Генрик Сенкевич - Огнем и мечом
43
той же самой матери (лат.).
44
Гражданская война (лат.).
45
Правый берег Днепра называли русским, левый – татарским. – Примеч. автора.
46
охотно (лат.).
47
тайны (лат.).
48
день гнева и смятения (лат.).
49
ради общественного блага (лат.).
50
за кубками (лат.).
51
Живи и будь здрав! (лат.)
52
достоинства (лат.).
53
Воинский чиновник на Запорожье, надзирающий за мерами и весами в лавках так называемого Крамного базара в Сечи. – Примеч. автора.
54
Запорожцы во время своих набегов не щадили никого и ничего. До появления Хмельницкого церквей на Сечи вообще не было. Первую как раз и поставил Хмельницкий; там никого о вере не спрашивали, и то, что рассказывают о религиозности низовых, сказки. – Примеч. автора.
55
Порядок совещаний на Сечи описан в хронике Эрика Ляссоты, императорского посла на Запорожье в 1524 году. – Примеч. автора.
56
терпеливость (лат.).
57
плод (лат.).
58
гниющие члены (лат.).
59
Исторические слова Жолкевского. – Примеч. автора.
60
Вопреки распространенному сейчас мнению, Боплан утверждает, что запорожская пехота неизмеримо превосходила конницу. Согласно ему, 200 поляков с легкостью одерживали верх над 2000 запорожской кавалерии, но зато 100 пеших казаков могли, заняв оборону, долго сражаться против тысячи поляков. – Примеч. автора.
61
Русинские источники, например, Самоил Величко, оценивают число коронных войск в 22000. Цифра эта безусловно неверная. – Примеч. автора.
62
Итак (лат.).
63
выскочка (лат.).
64
Хорошо! Очень хорошо! (нем.)
65
Господин атаман! (нем.)
66
Огонь! (нем.)
67
Самоил Величко, с. 62. – Примеч. автора.
68
первый среди равных (лат.).
69
Полковничья казацкая булава, заменявшая у казаков охранную грамоту. – Примеч. автора.
70
разум (лат.).
71
Отче наш, иже еси на небесех! Да святится имя твое; да приидет царствие твое; да будет воля твоя… (лат.)
72
Да будет воля твоя! (лат.)
73
Яко на небеси и на земли! (лат.)
74
Не пугайтесь (лат.).
75
Печать (лат.).
76
сей же миг (лат.).
77
под охраной (лат.).
78
Вооруженная сила, похищение девицы (лат.).
79
вето, букв.: запрещаю (лат.).
80
дружбы ради (лат.).
81
бред (лат.).
82
Прощай и на любовь мою любовью отвечай (лат.).
83
знак (лат.).
84
убежище (лат.).
85
таким манером (лат.).
86
сторониться (лат.).
87
каким манером (лат.).
88
равенства (лат.).
89
пол (лат.).
90
Медлитель (лат.).
91
Самоил Величко, с, 79. Писал Хмельницкий к князю: «…чтобы тогда за то, что с гетманами коронными сталось, он, князь Вишневецкий, не обижался и гнева своего к нему, Хмельницкому, простирать не изволил». – Примеч. автора.
92
О, хитрая лиса! (лат.)
93
оскорбления (лат.).
94
старость (лат.).
95
мудрость (лат.).
96
голоса (лат.).
97
чутье (лат.).
98
украшение и щит (лат.).
99
по обязанности (лат.).
100
междуцарствие (лат.).
101
«День гнева» (лат.).
102
Да здравствует король Карл! (лат.)
103
«Тебя Бога хвалим!» (лат.)
104
12 июня под Белой Церковью о смерти короля еще не знали. – Примеч. автора.
105
Рудавский утверждает, что слова эти были сказаны в Немирове. – Примеч. автора.
106
Медлить опасно, медлить опасно! (лат.)
107
усталые (лат.).
108
привидения (лат.).
109
В это время князь писал воеводе брацлавскому среди прочего следующее: «О, лучше умереть было, чем дождаться таких времен, которые славу столь достойных народов так turpiter deformarunt et irreparabile(постыдно обезобразили и непоправимый… (лат.).) оставили в сынах коронных damnum(ущерб (лат.).)». А в конце письма стоит приписка: «Если после побития квартового войска и взятия гетманов в узилище Хмельницкий удовлетворение получит и при прежних вольностях будет оставаться, я с этим сбродом в оной отчизне предпочитаю не жить, и лучше нам умереть, чем дать властвовать над собою поганству и сброду». Книга памятная, 28, 55. – Примеч. автора.
110
Приведенные отрывки взяты из песни того времени, записанной в «Летописце или малой хронике» Иоахима Ерлича. Издатель предполагает, что песню сложил сам Ерлич, но ничем предположения своего не подкрепляет. Хотя, с другой стороны, полонизмы, употребляемые автором песни, указывают его национальное происхождение. – Примеч. автора.
111
Я говорю по-латыни! (лат.)
112
Триарии – старые солдаты испытанной доблести. Одно из трех подразделений римского легиона (лат.).
113
«Стой!» (нем.)
114
Вперед! (нем.)
115
«Лошадь!» (нем.)
116
Мог бы я слезы сдержать? Росистая ночь покидает
Небо, и звезды ко сну зовут, склоняясь к закату,
Но если жажда сильна узнать о наших невзгодах…
Я начну (лат.). – В е р г и л и й. Энеида, II, 8—10, 13. – Перев. С. Ошерова.
117
Стой! Стой! (искаж. нем.)
118
привычка вторая натура (лат.).
119
театр (лат.).
120
Надеюсь (лат.).
121
слезами (лат.).
122
итого (лат.).
123
Клянусь (лат.).
124
в полном составе (лат.).
125
завидев (лат.).
126
законнорожденных (лат.).
127
волк ненасытный (лат.).
128
больного и безоружного (лат.).
129
Возрадуемся (лат.).
130
мух (лат.).
131
с самого начала (лат.).
132
Не мне, не мне, но имени твоему слава! (лат.)
133
высший закон (лат.).
134
Плодитесь и размножайтесь! (лат.)
135
дух (лат.).
136
в полном составе (лат.).
137
опасна (лат.).
138
под покровительством (лат.).
139
к примеру (лат.).
140
небрежно, равнодушно (лат.).
141
опытный, умный (лат.).
142
Крестьянскую свадьбу того времени описывает бывший очевидцем Боплан. – Примеч. авт.
143
во вселенной (лат.).
144
я принял значительное участие (лат.). – Вергилий.