Артур Прядильщик - Сирахама
— По тому же поводу, что и мы?
— Да! Якобы, проходили поединки, о которых участники ничего не знают… Правда, все претензии снимались, как только мы показывали участнику, кто являлся его противником… которому он проиграл. Очень удобно, кстати — уже отсеялась треть от того количества участников, что была вчера.
— Надо ж… Ну, покажите и нам, господин Диггер. Кто у нас проходит под номером «шестьсот одиннадцать»?
Но мистер Диггер вначале уточнил номер Аики, быстро нашел спорный поединок, столь же споро пролистал папочку и протянул Рю Горо один из листков.
Прочтя имя и фамилию «шестьсот одиннадцатого», Рю Горо откровенно почесал в затылке:
— М-да… Получается, слухи не врали: в Турнире, действительно, участвует ученик Хаято Фуриндзи.
— Госпожа Аика Рю дралась с учеником Сверхчеловека?! — Выпучил глаза Дон Диггер и, видимо, не поверив, сам сунулся в листочек с фамилиями участников.
— Четыреста! — Объявила Аика. — Упражнение закончено! Разрешите встать!
Вообще-то, она бессовестно «забыла» где-то с три десятка повторов… Но очень уж ей стало любопытно — что там? КТО был ее противником? Чета Рю сделала вид, что ничего не заметила:
— Вставай, внученька! Вставай! — Разрешил Рю Горо и поинтересовался. — А что вас так удивило, мистер Диггер?
— Ну, как же… Вот тут написано, что поединок номер четыреста восемнадцать длился полтора часа! Полтора часа выстоять против ученика Сверхчеловека! Невероятно!
Дон Диггер с неподдельным уважением смотрел на слегка запыхавшуюся девушку. Та, сгорая от любопытства, вытянулась в струнку и официально обратилась к деду:
— Рю-доно! Разрешите ознакомиться со списком участников!
— Конечно! — Фирменная улыбка Дракона и протянутый листок. — Ознакомься, моя хорошая! Ознакомься!
Прочтя фамилию участника «шестьсот одиннадцать», Аика сначала побелела, а потом залилась густой красной краской:
— Так это был не сон?! — Вопль привлек внимание редких зрителей Турнира.
— Хм… Дорогой… Мы немного пошепчемся… — Сообщила Лиза.
Подхватив с двух сторон внучку, впавшую в ступор, жены Рю Горо убежали куда-то вниз, в помещения под трибунами.
* * *Лиза и Синима, подвергнув внучку быстрому допросу, выяснили подробности.
Оказалось, что Аике приснился сон.
Она получила задание найти и устранить Гасящего. Дело происходило в Лабиринте. Гасящего она нашла. Точнее, он — ее. Успела выстрелить несколько раз прежде, чем пистолеты испарились из ее рук черным туманом. От выстрелов противник легко ушел. Сошлась в рукопашной. Оказалось, что это — Сирахама Кенчи. Сирахама победил. Свои ужасные черные ножи, кстати, не использовал.
Рассказывать дальше жены Горо категорически отказались, сославшись на то, что дали обещание. Правда, что там могло быть дальше, Рю Горо догадался и сам, связав вид пунцовой Аики и глубокомысленное замечание Синемы о том, что девочке, де, надо срочно пройти медобследование… В дамском туалете, дескать, конечно, хорошее освещение, но так оно, все-таки, надежнее — пусть специалисты посмотрят что, да как… И нечего лелеять всякие глупые преждевременные надежды…
— Хм… ну, следовало ожидать. — Вздохнул Рю Горо. — Там, где появляется Фуриндзи-доно — всегда начинается форменный дурдом.
— Бордель там начинается, мой уважаемый муж. — Улыбнулась Лиза. — Бордель!
— Да уж… — Мечтательно вздохнула Синима. — Интересно, чем нас Аика порадует? И порадует ли? Может, все-таки разрешить девочке сладенькое? Авансом, так сказать… М?
— Непедагогично! Никому не позволено называть меня бабушкой! Ну, разве что всяким невоспитанным мальчикам, слишком уж о себе возомнившим! Урежем наказание до трех дней… Хорошие эмоции молодым мамам очень полезны!
— А вы не торопитесь, ящерки? — Нахмурился Горо.
— Сегодня у девочки очень благоприятный день, дорогой. — Промурлыкала Лиза.
#
Второй день соревнований. Ощущение, заставляющее думать, что я по ошибке угодил в дурдом (хотя, почему ж по ошибке-то?), то усиливалось, то стихало…
Толпы народа с выпученными глазами бегают вокруг огромной доски, на которой вывешены результаты отборочного тура. Хватают друг друга за грудки, разговаривают на повышенных тонах, требуют Самого Главного, обещают порвать его на британский флаг (в самых разнообразных вариациях и с привлечением богатейшей фантазии… или, используя столь же богатый опыт).
