Лора Лэндон - Тайная победа
Окно выходило в сад, и Саймон смотрел на пару соловьев, которые сидели на ветке ольхи. Была весна, и почки дерева были готовы взорваться свежей зеленью.
Итак, эта девушка доводилась Танхиллу сестрой. Саймон вспоминал все, что говорила ему вчера Джессика, и каждое ее слово, каждый жест представали перед ним в истинном свете. Он вспоминал ее бледность, отчаяние во взгляде, попытку спрятать страх под маской храбрости. И то, как он говорил с ней, как практически назвал ее в лицо шлюхой, желающей продать тело за его титул. Саймон тряхнул головой, пытаясь изгнать неприятные воспоминания, но у него ничего не вышло.
Соловей в саду начал петь. Он делал это громко и старательно, словно у него был праздник. Саймон глянул на вторую, меньшую по размеру птицу, которая сидела рядом с ним на ветке. Наверное, соловью в отличие от него действительно было отчего радоваться.
За его спиной открылась дверь.
– Она в порядке? – спросил Саймон, не поворачиваясь. Он намеренно старался говорить спокойным, ровным голосом.
– Да. Они с Мелиндой сейчас придут сюда. – Герцог подошел к столу и налил две чашки чая. Одну из них он подал другу. – Или, может, ты хочешь чего-нибудь покрепче? – спросил он, кивая в сторону графина с бренди, стоявшего на огромном письменном столе.
– Может, яда? – отозвался Саймон, иронично кривя губы.
Джеймс тоже усмехнулся и произнес:
– Прости, но выглядишь ты просто ужасно.
Саймон пригладил ладонью растрепанные волосы.
– Надеюсь, что ты от меня такой комплимент никогда не услышишь.
Перед камином в кабинете стояло два мягких кресла. Джеймс сел в одно из них и обратился к другу:
– Садись, Саймон. Давай посмотрим на ситуацию логически.
– Проклятие, но это невозможно! У меня появилась возможность спасти Рейвнскрофт – само поместье, поля, леса и пруды. Помочь людям, живущим на моей земле, починить свои дома, которые совсем обветшали с тех пор, как мой отец и его молодая жена начали швырять деньги направо и налево. А еще отреставрировать церковь и… – Саймон остановился и перевел дух. Мысли теснились в его голове, и слова не поспевали за ними. Через секунду он продолжил: – И поправить дела в других поместьях рода Норткотов. Для этого мне надо только жениться на сестре Танхилла и надеяться, что та не сбежит с садовником и не унизит меня еще сильнее, чем моя первая невеста. Это логический взгляд на ситуацию?
Джеймс ответил не сразу. Когда он заговорил, его голос звучал мягко, сочувственно:
– Возможно, есть другой выход.
Саймон отставил чашку на край письменного стола и, сев в кресло, повернулся лицом к другу.
– Джессика пришла к нам так рано утром, чтобы попросить о помощи. Она решила бежать из Англии. Подумала, что, может, в колониях ей удастся спрятаться от брата.
Саймон наклонился вперед и уперся локтями о колени.
– Ты знаешь, это ее не спасет, – сказал он.
– Но Джессика не может оставаться в стране без какой-либо защиты, – отозвался Джеймс. – Скоро она станет очень богатой женщиной. Танхилл из кожи вон будет лезть, чтобы заполучить эти деньги. Ты знаешь, что он за человек. Танхилл заставит суд признать ее неполноценной, а потом запрет Джессику в доме для умалишенных. А если это у него не получится, то он…
Саймон докончил с тяжелым вздохом:
– Просто убьет ее. Нам с тобой известно, что Танхилл обожает мучить тех, кто слабее.
– То, что он убил служанку в таверне, так и не смогли доказать.
– Я знаю. – Саймон откинулся на спинку кресла и коснулся груди, где под рубашкой чувствовался шрам, который шел от одного плеча к другому. Он постарался подавить слепую ярость, которая вспыхнула в его сердце, но искаженные от муки лица людей, которых Танхилл зверски убивал в Индии, продолжали стоять перед его мысленным взором. Это было невозможно забыть.
Джеймс прервал его невеселые воспоминания. Он наклонился к нему и спросил:
– Так что ты собираешься делать?
Саймон ответил не сразу. В свое время, когда его невеста сбежала с его же собственным отцом, он поклялся, что никогда не женится, что обойдется без привязанностей, без семьи и детей, больше не влюбится в очередную лживую искательницу денег. Сейчас эти клятвы ожили в его сердце и терзали его, смеясь над ним, мучая его противным смехом. Он сам совсем недавно говорил Джеймсу, что скорее увидит Рейвнскрофт в руинах, чем решится на женитьбу ради его спасения.
Но, с другой стороны, он также поклялся отомстить барону Танхиллу. Саймон опять нащупал шрам под рубашкой, и сомнения отпали сами собой.
– Да, я женюсь на ней, – наконец сказал он вслух.
