Kniga-Online.club
» » » » Алексей Шепелёв - Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары

Алексей Шепелёв - Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары

Читать бесплатно Алексей Шепелёв - Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Опустившись в кресло, в котором еще пару минут назад сидел наемник, сет бросил выразительный взгляд на стоящий на столике кувшин с вином. Поняв его мысль, маг торопливо взял с полки золотой кубок и собственноручно наполнил его благородным напитком. Наместник отпил вина, закусил сыром и, поставив кубок на стол, блаженно откинулся на мягкую спинку кресла. Хозяин дома почтительно молчал, ожидая слов гостя.

— Итак, ты хочешь довериться этому наемнику, — подвел итог беседы Гравлен.

— Да, мой господин. У Джеральда отличная репутация, он лучший из тех, кто откликнулся на мой зов.

— Мне показалось, что он слишком высоко себя ценит.

— Он наемник, мой господин, — пожал плечами маг. — Эти люди не имеют понятия о дисциплине, они никогда не служили в имперской армии.

— Однако, на сей раз ему придется строго выполнять мои приказы.

— Простите, мой господин?

Маг, до этого расхаживавший по комнате, удивленно застыл на месте.

— Повторяю: наемники должны будут строго выполнять мои инструкции. Я не могу полагаться на их мудрость, тем более что наемники никогда не славились своей великой мудростью. Инструкции сообщишь им ты. Последует ли им этот Джеральд?

— Я изложу ему Ваши инструкции с надлежащей точностью, мой господин. Но о том, позволит ли он себе преступить их, господину лучше спросить оракул…

— Не думаю, что богов заботят наши проблемы. Разумеется, я принесу обильную жертву Келю, дабы наше предприятие снискало его благоволение, но боги — высоко, а людям здесь, на земле, не стоит чересчур полагаться на их вмешательство. Пусть с ними поедет твой ученик.

— Игор, мой господин?

— Нет, не он. Чернокожий. Как там его звать?

— Кебе, мой господин.

— Да-да Кебий, — на морритский манер переиначил имя уроженца совсем недавно присоединенного к Империи Берега Черных Братьев благородный сет. — Пусть он проследит за тем, чтобы наемники не нарушали моих распоряжений.

— Он только ученик и еще не способен заставить повиноваться себе целый отряд наемников, — осторожно возразил маг.

— Если этот твой Джеральд — умный человек, то он поймет, что следовать моим инструкциям — в его интересах. Если же ты решил доверить эту миссию глупцу…

— Господин мой, этот Джеральд — лучшее, что мы можем найти здесь, в Толе. Конечно, если Вам будет угодно обратиться в столицу…

— Не говори глупостей, Нурлакатам, — прервал мага благородный сет. — Если ты говоришь, что он лучший в Толе, то так тому и быть. Будем надеяться, что этого достаточно, чтобы выполнить наше задание. Итак, слушай, как именно ему следует поступить…

…Джеральд вновь пришел в башню волшебника через два дня, как и обещал. Нурлакатам принял его в той же комнате, только, на сей раз, кроме них в комнате присутствовал еще один человек: чернокожий юноша с наголо выбритым черепом и толстыми, вывернутыми наружу губами.

Перехватив недоумевающий взгляд наемника, маг объяснил:

— Знакомься, Джеральд. Это Кебе, мой ученик. Он отправится в это путешествие вместе с тобой.

— Мы так не договаривались, — нахмурился наемник.

— Условия изменились, — спокойно ответил чернокнижник. — Я доплачу тебе небольшую неустойку за то, что не сказал сразу всё. Большой сотни ауреусов, думаю, хватит?

— За то, чтобы взять с собой этого парня?

— Не только. Будут и другие условия.

— Какие же?

— Вы должны добыть тигренка, следуя тому плану, который я тебе сейчас расскажу.

Джеральд усмехнулся.

— Почтеннейший, я уже больше двадцати лет добываю свой хлеб тем, что ввязываюсь в различные опасные предприятия. Ты же не меньше половины этого срока провел в таких вот башнях, почти никуда из них не выбираясь. Разве ты будешь слушать мои слова о том, как надо колдовать? Так почему же я должен слушать, как ты будешь учить меня делать мою работу? Помниться, в прошлый раз ты говорил иначе.

На усмешку наемника Нурлакатам ответил широкой белозубой улыбкой.

— Ты хочешь обучить меня магии, Джеральд? Я слушаю тебя. Если за три минуты ты скажешь что-то дельное, то я стану у тебя учиться.

Он взял с полки небольшие песочные часы в оправе из лакированного дерева и переставил их на стол.

— Но и ты удели мне три минуты своего времени. Если тебе покажется, что я говорю чушь, то можешь меня дальше не слушать. Но если решишь, что я говорю дело — то сделаешь так, как я говорю.

