Александр Башибузук - Оранжевая страна. Фельдкорнет
- Какие еще услуги мы вам можем оказать герр Игл? - клерка можно было прямым ходом номинировать на титул 'Герр Вежливость и Предупредительность' всея Южной Африки. - Возможно вы желаете, перевести сумму в векселя на предъявителя нашего банка или открыть счет? Смею уверить...
- Нужен ваш совет, герр Стромберг... - на полированную столешницу с легким стуком лег камешек.
Герр Стромберг с каменным лицом выудил из ящика стола небольшую коробочку обитую кожей, извлек из нее что-то вроде монокля и еще несколько непонятных инструментов. Отработанным движением вставил монокль в глазницу и взял в руки камешек. Долго рассматривал со всех сторон, потом измерял, царапал и даже пробовал расколоть небольшим молоточком. Наконец удовлетворенно вздохнул и отложил алмаз в сторону:
- Герр Игл, могу вас поздравить. Это алмаз чистой воды. Я так понял, вы собираетесь реализовать его?
- Не только его. Партию из десяти штук, примерно этого размера.
Стромберг немного задумался и тщательно проговаривая слова сказал:
- Это возможно. Но сразу хочу сказать, здесь вы не получите полной цены.
- Насколько я понимаю, вы герр Стромберг, можете назвать место, где я получу полную цену?
- Да, - клерк четко кивнул. - Я могу вас свести с нужными людьми. Но... - Стромберг многозначительно промедлил.
- Смелее, - я его подбодрил. Тут не надо быть семи пядей во лбу, что бы догадаться об истинном смысле паузы.
- Два процента от общей суммы, - клерк мило улыбнулся и поспешил добавить: - Вы, герр Игл, в любом случае получите гораздо больше, чем получили бы здесь.
Я немного задумался. Грабят они не по детски, так спрашивается, зачем спешить и терять деньги? За золотишко, я конечно выручил порядочно, но все равно, для нормальной ассимиляции в этом мире, может оказаться маловато. Можно и согласиться, просто надо быть при этом осторожным. Да и не выглядит этот парень мошенником.
- Положим, я соглашусь. Как вы это устроите?
Вариант предложенный Стромбергом, окончательно развеял мои сомнения, а прошнурованные и опечатанные мешочки с золотыми монетами, привели в отличное настроение. Еще немного времени ушло на пересчет, затем я откланялся и с кожаным саквояжем в руках отправился на выход.
Можно считать, что еще один шажок к нормальной жизни сделан. Впрочем, этих шагов остается сделать, очень и очень не мало.
Всю сумму, а именно, семнадцать тысяч фунтов, отправил с ребятами в расположение, делить будем уже завтра, а монеты, за золото, затрофеенное с первых уланов, я оставил у себя. Как никак, все же триста восемьдесят фунтов, что тоже очень неплохо. Обрадую Лизхен, уже сегодня.
Ну а дальше - дальше, я отправился приводить себя в порядок. Для начала, снял отличный номер в отеле - представьте себе, даже с ватерклозетом и здоровенной чугунной ванной. Затем парикмахерская и магазин готового платья...
- Прелестно. Просто прелестно... - приказчик смахнул с лацкана пиджака несуществующую пылинку и козликом отскочил в сторону.
Я глянул на себя в зеркало и понял, что теперь вполне могу играть в вестернах главного злодея. Ну... знаете, такого мрачного типа, в костюме тройке с удлиненным сюртуком и в черном стетсоне*. И конечно же, с обязательным револьвером на поясе. Или двумя. А что, в принципе неплохо. Костюмчик из отличной шерсти, даже шит на заказ. Вот только, его будущий счастливый обладатель, к счастью, схожий со мной размерами, до своего заказа так и не добрался - сгинул где-то болезный. Да и ладно, мне же лучше.
Стетсон - (ковбойская шляпа) - фетровая, кожаная или соломенная шляпа с высокой округлой тульёй, вогнутой сверху, и с широкими подогнутыми вверх по бокам полями. Современная ковбойская шляпа была изобретена Джоном Стетсоном в 1860-х годах.
Покрутился еще и решил приспособить к костюмчику пояс и кобуру с наследством покойного Чака О'Брайна. Кольт Миротворец и настоящий американец, на которого, я себя нагло позиционирую, просто неразрывно связаны. Так и сделаем - имидж наше все. Красавчик однако...
- Беру, - осчастливил я приказчика. - Старые вещи упакуйте.
- Будет сделано! Ой, какой интересный материал... - мужик склонился над моим френчем и стал интенсивно щупать его подкладку. - Шелк?... - он искусно выдернул ниточку и стал рассматривать ее на свет. - Нет, не шелк... Какой-то он, простите, не натуральный...
