Kniga-Online.club
» » » » Александр Мазин - Рубеж Империи: Варвары. Римский орел

Александр Мазин - Рубеж Империи: Варвары. Римский орел

Читать бесплатно Александр Мазин - Рубеж Империи: Варвары. Римский орел. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

155

Стола – верхнее платье римлянки.

156

Субпрефект – офицерское звание во вспомогательной кавалерии, состоявшей обычно из неримлян, но командиром алы (praefectus alae или просто alarum) назначался римлянин. Субпрефект конницы – его заместитель.

157

Corona civica (лат.) – золотой венок «за спасение гражданина».

158

Стило – палочка для письма.

159

Африка – римская провинция на севере Африканского континента, в районе современного Туниса.

160

Имеется в виду «косой» крест, на котором был распят апостол Андрей.

161

Фурка – шест-рогатка. Специальное приспособление для переноски имущества легионера. К фурке привязывались кожаный сундучок, котелок, шанцевый инструмент, мешок с провиантом и т. п. Ее носили на левом плече. На правом легионер нес связку копий и дротиков, а также, если необходимо, обтесанное бревнышко для лагерного частокола.

162

Ритор – учитель красноречия.

163

Виа претория – улица в римском лагере.

164

Алая полоса на одеянии – знак особого достоинства. Широкая полоса – знак сенатора, узкая – знак принадлежности к сословию всадников.

165

Префект лагеря – третий по старшинству, после легата и трибуна-латиклавия, офицер в легионе. Что-то вроде главного квартирмейстера.

166

Виа квинтана – улица в римском лагере.

167

Гарум или ликвамен – соус, изготовляемый из рыбы, соли и пряных трав. В Древнем Риме был настолько популярен, что продавался обычно в готовом виде.

168

Квадрант – мелкая медная монета.

169

Либурна – основной корабль древнеримского флота, отличавшийся острыми обводами и высокой быстроходностью, прародитель более поздней галеры. До 30 м длиной и 5 м шириной, либурна вмещала до 120 человек и имела до 30 пар весел, расположенных в 1–2 ряда, по 2–3 гребца на каждое, а также абордажный мостик (корвус).

170

Всадники – второй (после сенаторов) социальный класс в Римской империи.

171

Ауксиларии – вспомогательные войска.

172

Негоциатор – крупный торговец, специализирующийся на каком-то определенном товаре.

173

Югер – около четверти гектара.

174

Сатурналии – праздники, посвященные богу Сатурну.

175

Желающего судьба ведет, не желающего – тащит (лат.).

176

Sine dolore est vulnus quod fe rendum est cum victoria (лат.) – У победителей раны не болят (приписывается Публию Сиру).

177

Квирит – римский гражданин. До 212 г. римское гражданство давало тем, кто им обладал, изрядные привилегии, включая освобождение от ряда налогов. В 212 г., незадолго до описываемых событий, император Каракалла с целью пополнить казну уничтожил эти привилегии, предоставив римское гражданство всем жителям империи.

178

Палатин – «квартал» в Риме, где располагались резиденции императоров.

179

Павел – маленький (лат.).

180

Invitat culpam qui peccatum praeterit (лат.) – простив поступок, побуждаешь к худшему (приписывается Публию Сиру).

181

Аквилея – город в восточной области Венеции. В описываемое время – важный торговый порт в северной Италии.

182

Имеется в виду Марк Антоний Гордиан Семпрониан, бывший консулом при Каракалле и при Александре Севере (222 г.), а в описываемое время – проконсул в провинции Африка.

183

Инсула – большой многоэтажный дом, помещения в котором, как правило, сдавались внаем. Часть квартир в них, особенно на нижних этажах, были весьма неплохи. Иные даже роскошны. Но большинство представляли собой тесные бедные каморки. Установленная законом предельная высота инсул: четыре или пять этажей.

184

Существовали четыре традиционных типа гладиаторов: ретиарий, мурмиллон, самнит и фракиец. Ретиарий – гладиатор, сражавшийся трезубцем и сетью.

185

В шахматах – пешка, которая может стать ферзем.

186

Помпей (106—48 гг. до Р. X.) – римский консул и военачальник, один из триумвиров-соправителей, правивший вместе с Цезарем и Крассом. В 49 году, когда этот союз распался, армия Помпея была разбита войском Цезаря.