Уверенный тон мага озадачил наемника.

— Что ж, будь по-твоему, Нурлакатам. Я тебя выслушаю. Начинай.

— Значит так, Джеральд. Вы отправитесь в Плесков и будете жить в городе несколько дней, пока туда не придет караван из Кагмана. Не знаю, известно ли это тебе, но караваны обычно приходят в Плесков под вечер, проводят там целый день, а потом с утра выходят из города. Так вот, вы будете ждать каравана, в котором будет хотя бы один купец, возвращающийся из Долины Роз. Как только в город придет такой караван, вы найметесь в охранники к такому купцу.

— А если он не захочет, чтобы мы его охраняли? — хмуро поинтересовался Джеральд.

— То ты объяснишь ему, что для его жизни, здоровья и торговли намного выгоднее этого захотеть. Купцы — умный и сообразительный народ. Полагаю, что если заплатить ему пару ауреусов, то он позволит тебе охранять его товары хоть до Толы, хоть до столицы… Итак, ты наймешься к торговцу розовым маслом, ну, а Кебе в ту же ночь отправится на кладбище…

— Может, пивка на дорожку? — нерешительно предложил Гронт.

Джеральд на мгновение задумался.

— По кружечке можно, для бодрости…

— И охота вам пить эту гадость…

— Не ворчи, Аргентий. Если хочешь, выпей вместо пива вина, — миролюбиво предложил Джеральд. Аргентий Додецимус был коренным морритом, что сказывалось как на его поведении, так и на кулинарных пристрастиях. Впрочем, у походного костра он без всяких вопросов ел и пил, то, что было среди припасов: ловцу удачи не пристало капризничать, словно благородной домне.

— Это по мне. У хозяина есть вполне приличное лагурийское.

— Дверь не забудь закрыть.

Плотнее закутавшись в плащи, отряд Джеральда покидал комнаты харчевни "Полная чаша", в которых в ожидании каравана прожил целых четыре дня. Командир строго соблюдал план Нурлакатама, оказавшийся на редкость продуманным и разумным. У старого наемника была полная уверенность, что план придуман вовсе не чернокожим магом, а кем-то гораздо более образованным в военном деле, но этим предположением он ни с кем не делился: меньше говоришь — дольше живешь, а жизнь Джеральду еще не надоела.

По широкой лестнице они спустились со второго этажа харчевни, где размещались сдаваемые комнаты в большой обеденный зал, заполненный народом: наступили вечерние сумерки, самое время заглянуть в харчевню, пропустить чарочку ракки или виноградного вина, да парой слов с соседями перекинуться. Пройдя к стойке, наемник небрежно бросил на нее пару серебряных монеток.

— Кубок лагурийского господину Додецимусу и пива остальным.

Хозяин, сам не так давно промышлявший поиском приключений, что и позволило ему на склоне лет прикупить заведение, понимающе хмыкнул, сгреб серебро, подхватил оловянный кубок и отошел к дальнему концу стойки, где у него была припасен кувшин лагурийского вина. Большинству посетителей харчевни за глаза хватало ракки, а то и вовсе какой-нибудь кислятины, за гроши продаваемой местными виноделами. Однако, если повезло принять у себя достойных гостей, то уж лицом в грязь падать не пристало. Вино и впрямь было что надо, такое не то, что старшему гражданину, но и благородному лагату налить не стыдно. Да и благородному сету поднести можно, только не снизойдет благородный сет до посещения таких заведений, как "Полная чаша". Ну, так и хвала богам, что не снизойдет. И без бла-ародных у старого Жельо хватает забот.

Долив в кубок воды, хозяин почтительно поставил его на стойку и потянулся к пузатым глиняным пивным кружкам.

— Пива какого желаете? Пшеничного али ячменного?

— Ячменного давай, — потребовал Гронт.

— Ему ячменного, — уточнил Джеральд. — А нам, стало быть, пшеничного. Мы, толийцы, пшеничное больше уважаем.

— Рассказывай, — ухмыльнулся Жельо. — А то я не знаю, что вы ламбик уважаете.

— Дык, ламбику у тебя точно взяться неоткуда. Ну, а коли ламбика нет, то мы, толийцы, пьём пшеничное.

Оудин довольно осклабился. Была у мужика слабость: скажешь при нем "мы, толийцы", так он сразу млеет от счастья. К оракулу не ходи, кончит свою жизнь на колесе как бунтовщик супротив Императора Кайла. Только это будет когда-нибудь потом. Сейчас же Джеральд ему лишнего болтать не позволит, да и не с кем. А других слабостей у Оудина считай что и нет.

Перейти на страницу:

Алексей Шепелёв читать все книги автора по порядку

Алексей Шепелёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары отзывы

Отзывы читателей о книге Другая Грань. Часть 1. Гости Вейтары, автор: Алексей Шепелёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*