Kniga-Online.club
» » » » Борис Толчинский - Справочные материалы и география

Борис Толчинский - Справочные материалы и география

Читать бесплатно Борис Толчинский - Справочные материалы и география. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИМФАЛИЯ — провинция Аморийской империи, место ссылки государственных преступников (население — 1 млн. чел. / 47 делегатов в Плебсию).

СТОЛА — римская женская одежда, надеваемая поверх туники.

СТРИКС — фантастическая летучая мышь (или птица), кровосос.

СТУПА — культовое сооружение буддистов, обычно полусферической или конусообразной формы.

СУЛЛА, Луций Корнелий — римский диктатор, прославившийся своей жестокостью, но отличавшийся верностью данному слову.

СФИНКС — аватар в облике существа с телом льва и головой человека. Восьмой символ двенадцатеричной системы счисления аморийцев, означает богоизбранность, мощь и величие божественной мудрости, неофициально считается «старшим» среди аватаров. Характер — Гармония: между знанием и тайной. Сущность — Величие. Возраст — с сорока восьми до шестидесяти лет: мудрость. Месяц — сентябрь. Годы — …1772, 1784, 1796… Космическое тело (планета) — Сатурн. Цвет — синий. Элемент — свинец. Драгоценный камень — алмаз, нефрит. Стихия — высшая: Мысль. Качества — достоинство, тайна, мудрость, могущество, вечность, прагматизм, дипломатичность, выдержанность. Профессии и занятия — историки, мыслители, дипломаты, прорицатели; шарлатаны. Отрасль — дипломатия. Провинция — Метида, столица — Мемнон. Экстрасенсорная способность — телепатия.

СХЕНТИ — набедренная повязка жителей Египта.

СЦИЛЛА И ХАРИБДА — чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива (вероятно, Мессинского) и губившие проплывающих между ними мореходов [мифол.].

ТАВРИЯ — Крым.

ТАНАТ — «Долина Смерти» (нагорье) в Стимфалии, место ссылки осужденных на смерть патрисов.

ТАНАТОС (Танат) — бог смерти [мифол.].

ТАНТАЛ — сын Зевса, угостивший богов мясом собственного сына Пелопса; за это и другие преступления олимпийцы сурово наказали Тантала: стоя в воде, он не может напиться, в саду не может вкусить плодов, вдобавок на его голову может в любое мгновение упасть скала [мифол.]; отсюда «танталовы муки».

ТАРТАР — самая глубокая часть загробного мира (Аида), место заточения титанов [мифол.]. Отсюда «тартарова бездна», «провалиться в тартарары».

ТАЦИТА — у римлян богиня молчания; «жрец Тациты» — глухонемой.

ТВОРЕЦ-ПАНТОКРАТОР (Вседержитель) — верховный бог у аморийцев, создатель всего сущего.

ТЕВТОНИЯ, КИМВРИЯ — государства Германии, федераты Амории; жители — тевтоны, кимвры.

ТЕМИС — см. Фемида.

ТЕМИСИЯ — официальная столица провинции Эридея и всей Аморийской империи, иначе космополис (5 млн. чел.).

ТЕОПОЛИС — определение Мемнона, священной столицы Аморийской империи, как «божественного града».

ТЕРСИТ — участник Троянской войны, самый безобразный, дерзкий и злобный воин среди греков [мифол.].

ТЕСЕЙ (Тезей) — сын Эгея и Эфры, великий греческий герой, победитель чудовища Минотавра и участник множества других известных предприятий, основатель афинского государства [мифол.].

ТЕФИДА (Тефис, Тефия, Тифея, Тетис) — титанида, супруга Океана, богиня всех вод, мать океанид и речных нимф [мифол.].

ТЕФНУТ 1 — у египтян богиня влаги, жена бога Шу.

ТЕФНУТ 2 — река на границе Метиды и Ливии, впадает в реку Шу.

ТИАРА — корона в форме усеченного конуса.

ТИБУЛЛ — римский поэт-лирик, создатель «Элегий».

ТИФОН (Титон) — стоглавое огнедышащее чудовище, порождение Геи; победив Тифона, Зевс заточил его на Сицилии, под вулканом Этна [мифол.].

ТИХЕ (Тиха, Фортуна) — 1) богиня случая и судьбы [мифол.]; 2) у аморийцев олицетворение случая, нередко определяющего жизнь человека, всевозможных превратностей слепой судьбы (Фаты), в отличие от Божественного Провидения (Фатума).

ТОГА — римская мужская верхняя одежда в форме полукруга или эллипса, которую носили свободные граждане.

ТОР — см. Донар.

ТОРКВЕС — здесь: рабский ошейник.

ТРИБУН 1–1) у римлян должностное лицо, защитник интересов плебеев; 2) красноречивый оратор [перен.].

ТРИБУН 2 — выборный глава плебейских делегатов.

ТУНИКА — римская одежда, состоящая из прямоугольных кусков ткани, соединенных между собой боковыми швами, с отверстиями для рук и головы.

ТУРМА 1 — подразделение римской конницы.

ТУРМА 2 — войсковое соединение численностью 60 человек, пять декурий. Командир — турмарион.

ТУТМОС III — египетский фараон XVIII династии, при котором Новое царство достигло наивысшего расцвета.

УАДЖЕТ — богиня-хранительница царской власти, изображалась в облике змеи (урея), обычно на царском шлеме хепереш [егип. мифол.].

