Kniga-Online.club

Валерий Афанасьев - Румиланта

Читать бесплатно Валерий Афанасьев - Румиланта. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все это вместе и делало наше торговое представительство таким популярным.

Мы почти достигли его, уже виден был вход, у которого стоял разряженный великан-охранник, когда подбежавший мальчишка отвлек нас самым неожиданным образом.

– Вам письмо, милсдарь.

Парнишка протянул сложенную вдвое бумагу.

– Ты уверен, что это мне?

Кто бы мне мог писать, да еще с вручением корреспонденции на улице?

– Сказано было – вручить виконту Вику.

Я развернул бумагу, написано в ней было буквально следующее:

«Виконт, имею сообщить Вам важные сведения, которые Вас без сомнения заинтересуют. Приходите незамедлительно, иначе встреча не состоится. Вынужден хранить конфиденциальность, поэтому, в случае появления с вами отряда сопровождающих от встречи вынужден буду уклониться. Доброжелатель».

– Кто это написал? – поинтересовался я.

– Важный человек. Одет богато, сразу видно, что не простолюдин.

– И где он, этот самый человек?

– Здесь, неподалеку. Идите за мной, милсдарь. Я покажу дорогу, – отозвался парнишка.

– Что будем делать мастер? – спросил Сонъер.

Я пожал плечами. Понятия не имею, кто мог назначить нам свидание.

– Посмотрим.

Мальчишка свернул с главной улицы на ту, что была потише, пробежал по ней метров двести и остановился у поворота в совсем тихий переулок.

– Вот в том кабачке, – парнишка указал на неприметное заведение. Не зайди я сюда, никогда не подумал бы, что здесь такое есть. Впрочем, если человек, назначивший встречу, не хотел ее афишировать, лучше места не придумаешь.

– Подозрительно все это, – пробурчал охотник.

– Слишком сложно для ловушки. На нас могли просто напасть на улице или выстрелить из лука с чердака одного из домов, находящихся поблизости.

– А если все-таки засада?

– Не пойдем, не узнаем. Можешь подождать здесь.

– Еще чего не хватало. Я совсем не к тому.

Мальчишка припустил вдоль улицы, мы же направились к указанному входу.

Я толкнул скрипучую дверь и вошел в полутемное помещение. Ставни были лишь приоткрыты, пропуская в помещение совсем немного света. За стойкой никого, зал тоже пуст.

– Проходите сюда, – за дальним столиком сидел человек, едва различимый на фоне темной стены.

Стоит ли стоять на пороге, раз уж вошли. Я подошел, отодвинул стул и сел напротив незнакомца. Сонъер остановился в нескольких метрах, охватывая взглядом, как незнакомца, так и ту часть помещения, которая была не видна мне. Мы вместе побывали не в одной переделке, охотник прекрасно знал, как вести себя в непонятных ситуациях.

Человек был закутан в темный плащ, голову его украшала широкополая шляпа, почти полностью закрывающая лицо.

Незнакомец поднял голову, и я чуть не отшатнулся – все лицо его пересекал косой шрам, делавший улыбку незнакомца несколько зловещей. Похоже, он знал, какое производит впечатление. Уж не этому ли он радуется?

Человек положил на стол руку в дорогой кожаной перчатке. Я молчал. Незнакомец немного наклонил голову на сторону, всматриваясь.

– Так вот ты какой, виконт. Так я тебя себе и представлял.

Что за надменная снисходительность? Даже герцог не позволяет себе такого тона.

– Чем обязан?

– Кое-кто желает с тобой побеседовать. Предлагаю оставить меч здесь, а самому проследовать за мной.

Вот так предложение.

– Не слишком ли ты самонадеян?

– Не слишком.

Скрипнула входная дверь и в помещение вошли пять человек, вооруженных арбалетами. Надо же?! Арбалеты в империи большая редкость. Впрочем, в тесном помещении они будут для нападавших как нельзя кстати. Все-таки засада!

Я бросил на вошедших короткий взгляд и обернулся к незнакомцу.

– И черный вход, наверняка перекрыт?

– Как без того.

Человек со шрамом хлопнул в ладоши, дверь, ведущая в подсобные помещения, отворилась, и оттуда появились еще пять человек. Эти были вооружены короткими мечами. Все правильно – с двуручниками здесь не развернешься.

– Как банально для дворянина. Или я ошибся?

По лицу человека прошла судорога. Видимо происхождение – его больная тема.

– Что ты можешь знать, виконт? Счастливчик, схвативший удачу за хвост!

Я кивнул. Обычное дело. Есть люди, склонные винить всех на свете. Переубедить их в обратном совершенно невозможно.

– Что ты можешь знать о дворянстве?! – продолжал человек со шрамом. – На тебя оно свалилось с неба.

Похоже, эта тема болезненна для незнакомца. Незаконнорожденный? Потерявший титул? Нельзя же так зацикливаться на делах давно минувших дней.

