Архил…? Книга 4 - Павел Кожевников
— Зачем? — Удивился Иосиф Виссарионович.
— В противном случае мы рискуем получить, как он выразился, геморрой, на многие десятилетия. Также товарищ Сергей рекомендует безоговорочно забирать под себя всю Прибалтику и создавать там чисто аграрное производство.
— Этот вопрос мы и сами решим, товарищ Берия. — Не стал слушать Сталин дальше. — Вы не ответили на мой вопрос. Какую всё-таки роль товарищ Сергей отводит себе в этих трёхсторонних переговорах?
— Роль гаранта исполнения заключённых соглашений.
* * *
— Как работа?
— Сначала тяжело было, а сейчас уже втянулась. — Ответила Рона.
— Думаю, вашу школу скоро закроют. Не требуется в мирное время столько диверсантов. — Заметил Сергей.
— Возможно. Но война ещё не кончилась. Германия сильна. И куда ветер дунет через некоторое время, когда она оправится, неизвестно.
Сергей с Роной на машине, которой управлял уже один из вампиров, а не водитель от НКВД, подъехали к лагерю с заготовками. На это раз их у проходной встречали.
— Нужно помещение побольше. Сразу под несколько столов. Попробуем с Роной вдвоём работать. Надеюсь, быстрее получится.
— Сейчас организуем. — Ответил встречающий их вампир. — У нас уже все помещения забиты. Приходится чередовать усыпление на 3–4 дня и короткое бодрствование. Постоянно держим их под подавлением воли, чтобы избежать бунтов. Расход энергии значительный выходит из-за большого количества заключённых.
— Сколько их у вас сейчас? — Поинтересовался Сергей.
— Пять с лишним тысяч заготовок обоего пола. — В ответ на удивлённый взгляд Сергея, вампир пояснил. — Состав недавно пришёл из Сибири.
— Ясно. Ну вот Рона. — Обратился он к вампирше. — Пахать нам теперь и пахать.
— Сделаем Сергей. — Улыбнулась она в ответ. — Как у вас говорят: своя ноша не тянет.
* * *
— Дедушка Пихто. — Обратилась Наташа к старому друиду. — Может, вы объясните некоторые вещи, происходящие с Фисташкой?
Друид сидел на чурке для колки дров и совсем не обращал внимания на стоящий, который день, мороз. При этом он был одет лёгкую одежду, состоящую из непонятной хламиды.
— Боюсь, Наташа, я не смогу тебе объяснить того, чего сам не понимаю до конца. — В своей манере ответил друид. — Мои предположения могут оказаться ошибочными. Если ты будешь на них опираться, то совершишь другие ошибки.
— Дедушка, а сейчас я вообще ни на что не опираюсь. Как думаете, сколько ошибок я совершу?
— Ну, хорошо. Я поделюсь с тобой своими наблюдениями. — Сдался Пихто. — Думаю, так будет правильней всего. А выводы ты будешь делать сама.
— Я согласна!
— Во-первых, твоя Фисташка изначально магическое существо. Не перебивай. — Остановил он Наташу, попытавшуюся что-то сказать. — Но в то же время она невосприимчива к магии.
— Как это? Она же спокойно ест накопители и поглощает из них магию. — Возразила Наташа.
— Ест. — Согласился друид. — Я думаю это просто удачное совпадение. То, что для накопителей использовали такие крупные камни и их много. По моим наблюдениям Фисташка постепенно материализует своё тело. — Девушка молча кивнула, подтверждая его слова. — Поэтому она поглощает так много энергии. А минерал накопителей используется её организмом как материал для костей. Не удивлюсь, если она ваш мод-ал, из которого вы делаете кольчуги и оружие, тоже может пережёвывать. — Пихто ненадолго замолчал. — Так вот. Она хоть и потребляет магию, но на магические проявления не реагирует. Это своего рода парадокс!
— Почему вы так считаете? Вы кидались в неё боевыми плетениями?
— Зачем бы мы это делали. Возможно, Торым пробовал, но я не видел. — Быстро заоправдывался Пихто, отводя глаза в сторону. — Выводы я сделал из другого наблюдения. Она не может ходить нашими быстрыми дорогами. Магия пространства на неё не действует. — Друид в недоумении развёл руками. — Ворса пробовал провести её по быстрым дорогам, но она по какой-то причине на них не заходит. Как будто их для неё не существует!
— А вашей магии пространства можно научиться? — Переключилась Наташа на другую тему.
— Я не знаю. — Пожал плечами Пихто. — Сейчас сложилась странная и необычная ситуация. В этом мире собрались представители нескольких различных школ. Да даже не школ, а видов магии. Вдобавок происходит наложение их друг на друга неведомым мне образом. Скажу тебе по секрету, наш народ раньше, не в этом мире, не обладал возможностью работать с пространством. Вот так вот. Мы научились этому только здесь.
— Так что мне делать с Фисташкой. — Вернулась Наташа к своей проблеме.
— А ничего. Ты вряд ли что-то сможешь изменить. Ну, кроме как, остановить её эмоциональное развитие, уехав отсюда. Вот тебе ещё один парадокс этого мира. Магическое существо, созданное магом, обретает не только свободу воли, но и разум своего создателя.
— Я уже поняла, что фисташка — это моя копия в теле дракона.
— Не совсем так. — Возразил Пихто. — Она же не сразу очнулась как личность, а постепенно просыпалась, подстраиваясь под новое тело и новое восприятие. У Фисташки нет твоей памяти. Личной памяти.
* * *
— Добрый день Хирохито. — Поздоровался Сергей с императором Японии, который неожиданно вышел на связь. — Подождите пару минут, я сейчас освобожусь.
Он закончил преобразование очередной заготовки и отошёл от стола. Его место тут же заняла Рона, которая снимала поверхностные блоки и заливала русский язык очередному вампиру. Сергей направился к стене и, опустившись на корточки, сосредоточился на связи.
— Я ненадолго освободился. Слушаю вас, Хирохито.
— Я рад, что вы согласились принять моё предложение Сергей. — Ответил довольный и удивлённый император.
— С Ёсицугу прибыли несколько вампиров. Сразу решил его предупредить Сергей. — Они займутся вашей охраной и чисткой вашего окружения. Постарайтесь обращаться к ним вежливо и уважительно. Мало того что они не ваши подданные, так некоторые из них старше не только вашей империи, но и вообще народа Японии.
— За неуважение один из моих, так называемых советников, уже поплатился. — С нескрываемым злорадством в голосе ответит Хирохито. — Думаю, у остальных хватит ума вести себя уважительно по отношению к ним, даже в их отсутствие. Про ваши амулеты уже все наслышаны.
— Я бы посоветовал, кроме уважительного отношения к ним, найти время и поговорить с ними наедине. Объясните, что именно вы хотите. Но не забывайте, что они, прежде всего, ваша охрана, а не меч карающий в ваших руках.
— Я понял вашу мысль, товарищ Сергей.
— Тогда, раз уж закончили обсуждать простые проблемы, давайте перейдём к разговору о сложных.
— Ёсицугу сказал, что вы хорошо поняли моё желание.
— О! Это было нетрудно. — Улыбнулся Сергей. — Но придётся и вам поработать, чтобы не стать последним императором Японии.
— Когда вы сможете принять мою капитуляцию? — Спросил в лоб Хирохито.
— Не раньше весны. — Ответил Сергей и, уловив разочарование в эмоциях императора, пояснил. — Вам предстоит проделать