М-да... вот так и прокалываются шпионы. Я подавил в себе желание пристрелить любопытного портняжку и буднично бросил:
- Да, это новый материал. Американского производства. Пробная партия фабрики в Нью-Васюках. Но я спешу...
К счастью, приказчик удовлетворился ответом, я расплатился и вырулил на улицу. Занес старые вещи в гостиницу, немного сконфуженно дал почистить свои сапоги уличному чистильщику обуви, нанял экипаж и отправился на званый ужин. Нет, в самом деле пора, жрать хочу, как голодный бабуин... Стоп... цветы забыл...
- Любезный, остановись здесь...
За сущие гроши выбрал с десяток букетов из белых роз, потом еще один, но уже вовсе громадный и решил, что теперь полностью готов к светской тусовке.
- Поехали...
Справа мелькнула вывеска фотомастерской, в голове взорвалась догадка - а вдруг? Но потом резко передумал, не хватало еще, после очередной фотосессии, к неандертальцам угодить. Или вообще к динозаврам. Вот завтра мои орлы приведут себя в порядок, сгоняю их на групповую фотографию, так сказать испытаю, а потом же сам. Может быть...
Стало уже темнеть, я залюбовался звездами и неожиданно приметил какое-то ритмичное мерцание в небе. Присмотрелся и обнаружил, что это поднялся воздушный шар, очевидно, с очередной порцией любителей острых ощущений. Ну да... этот импозантный аэронавт, как раз и обещал публике какие-то оптические эффекты. Вот теперь и забавляется, слепя им глазки ратьером*... ратьером...
Фонарь Ратьера - сигнальный фонарь особого устройства, применяемый как средство связи в темное время суток. Позволяет давать сигналы и вести переговоры (по азбукеМорзе) при помощи узкого луча света, посылаемого в определенном направлении. Этот луч бывает видентолько там, куда он точно направлен.
- Да ну на фиг? - я внимательно присмотрелся к сигналам и ничего не понял. Не морзянка - это точно. Специальный шифрованный код? Кстати, а почему бы и нет? Этот долбаный воздухоплаватель, играючи фиксирует с воздуха все передвижения бурских войск, а потом, вот таким оригинальным способом, предает данные на очень приличное расстояние.
Нет... это вообще черт знает что!!! Куда контрразведка смотрит? М-да... вот это я разошелся. Какая нахрен контрразведка у буров? А вот у бриттов, уже вполне сложилась специальная контора.
- Завтра голубчик, завтра ты познакомишься с самыми прогрессивными методами дознания... - вслух пообещал я невидимому аэронавту. - А сегодня мне недосуг - отдыхаю я.
От предвкушения завтрашнего развлечения, настроение мигом скакнуло в вверх. А что? Развлекаться, так по полной. Англы могут, а я почему нет? Расстрел взводом на рассвете, повешение, расчленение, оскопление, анальная дефлорация... Тьфу ты... пора завязывать, что-то я совсем вошел в роль Великого инквизитора...
Поудобней перехватил букеты, припасенные для женской части медицинского отряда и чуть ли не строевым шагом направился к крыльцу госпиталя.
Само действо происходило во внутреннем дворике особняка - от туда доносились громкие голоса и звуки гитары. Костлявая сиделка с личиком фанатичной монашки, провела меня через госпиталь, перекрестилась перед дверью во двор и совсем уже собиралась шмыгнуть куда-то в сторону, но я вовремя поймал ее за руку.
- Это вам мадемуазель...
Сиделка увидев розочку, недоуменно на меня уставилась, по ее сухенькому личику пробежала буря чувств, мне даже показалось, что она сейчас грохнется в обморок. Совсем уже собрался ее ловить, но женщина справилась, взяла цветок, приложила его к губам, а затем торжественно меня перекрестила и чуть ли не в припрыжку, умчалась назад в госпиталь.
Вот... я всегда говорил, что просто надо уметь найти подход к женщинам. Поправил стетсон и шагнул за дверь...
- Мишель!!! - Лиза увидев меня, отчаянно взвизгнула и пулей вылетела из-за стола.
- Это тебе моя королева... - я прикоснулся губами к ее ручке и вручил букет цветов, а потом отвесил общий полупоклон всем гостям. - Господа, дамы...
- Идем, идем... - Лизхен как хороший трактор, потащила меня за собой. - Я тебя сейчас представлю...
Едва успевая за ней, во все глаза рассматривал гостей. С дамами-то ладно, откуда они мне могут быть известны? Хотя признаю, вот эти две с краю, диво как хороши... Но вот мужики? С Ранненкампфом понятно.... Сам Ромейко-Гурко?* А это Гучковы? Господи, да это же Максимов...