УЛИСС — см. Одиссей.

УПАНИШАДЫ — «сокровенное знание» — заключительная часть «Вед», собрание религиозно-философских догм индуизма.

УПЕЛЯНД — верхняя одежда наподобие плаща-пальто, обычно широкая и длинная, с колоколообразными рукавами.

УРАН — бог неба, супруг Геи (Земли), отец титанов, циклопов и сторуких; оскоплен и лишен власти младшим сыном Кроном [мифол.].

УРД — источник судеб, омывающий корни волшебного ясеня Иггдрасиль [сев. мифол.].

УСХ — у египтян круглое широкое ожерелье, обычно из золотых или украшенных самоцветами пластинок, символ солнца.

ФАМИР — певец, дерзко вызвавший на состязание самих муз и за это ослепленный ими [мифол.].

ФАТА — олицетворение слепой судьбы, в отличие от Божественного Провидения (Фатума).

ФАТУМ — 1) судьба, рок [рим. мифол.]; 2) у аморийцев олицетворение Творца-Пантократора и его Божественного Провидения (Промысла).

ФЕБ 1 — «блистающий», эпитет бога Аполлона [мифол.].

ФЕБ 2 — у аморийцев большое озеро, на северном берегу которого стоит Темисия — см. карту на форзаце.

ФЕДЕРАТЫ 1 — варварские племена, несшие военную службу на границах римского государства.

ФЕДЕРАТЫ 2 — союзные или вассальные Аморийской империи государства, племена и народы, обитающие, как правило, у ее границ.

ФЕМИДА (Темис, Юстиция) — дочь Урана и Геи, вторая жена Зевса, богиня правосудия [мифол.].

ФЕНИКС — аватар в облике птицы, похожей на орла, в бушующем пламени костра. Двенадцатый — и, одновременно, нулевой, начальный — символ двенадцатеричной системы счисления аморийцев, олицетворение вечного возрождения жизни. Характер — Гармония: между жизнью и смертью. Сущность — Возрождение. Возраст — до одного года, включая внутриутробное развитие плода: младенчество. Месяц — январь. Годы — …1776, 1788, 1800… Космическое тело (звезда) — Гелиос (Солнце). Цвет — золотой (желтый). Элемент — золото. Драгоценный камень — золото, гелиодор. Стихия — производная: Свет. Качества — возрождение, бессмертие, изобретательность, расчетливость, патриотизм. Профессии и занятия — строители, архитекторы, связисты, изобретатели; авантюристы. Отрасль — строительство. Провинция — Илифия, столица — Гелиополь. Экстрасенсорная способность — левитация.

ФЕНРИР — чудовищный волк, сын Локи и Ангрбоды [сев. мифол.].

ФЕТИДА — дочь морского старца Нерея (нереида), мать Ахилла; искупав сына в водах реки Стикс, сделала его неуязвимым (кроме пятки, за которую держала) [мифол.].

ФИБУЛА — пряжка для скалывания одежды.

ФИЛИПП II МАКЕДОНСКИЙ — выдающийся военачальник и правитель, объединитель Греции, отец Александа III.

ФОРТУНА — см. Тихе.

ФОРТУНАЛИИ 1 (Форс Фортуна) — римские празднества, посвященные богине Фортуне (24 июня).

ФОРТУНАЛИИ 2 — пять или шесть (в високосный год) праздничных дней между декабрем старого и январем нового года.

ФОРТУНАТ (63 г. до н. э. — 12 г. н. э.) — основатель Аморийской империи и аватарианской веры, император-август (2-12 гг.); также «Фортунат» — родовая фамилия царствующих особ.

ФОРТУНАТЫ — члены царствующей династии Аморийской империи (Дома Фортунатов), потомки Береники I.

ФОРУМ 1 — у римлян рыночная площадь, центр публичной политической жизни.

ФОРУМ 2 — главная площадь аморийского города. На форуме обычно располагаются пантеон и основные государственные учреждения. Главным считается Форум Темисии, столицы Аморийской империи.

ФРИГГ (Фрия) — богиня-мать, покровительница брака, жена Вотана [сев. мифол.].

ФУРИИ — см. Эринии.

ХАНААН — Израиль, Палестина, Иордания, Сирия; федеративная территория Амории.

ХАНЬ — Китай, а также китайский язык.

ХАОС — 1) беспредельная первобытная масса, из которой образовалось сущее [мифол.]; 2) у аморийцев олицетворение беспорядка, дьявола, сатанинской силы.

ХАПИ — река Нил, вытекающая из озера Бусирид, в Лаодике (2).

ХАРМИОН — рабыня египетской царицы Клеопатры VII, остававшаяся верной ей до самого конца и покончившая с собой вслед за царицей.

ХАРОН 1 — перевозчик душ мертвых через реку Ахерон, в царство Аида [мифол.].

ХАРОН 2 — естественный тоннель в Стимфалийских горах, через который протекает река Шу.

ХАТХОР (Хатор) — богиня неба, покровительница фараонов, а также богиня любви, веселья, музыки; представлялась в облике небесной коровы, прекрасной женщины с рогами коровы, либо богини-львицы [егип. мифол.].

Перейти на страницу:

Борис Толчинский читать все книги автора по порядку

Борис Толчинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Справочные материалы и география отзывы

Отзывы читателей о книге Справочные материалы и география, автор: Борис Толчинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*