187

В этой битве в 202 г. до Р. X. римляне разбили войска карфагенян, предводительствуемых Ганнибалом.

188

Обращаю внимание читателя, что понятие «двуличный» в качестве отрицательной оценки возникло намного позже, вероятно, во времена Шекспира. В Древнем Риме, напротив, двуличность воспринималась как позитивный термин. Два лица бога Януса, обращенные одно в прошлое, другое – в будущее, несли положительное начало. Силу и решительность – с одной стороны, мудрость и дружелюбие – с другой. Одно из исконных (не заимствованных у греков) римских божеств, Янус считался богом Порога (границы), дверей, входа-выхода и всякого начала. Предполагалось, что он отпугивает чужаков и демонов и приглашает тех, кто приятен хозяину. То же – и на государственном уровне. Во время войны ворота храма Януса открывались, а в мирное время закрывались. Это был символический акт. // Как бог, знавший прошлое и будущее, Янус был всеведущ. Его атрибуты: две короны, посох и ключ означали, что он: // а) управляет двумя царствами (видит два пути одновременно), б) является покровителем дорог и мер (расстояний и чисел), // в) является создателем и хранителем дверей и запоров (включая небесные врата). Будучи богом времени, он имел на правой руке начертание «ССС» (римское «300»), а на левой «LXV» (римское «65»), что соответствовало количеству дней в году. И это далеко не все, на что был «способен» этот римский бог. Так что слова о «двуличности» – комплимент. И небольшая иллюстрация того, как, несмотря на изрядное сходство между нами (по моему скромному мнению) и древними римлянами, отличия были тоже изрядные. Хотя все мы постоянно поминаем этого вроде бы забытого бога, поскольку первый месяц года, январь, назван в его честь.

189

Подий – широкая терраса рядом с ареной. В лучшем месте подия располагается императорская ложа. Остальные места принадлежат сенаторам, послам и т. п. Над подием располагается собственно амфитеатр, разделенный на три яруса. Размеры Колизея таковы, что он был способен вместить 50 тысяч зрителей. Первые два яруса занимали мужчины, третий, отделенный стеной, женщины, а на самом верху, у внешней стены, имелись стоячие места для рабов. Внутрь цирка вело восемьдесят арок и четыре главных входа. Всего же проходов, ведущих в амфитеатр, было сто шестьдесят.

190

Fidelis (лат.) – верный.

191

В обязанности четырех римских эдилов входила (помимо поддержания порядка) и организация общественных зрелищ. Зачастую – на собственные деньги. Это был один из способов завоевания популярности.

192

Мурмиллон – гладиатор, сражавшийся мечом и щитом против вооруженного сетью и трезубцем ретиария.

193

Квадрига – колесница, запряженная четверкой лошадей.

194

В культе Митры было семь ступеней: ворон, жених, воин, лев, перс, бегущий по солнцу, отец. Ступени характеризовались различными символами и были подчинены различным богам-покровителям и планетам: Меркурию, Венере, Марсу, Юпитеру, Луне, Солнцу и Сатурну. Культ этот довольно распространен и доступен, хотя допускались к нему исключительно мужчины. Воинское же братство митраитов было тайной, внутренней частью общей системы. Некоторую аналогию можно провести с христианскими Орденами, возникшими спустя несколько веков внутри христианской Церкви.

195

Praefectus castrorum (лат.) – префект лагеря.

196

Претор – городской судья. Должность весьма значительная и уважаемая.

197

От основания Рима, что соответствует 234 г. от Р. X.

198

Борисфен – Днепр.

199

Питиунт – совр. Пицунда.

200

Метиодита – Азовское море.

201

Фасис – ныне Рион.

202

Лазика – государство в западной Грузии. Протекторат Рима.

203

Здесь «Понт» – не Черное море (Понт Эвксинский), а римская провинция, примыкающая к Южному берегу Черного моря.

204

Эск – город на побережье Дуная.

205

Адрианополь – современный г. Эдирне в Турции.

206

Смешанным называлось подразделение, в которое входили одновременно пехота и конница. Иногда в подобном подразделении пехоту, для ускорения передвижения, тоже сажали на коней.

Перейти на страницу:

Александр Мазин читать все книги автора по порядку

Александр Мазин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рубеж Империи: Варвары. Римский орел отзывы

Отзывы читателей о книге Рубеж Империи: Варвары. Римский орел, автор: Александр Мазин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*