь. Другое дело, что понадобятся исполнители, а где их взять?
Пришлось обсудить вероятность возможности, раз сосед разбирается в таких делах. Жизнь складывается так, что готовые специалисты конечно же имеются в магазинах трудовых ресурсов, но они вечно какими-то варягами на час оказываются. Вот и приходится сотрудничать с теми, кто под руку попадается. Почему-то именно такие становятся надёжными соратниками (или мне так только кажется?).
— В России имеются люди определённого склада, которых называют староверами, — решил поделиться сведениями, — они как раз-таки не рвутся к богатству и роскоши. Таких бы работников использовать, но как их из России вывезти?
— Вы знаете, у нас тоже имеются такие. Квакеры, например. Говорят, что возле Сан-Франциско они собираются организовать свою коммуну. Вам бы с ними связаться, очень положительные люди и надёжные исполнители.
— Вы не поверите. мистер Олбани, но с такой семьёй мы ехали сюда с юга Калифорнии и даже побывали в двух перестрелках. Пережили нападение на дилижанс и на поезд. Они не против делегировать своих в мою экспедицию, — открываю предпоследние карты чужому, по сути, человеку которому почему-то (по какому-то наитию) доверяю.
Седовласый аж подобрался и заявил.
— Мистер Изборски, выделите для меня дюжину таких квакеров и мы найдём для вас пресловутое золото.
— Для нас, дорогой друг, для нас, — уточняю, — мне капиталы не для роскоши нужны, а чтобы внедрить в жизнь кое-какие свои планы по справедливому обустройству жизни, хотя бы для небольшой части людей. Плюс, я хочу профинансировать некоторые научные разработки, которые улучшат обычную жизнь человечества. Как, например, вы относитесь к электрическому освещению?
— Никак, потому что даже не знаю что это такое.
— Тогда представьте себе стеклянную колбу в которой…
Человек в возрасте, как ребёнок, приоткрыл рот слушая мой рассказ. Невиданный комфорт в который не верится, но точность деталировки его уверила в возможности создания такого чуда. А не всегда понятные подробности создавали впечатление того, что это уже где-то есть. Но, ясно одно, что разработка потребует изрядных инвестиций. В 67 лет мне не сложно читать на лице собеседника проявления обуревающих его чувств.
— Это поразительно, сэр, — ого, повышение в социальном статусе, — неужели это реально. Ах, что я говорю, если ваше деловое предприятие закончится успехом, то безусловно вы добьётесь и другого.
— По крайней мере, мне удалось выявить изобретателя, который сможет добиться такого прорыва в электротехнике. Уже отправлен человек для проведения переговоров с ним, но ясно, что понадобятся серьёзные капиталы для финансирования этого и некоторых других изобретений такого же уровня.
Вот так вот. И как не поверить при таком раскладе в реальность достижения цели? Кажется у меня появляется очередной единомышленник. А мой оркестр наполняется роялями…
Глава 13
Глава тринадцатая
С утра отправились к оружейнику в «неблагополучный район». Тот же Оаквуд, судя по застройке, и та же простота обитания. Наверное где-то и бандосы имеются в наличии, но мы с ними не столкнулись. Зато ознакомились с товаром в магазине и с самим владельцем. Мистеру Миллеру лет тридцать пять (вполне активный дядька) и падок на любые инновации. Идеей газотводной трубки сегодня ещё более восхищён, чем был вчера.
— Мистер Изборски, сэр, я готов к более серьёзному сотрудничеству, если понадобится. Увы, собственные финансы почти никакие. И не очень хочется в долг у вас брать огромные суммы.
— Не беспокойтесь об этом, мистер Миллер, я прекрасно понимаю вашу ситуацию и ваши чувства. Финансирование не в долг, а вообще. Мне просто нужно новое оружие для своего подразделения, которое начну создавать через год.
— Извините, вы хотите создать отряд милиции?
В Штатах, на основании второй поправки к Конституции, каждый имеет право иметь оружие. И модно организовывать добровольные милицейские отряды, которые к полиции никакого отношения не имеют. Зато в нужный момент способны оказать вооружённое сопротивление, как бандитским формированиям, так и иностранным захватчикам. И всё это без испрашивания разрешения у властей. Времена повальной либерастии и веры в защиту государства ещё не отравили граждан страны.
— Я предполагаю сформировать отряд добровольцев, чтобы