Иннокентий 3 - Ал Коруд
Иннокентий крутанул ручку газа, и мопед помчался стремительней. Передвигаться по острову на нем было быстрее всего. И еще с ветерком! А топать по жаре очень не хотелось. Он пронесся по пыльной улице. Около домов в тени сидели местные, предаваясь беззаботной лени. Главное отличие их от европейцев в том, что последние всегда полны энергии и предвкушения свершения. Наверное, потому и подмяли под себя весь мир. Так что райский климат не приносит полного счастья. Чтобы здесь было без богатеньких Буратино, то есть туристов. Несусветная нищета!
Нет, прожить как-то можно. Ловить рыбу, жевать кокосы, носить одну майку и трусы круглый год. Но ни образования, ни медицины, ни культурного досуга. Поэтому здесь так распространены наркотики. Отчуждают тебя от постылого мира. Так что поездки по райским островам на самом деле — отличная вакцина от безделья и маниловских мечтаний
Кеша остановился около здания администрации.
— Ке сопа!
— О френ!
Сидевший на пороге круглолицый метис радостно прокричал в ответ, что для него есть почта. Ого! На самом деле была записка с указанием времени. Завтра с утра его ждут у телефона. Ну что ж, хоть что-то прояснилось.
— Грасиес, амиго!
Васечкин оставил мужику монету и попылил дальше. Еще следовало заехать в местный маркет за водой, соком и фруктами. Баров и ресторанов тут не наблюдалось. Но небольшая харчевня любезно предоставляла спиртные напитки, рыбу на гриле и морепродукты. Электричество после девяти вечера не подавалось, поэтому в небольшом холодильнике, стоявшем в бунгало, использовали пакеты со льдом. Да и не старались хранить ничего скоропортящегося.
— Ке сопа!
Жители острова были необычайно приветливы, вызывая ответные чувства. Вот и хозяин маркета с самого их знакомства ощутил взаимную симпатию и частенько делал скидки или брал заказ.
— Мадс, лучший ром в Панаме!
Торговец подал бутылку с коричневого оттенка ромом. Марка незнакомая, но фирма известная. Явно где-то лежала, вся в пыли. Это сколько тогда в ней выдержки? Вода и соки стояли в маркете отдельно. Кеша приспособил на мопед две сумки на манер тех, что в будущем будут использовать велотуристы. Как, оказывается, много придумано за эти годы! Иннокентий от неожиданной мысли встал около полки. Он же может обратить часть знаний из будущего в наличный капитал! Это называется инновации. Начальные финансы у них имеются. Стоит собраться и припомнить различные нужные людям ништяки. Кстати, глобальные придумки можно предложить партийным деятелям из Союза. Стране Советов остро необходимы доллары. А с ценой на нефть вскоре начнется чехарда. Точно!
Оказывается, память обычного менеджера автосалона из будущего полна неожиданностей. Вот уж никогда не думал, что придется заняться прогрессорством. Так называлась эта деятельность в умных книжках. Как-то попались ему на глаза несколько подобных. Тогда еще показалось: чего тут сложного? Предлагай и делай. Ага. Пока сам не попадешь в подобную ситуацию, то и не подумаешь, что это практически невозможно. И много Кеша, будучи в СССР, мог предложить? В реальности все видится несколько сложнее и не так успешно.
Набрав бутылок, Васечкин переговорил с хозяином маркета, сделал заказ на мясо и забрал сетку с фруктами. Снова идея — тут точно бы неплохо пошли наши русские «авоськи». И квас. Можно продавать готовые концентраты и устроить презентацию Окрошки. В желудке сразу заурчало. Иннокентий представил свеженарубленную «основу» из огурчика, молодой картошки, яйца и зелени. Затем бутылку белого ядреного кваса. Эх! Это же станет настоящей ядерной бомбы на заднем дворе США! Резко захотелось пить, и он открыл бутылку с минералкой. Интересно, пластиковые полторашки в этом мире уже есть?
Они сидели на открытой веранде, продуваемой ветрами, и неспешно поедали жареный групер с сальсой. В бокалах был неизменный «тропический коктейль». Сок лайма, мята, много льда и чуть рома. Купленная бутылка была припрятана для лучших времен. Для коктейлей вполне годился и обычный. Вероника чистила апельсин и внимательно слушала горевшего идеями Иннокентия.
— А черный хлеб? Он тут пойдет?
— Так, подожди, Мадс! Ты вспомни, кто ходит к Патрику в бар?
— Иностранцы, — Кеша насупился. — Ты права. Для местных это будет излишней экзотикой. Но квас попробовать стоит.
Женщина усмехнулась и решила побыть адвокатом дьявола. Так они частенько поступали при обсуждении свежей сделки.
— Как ты его будешь распространять? Не в бочках же? Не забывай, что здесь всегда жара. Хранится же хлебный напиток недолго.
— В Москве подают в бутылках.
— В них он немного другой. Из-за тары сразу станет дороже.
— Концентрат?
— Хорошая идея. Сеньориты здесь хозяйственные. Но сначала им захочется распробовать напиток.
— Можно как пиво развозить в бочонках по местным барам. Там же держать холодным. И еще использовать здесь самые ядреные сорта. С хреном или белый квас. Они лучше утоляют жажду, и местным из-за остроты больше понравятся. Использовать фокус-группы для определения, что придется по душе местным. Устроить бесплатные дегустации для хозяев ресторанов и баров. Им выгодно привлекать клиентов чем-то новым. А русские в Латинской Америке популярны! После уже продвигать окрошку. С привлечением местного материала.
Вероника выглядела удивленной. Откуда в этом парне задатки грамотного маркетолога? Если бы она знала, каким образом Петров иногда втюхивал бэушные машины покупателям!
— Новый напиток не пойдет, если не отдать его производство местным.
— Совместное предприятие.
— А кто согласится вести дела с коммунистами?
— Пусть это будут югославы. Будто бы. Или поляки.
Женщина подняла бровь:
— Ловко! Ты в своем городе точно в фотосалоне работал? А не махинатором на черном рынке?
— Я много читал классической литературы. Джеком Лондоном увлекался. Помнишь, там рассказ «Тысяча дюжин» о том, как спекулянты везли яйца и уже предвкушали огромный барыш?
Вероника захохотала:
— Ты точно помнишь конец тех приключений?
Она была девушкой, начитанной и частенько ставила Кешу в тупик. Пришлось и ему, чтобы не выглядеть дурнем, вникнуть в творения Тургенева, Пришвина, Чехова и широко неизвестных авторов Серебряного века. Тем паче, что отвлекающие внимание телевизор и Интернет здесь отсутствовали. Но жаль, что в Панаме пришлось читать книги в английском или испанском переводах.
Глава 9
Пиратские острова
Звонок раздался вовремя. Но ожидавший услышать голос куратора Иннокентий был удивлен: на том конце провода находился не он.
— Мадс Микельсон?
— У телефона. А кто это?
— Я звоню