– Не знал, что наш герцог считается меценатом.

– Герцог?! Да на его месте такие дела можно делать! Фагуа напыщенный болван!

Понятно, герцог ему тоже не хорош.

– И все-таки, с кем имею дело? Честь, не говорю, поскольку вижу мало чести в нашей беседе.

– Каждый выскочка спешит говорить о чести! Зови меня Допром.

– Странное имя.

– Какое есть, – ухмыльнулся человек со шрамом.

– Может, решим это недоразумение в поединке? Пусть ребята отдохнут, – я кивнул в сторону арбалетчиков.

– Не получится. Им заплачено. Мне, впрочем, тоже.

– А что, если я заплачу больше?

– Не считай меня за дурака, Виконт. Твой кошель и так будет нашим, а стоит тебе выйти отсюда, как ты позовешь гвардейцев герцога. Лучше сдавайся. За живого виконта нам платят больше, чем за мертвого.

Арбалетчики рассмеялись, похоже, им понравилась эта шутка.

– Кто платит?

– Не все ли тебе равно? Вскоре ты с ним познакомишься.

– Предпочитаю знать заранее. Чего ты боишься?

Лицо человека исказила кривая ухмылка.

– Тогда так: в обмен на имя предлагаю сказать тебе, в чем твоя главная ошибка, – предложил я.

– Пустой треп.

– Как знаешь. Что тебе стоит назвать имя человека, которого, по твоим словам, я и так вскоре увижу?

– Ну хорошо. Его имя – барон Липец.

– Кто он такой?

– Довольно! Что ты говорил, о какой-то ошибке?!

– Что ж, изволь. Твоя главная ошибка в том, что ты слишком самонадеян.

– Как я и думал, пустой треп!

Я сделал почти неразличимый знак Сонъеру, показав глазами сначала на стойку затем на мечников. Тот неспешно почесал нос, подавая знак, что все понял.

Пора заканчивать этот разговор. Допр забавляется, но скоро ему это надоест. Тогда начнет действовать он, а скорее – его арбалетчики. Пять арбалетных болтов – очень неприятная штука, даже учитывая мой панцирь.

– Представь себе не…

Не закончив фразы, я упал на спину вместе со стулом, потянув за собой и стол, вложил в бросок все силы и швырнул стол в сторону арбалетчиков, стоящих у меня за спиной.

Звон тетивы и стук болтов оповестили меня о том, что арбалеты сработали. Совершенно естественная реакция на приближающийся крупный предмет, когда палец лежит на спусковом крючке, а подумать не остается времени. Я пнул стул в сторону Допра, заставив его отскочить в сторону.

Короткий взгляд в сторону Сонъера. Тот понял все правильно – увидев, что я начал действовать, он прыгнул за стойку, уходя от болтов, а затем устремился навстречу мечникам. Если перед ним не отменные мастера, то пару минут он продержится, и не только продержится, но и не даст мечникам атаковать меня. Остаются арбалетчики. Интересно, что они предпримут? Бросятся врукопашную или станут взводить свои машинки? В любом случае несколько секунд у меня есть. А вот Допр ждать не будет.

Все эти рассуждения, разумеется, не проносились у меня в голове в той самой последовательности, они отложились как данность, как часть общей картины. Три секунды – внимание на Допра, затем – контроль общей обстановки. Начали.

Я лежу, а Допр стоит, и не просто стоит, а уже вытаскивает меч. Короткий – то-то его было не видно под плащом.

Взмах ногами влево, Допр делает выпад в том же направлении, но меня там уже нет. Оттолкнувшись ногами от стойки, я откатился в противоположную сторону. Если это не запланировано заранее, изменить направление атаки быстро невозможно – у меня есть секунда, чтобы встать на ноги и выхватить меч.

Допр атаковал быстро, но я уже был наготове. Мы обменялись несколькими быстрыми ударами.

Взгляд налево. Как там арбалетчики? С места не тронулись, взводят свои машинки. Еще пара секунд и пора. Секунда прошла.

– Болт! – кричу я что есть силы. Это сигнал для Сонъера, чтобы поостерегся стрелков. Швыряю в их сторону стул, чтобы не были слишком спокойны, чтобы начали стрелять сразу по готовности. Предугадать действия людей не так уж и сложно. Пора.

Иду на сближение с Допром, пропускаю скользящий удар по панцирю, но ловлю его руку в захват и направляю дворянина-наемника в полет в сторону его же арбалетчиков. Есть!

Четыре из пяти арбалетчиков выстрелили. Стреляли то они в меня, но на моем месте оказался их предводитель. Один болт пролетел мимо, два – попали в панцирь, который был у Допра под плащом, один угодил в руку. А вот на наручах он зря сэкономил – они защищали только внешнюю сторону руки.

Перейти на страницу:

Валерий Афанасьев читать все книги автора по порядку

Валерий Афанасьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Румиланта отзывы

Отзывы читателей о книге Румиланта, автор: Валерий Афанасьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*