Судя по лицу Джеймса, такого оборота тот не ожидал.
– Как ты думаешь, что станет делать Танхилл, когда узнает о вашем браке? – тут же спросил Джеймс. – Когда поймет, что деньги, которые он хотел забрать себе, стали твоими?
– Конечно, постарается убить меня. Иначе ему никогда не добраться до состояния Джессики.
– Ты сильно рискуешь, Саймон.
– Это именно то, что мне нужно. – Саймон на мгновение закрыл глаза. Это был шанс всей его жизни. Теперь Танхилл поплатится за все, что сделал в Индии. – Я не ожидаю, что ты поймешь меня, Джеймс, но для меня это возможность наконец победить моих внутренних демонов.
– Для тебя так важно уничтожить Танхилла?
– Ты не представляешь насколько. Я готов заключить сделку с самим дьяволом, если тот пообещает мне сгноить Танхилла в аду.
– Женившись на Джессике, ты устроишь ему настоящий ад.
– Очень на это рассчитываю.
Джеймс ничего не ответил. Несколько минут он сидел и внимательно смотрел на Саймона. В его взгляде читалось искреннее сочувствие.
– А что насчет Джессики? – наконец спросил он. – Как ты смотришь на ее глухоту?
Саймон встал и подошел к окну. Оттуда на него глянуло его отражение.
– Мне нет дела до ее глухоты, – ответил он. – Как, впрочем, нет дела до нее самой. – Он уперся ладонями в подоконник и, наклонив голову, продолжил: – Наш брак будет формальностью. Мы оба вступаем в него, потому что нам это выгодно. Я дам ей защиту от Танхилла. А она взамен даст мне деньги, которые спасут Рейвнскрофт и…
– Саймон, – прервал его Джеймс.
Саймон не слышал, как открылась дверь, не видел, что Джессика вошла в кабинет.
Он поднял голову, стараясь подавить неловкость. Джессика тоже отражалась в стекле окна. Она стояла рядом с Мелиндой недалеко от двери и пристально смотрела на его отражение. Саймон тут же повернулся. Ему показалось, что он увидел боль в ее глазах. Но девушка тут же вздернула подбородок и расправила плечи, принимая свой обычный независимый вид.
Черт побери, когда она вошла в кабинет? Вдруг ей удалось разглядеть в окне, о чем он говорил Джеймсу?
Саймон посмотрел на ее бледное лицо, губы. И тут же вспомнил, как страстно целовал их прошлой ночью. От этого ему стало совсем не по себе. Он вздрогнул и отвел взгляд от лица Джессики.
Саймон увидел, что ее руки сжаты в кулаки. Те самые руки, которые вчера касались его с невероятной нежностью, крепко обнимали за шею…
Саймон подавил мысль, что, возможно, ему не все равно, какие чувства сейчас испытывает Джессика. Он слишком хорошо помнил, к чему могла привести слабость в отношениях с женщинами.
Джеймс направился к дамам, чтобы помочь им присесть, но остановился, когда Джессика предупредительно подняла руку.
– Я решила не оставаться, ваша светлость. И зашла, только чтобы принести свои извинения и попросить вас нанести мне визит, когда у вас появится время.
– Нет, Джессика, – возразил Джейс. – Пожалуйста, останьтесь. Я уверен, все вместе мы решим вашу проблему. – И он глянул на Саймона, ожидая, что тот продолжит.
Но граф молчал.
– Не стоит, – ответила Джессика и обожгла Саймона убийственным взглядом. Ее голос был полон ненависти. – После вчерашней ночи нам больше не о чем говорить с графом Норткотом.
Тут Саймон словно очнулся. Он шагнул к ней и сказал:
– Думаю, вы ошибаетесь. – Джессика еще упрямее вздернула вверх подбородок, но Саймон продолжил: – Вчера вы предложили мне взять вас в жены, и я отказался. Так вот – я передумал.
– И я тоже, – заявила девушка. Она выговаривала слова со светской любезностью, но ее взгляд был похож на взгляд змеи, готовой вцепиться в него ядовитыми зубами. – Скорее в аду пойдет снег, чем я выйду за вас замуж, милорд.
Саймон выдержал ее обжигающий взгляд, а потом улыбнулся:
– С этим у нас нет проблем. С дьяволом я на короткой ноге и уже обо всем договорился. Там только что ударил мороз.
После такого заявления воцарилась тишина. Джессика, опустив глаза, думала над его словами. Они оказались для нее полной неожиданностью.
– Я передумала, – наконец сказала она твердым, холодным голосом. – У меня больше нет желания выходить за вас замуж.
Граф пристально смотрел на нее. Он по-прежнему больше походил на пирата, чем на дворянина, и выглядел несколько неуместно в кабинете герцога. Ему нужно было выспаться, побриться и переодеться, но по какой-то непонятной причине Саймон казался ей в этот момент невероятно красивым.