Kniga-Online.club
» » » » Сакура-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Сакура-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко

Читать бесплатно Сакура-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко. Жанр: Альтернативная история / Прочие приключения / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ко мне никто не мог попасть кроме, как только через тебя. И чтобы я знала, кто, когда и где. Понятно?

— Да, босс, — кланяется та.

Молча смотрю на неё, озадачившись всплывшей в мозгу мыслью: «Ещё же нужно решить вопрос с организацией агентства! А ЧжуВона выслали из Японии. Вот блин…»

— ЮнМи… — видя, что я молчу, неуверенно произносит СунОк. — Только не волнуйся. Знаешь, доктор разрешил тебе сказать…

— Что опять случилось?

— В общем, такое дело… — говорит онни, смотря в пол и поколебавшись поворачивается к ЁнЭ.

— Расскажи ты, — просит она.

— ЮнМи- саджан, - официальным голосом произносит та, видимо решив действовать профессионально. — Есть проблема с «FAN Entertainment». А точнее, проблема судебного разбирательства между вами и этим агентством. Решением суда была назначена сумма в размере десяти миллионов долларов, которые вы должны выплатить агентству «FAN Entertainment» в качестве компенсации понесённых убытков…

— Я знаю об этом, — отвечаю я, ощущая в животе чувство тревоги при напоминании о незакрытом гештальте, — Адвокат прислал сообщение в первый день прилёта в Японию.

— … Дело в том, что решение вступило в силу, босс…

— Как оно могло это сделать? Секретариат оформляет решение суда в течение двух недель. Потом его отправляют по почте с уведомлением о вручении. С этого момента начинается отсчёт времени на обжалование. Я ничего не получала и не подписывала!

— Вы дали доверенность адвокату, разрешив ему представлять вас на судебных разбирательствах…

— И…? — спрашиваю я, уже начиная догадываться.

— Он получил документы и расписался за вас…

— Когда он их получил?

— На второй день после вынесения решения.

— Потрясающе! — с сарказмом восклицаю я. — Просто невероятно! «Получить документы раньше, чем через две недели, — даже можно не надеяться», а тут — «два дня»! Потрясающая оперативность! Это меня лишь облагодетельствовали или корейский суд работает теперь так для всех?

— Не могу ответить на ваш вопрос…

— А что, адвокат не мог сообщить об этом, к примеру, моей сестре?

— Согласно заключённому договору указания по ведению дела можете отдавать только вы. В случае привлечения других лиц это нужно оговаривать приложениями или доверенностью. Поскольку вы находились без сознания, то оформить доверенность было невозможно. Поэтому так и случилось…

— Какие у меня теперь варианты? — обдумав услышанное, интересуюсь я.

— Если решение суда вступило в силу, можно только требовать пересмотра дела.

Опять судиться? Блин! Как же они задрали!

— А если я не могла дать указание своему адвокату по причине болезни?

— Не знаю, босс. У меня нет юридического образования. Вам нужно проконсультироваться у профессионалов.

И где-то найти деньги на оплату их услуг!

— Я остаюсь здесь, — поворачиваясь к СунОк говорю я. — Буду просить ВНЖ.

— Ты не можешь так поступить! — подскакивает та.

— Почему?

— Потому что ты кореянка, а не японка!

— И поэтому я должна жить со счастьем в душе, но телом в канаве?

— Почему — «в канаве»?

— Потому что КЕМА запретила мне работать! Забыла, что ли? Что мне делать в Хангук? Устроиться в клининговую компанию: на рамён зарабатывать? А десять лямов FAN отдавать как?

КЕМА может отменить своё решение…

— Ага! Только для этого мне придётся прилюдно постоять на коленях, в слезах и соплях вымаливая прощение! Да пошли они нафиг!

— Не придумывай! Не станут от тебя такого требовать!

— А если «станут»? Тогда как быть? Ты меня заменишь?

СунОк молчит, задумавшись.

— Никто не собирается договариваться. Если бы хотели, то подставу с судом бы не устраивали.

— Какую «подставу»?

— Обыкновенную. Пятое июня, дата вынесения решения, плюс две недели на оформление документов в секретариате — это уже девятнадцатое. Плюс положенные по закону две недели на уведомление участников процесса. Плюс две недели, с момента вручения, на подачу апелляции. Я даже сейчас могла бы это сделать, иди дела обычным порядком. Ускоренное прохождение документов фактически украло у меня возможность оспорить решение.

— Ну… никто не знал, что ты попадёшь в больницу….

Онни, ты на чьей стороне?

— На твоей!

— Тогда ты не должна подвергать сомнению мои слова.

— Да, но…

— Никаких «но»!

Я поворачиваюсь к ЁнЭ и извиняюсь.

— Прошу прощения за публичное перетряхивание несвежего белья. Как видите, госпожа менеджер, обстоятельства стремительно меняются, и будущее становится весьма неопределённым. Если вы решите, что происходящее для вас — слишком, то я всё понимаю и не стану обижаться, если вы захотите уйти.

— Разрешите мне подумать над вашим предложением, босс, — отвечает она. — До завтра.

— Хорошо, — киваю и поворачиваю голову к СунОк, поскольку выражение её лица намекает на то, что у неё есть ещё информация, которой она собирается поделиться.

Оказывается, я хороший физиономист.

— ЧжуВон- оппа предупредил ещё об одной проблеме, — увидев мой пристальный взгляд, сообщает онни.

— Я просто трепещу от нетерпения о ней услышать, — с сарказмом сообщаю я.

— Как ты себя чувствуешь?

— Ниже пола не упаду. Говори!

— Он сказал, что расследование дела дяди не закрыто. И твой запрет на выезд всё ещё действует…

— И…? — с интересом спрашиваю я, подталкивая замолчавшую сестру продолжить.

— Если ты прилетишь в Хангук, тебя арестуют прямо на границе!

— Офигеть. И ты ещё агитируешь меня за возвращение⁈

— Ну… ты же кореянка…

— Спасибо, но уже нет. Я больше в тюрьму не сяду!

Второй лепесток унесён ветром…

Лепесток третий

Время действия: пятое июля, вечер

Место действия: Япония. СунОк и ЁнЭ разговаривают, выйдя из больницы.

­­

— Просто не представляю, как сказать об этом маме. — сокрушается СунОк, качая головой.

Онни, думаю тебе не придётся этого делать. — предполагает идущая рядом с ней ЁнЭ.

— Почему?

— Путь, по которому хочет пойти твоя тонсен, имеет много препятствий. Главное из них — это то, что человек, желающий получить ВНЖ или гражданство Ниппон, не должен иметь судимости в своей биографии.

— Откуда ты это знаешь? — наклонив голову к плечу, недоверчиво спрашивает СунОк.

— Перед поездкой я интересовалась, какие могут быть трудности при путешествии в Японию. На одном из сайтов мне на глаза попался перечень требований для тех, кто хочет приехать в Страну восходящего солнца на ПМЖ.

Перейти на страницу:

Андрей Геннадьевич Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Геннадьевич Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сакура-ян. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Сакура-ян. Часть 1, автор: Андрей Геннадьевич Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*