Нервы-нервы-нервы…
Прислушался к разговорам. Оказывается, электронная система, обслуживающая Турнир, дала ночью сбой — приписала участникам по одному поединку, в которых те не участвовали… а поскольку в этих поединках был победитель и побежденный, то многие распрощались с надеждой выйти из отборочного круга.
Вот сейчас где-то половина участников, вроде бы прошедшая вчера отборочный тур, бегала за организаторами и требовала объяснений, извинений и сатисфакции.
Не на шутку испугавшись — за невыполнение тренировочной программы меня мастера по голове не погладят… и плевать им на то, что у главного сервера Турнира замкнуло его электронные мозги — я протолкался к доске и нашел свой номер…
Все было нормально — добавился один поединок, но я его типа «выиграл»… А то ведь доказать что-либо теперь будет проблематично — кто ж будет запоминать номера поединков и номера своих противников! Тем более, что подписи на протоколах были подлинными… Так что не сбой это, а — минимум — диверсия. И если я хоть что-то понимаю в этой жизни, то организаторы сделают морду тяпкой и на голубом глазу будут утверждать, что у проигравшего участника что-то не в порядке с памятью… Ну, а выигравший участник просто не полезет в бутылку, чтобы что-то там выяснять. Вот как я сейчас.
Ну, с этими искусственными интеллектами — сплошная морока. Хотя и польза несомненная — взять того же Счастливчика.
А еще постоянные выкрики: «Так это был не сон?!» Флэш-моб у них, что ли? Дескать, узнай, что ты вылетел на отборочных и крикни эту ахинею про «не сон»? Еще я заметил, что большинство из таких крикунов тут же сильно краснели и спешили ретироваться… Скромные какие… А может, это у них пари такое?
М-да… нервы-нервы-нервы…
До полудня суета кое-как улеглась и начались поединки.
* * *— Господин Фуриндзи! — Константинус плакал… он вообще был весь такой… восторженный и экзальтированный. — Какое счастье, что в этот раз вы — наш гость! К началу второго дня — сто сорок четыре участника! Из трех тысяч! Сто сорок четыре! Это песня! Великолепно! Восхитительно! Волшебно!
— Ну-ну-ну! — Увещевал Старейший, оглаживая бороду. — Не стоит! Не стоит! Вы меня засмущали, хо-хо-хо!
— Отнюдь, голубчик! Отнюдь! — Вскричал «лысый клерк». — Первый день соревнований. Треть — треть! — участников отсеивается! Сама! Сама отсеивается, снимая заявки! Вторая ночь — половина! И ведь никто не посмел оспорить результаты! Ну, господин Фуриндзи, — «Клерк» шутливо погрозил пальчиком. — Ваши проделки?
Вот теперь Сверхчеловек засмущался, кажется, по-настоящему:
— Хо-хо-хо! Да так… связи, старые знакомства… Хо-хо-хо…
* * *Разумеется, сегодня на трибунах было куда многолюднее. Огромные сегменты крыши стадиона раскрылись, как гигантские лепестки цветка, и поле оказалось залито ярким солнцем. И было жарко.
Так что большинство зрителей оделись очень легко. Опытные ходоки по подобным соревнованиям сидели под своими зонтиками. Правда, пока количество зрителей не было запредельным, и эти, с зонтиками, никому не мешали — всегда можно было отсесть, чтобы зонт не маячил перед глазами. Завтра, при проведении финальных схваток, зрителям будет уже тяжелее… как и участникам, впрочем.
Секретарь Дайсо — все такой же чопорный, несмотря на гавайку, шорты и шлепанцы — принял у Рю Горо спутниковый телефон и, чтобы не мешать чете Главы клана, отсел подальше. Горо сообщил супругам:
— Ну, вот, ящерки… Нашлись любимые пистолетики внученьки. Как и вся остальная амуниция. И это хорошо — девочке теперь нужны многочисленные положительные эмоции!
Женщины воззрились на мужа вопросительно.
— У Сирахамы Кенчи, разумеется. — Широко улыбнулся Рю Горо. — Лежали аккуратной кучкой под кроватью в его номере. Какой же он беспечный все-таки!
— Ну, логично. — Покивала Лиза. — Трофеи должны быть у победителя… жаль, что он пленных на этот раз не брал.
— Ну, это ж соревнования, а не… — Горо не стал использовать эпитет, наиболее точно описывающий конкретно этот Турнир, а просто покрутил пальцами. — Хотя, вот на старых турнирах лет двести назад и не такое было…
— Хаято Фуриндзи? — Предположила Синима автора «бардака».
— Не знаю. Если учесть, что через «поединок во сне» прошел почти каждый участник… Вполне могу допустить и такое. Масштаб деяния — как раз в духе Сверхчеловека.