Kniga-Online.club

Басили - Жизнь царицы цариц Тамар

Читать бесплатно Басили - Жизнь царицы цариц Тамар. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

3. Русудан – сестра царя Георгия III, тетка царицы Тамар. Супруга Гийас ад-Дина Сулейман-шаха Сельджукида, который правил Западным Ираном и Ираком в 1160 – 1161 гг. Овдовев, она вернулась на родину, принимала активное участие в политической жизни страны. С ее согласия решался вопрос о замужестве царицы Тамар. В возрасте 80-и лет приняла монашеский постриг (примерно в 1210 г.) (см. Предисловие, с. 19 – 21).

4. Шамирамских султанов – Русудан (тетка царицы) «была невесткой великих шамирамских султанов». В подлиннике употребляется форма «Шамирамети»; переводчику принадлежит следующее толкование этого названия: Имя Шамирама (Семирамида), осложненное грузинской суффиксальной частицей ет, приобретает собирательное значение, так что Шамирамети может обозначать потомство Шамирамы, Шамирамидов, людей, окружающих ее (подробно см. В. Д. Дондуа, О «Липаритет» и аналогичной формы фамильных названиях в грузинских исторических источниках. Исторические разыскания, I, Тбилиси, 1967, с. 101-128; на груз. яз.).

5. Русудан – сестра царицы Тамар. Вторая дочь царя Георгия III. Подробно см. статью В. Д. Дондуа, Сестра царицы Тамар. Исторические разыскания, I, с. 79 – 87 (на груз. яз.).

6. В понимании этой фразы имеются разногласия (см. Предисловие, с. 15 – 21).

7. Перифраз библейского выражения – «И затрубили трубою и весь народ восклицал: да живет царь Соломон» (III Пар. 1,39). Эти слова были произнесены народом, когда библейский царь Соломон был помазан на царство. Как известно, грузинские цари свой род возводили к библейским прародителям: Иессею, Давиду и Соломону.

8. Трон вахтанговский – трон, сохраняющий свой ореол еще со времени грузинского царя Вахтанга I Горгасала (II пол. V в.). Престол давидовский – тот же трон, который в 1089 – 1125 гг. занимал могущественный царь Давид Строитель. А также это образ известного библейского престола Давидова (II Цар. 3,10).

9. Прежде для Луны – Образы престола давидовского, а также Луны, навеяны автору библейскими псалмами во имя ц. Соломона (Пс. 71,5).

10. Саваоф Элогим – это два из ряда других наименований бога в иудаизме. В груз. подлиннике дана искаженная форма «Сабоэтелио».

11. Перифраз библейского текста (Пс. 71,8).

12. В лето шесть тысяч шестьсот восемьдесят шестое, в короникон четыреста третий – здесь применены две системы (из трех используемых в Грузии) летоисчисления: «от сотворения мира» (5502 г. до н. э.) и от «781 года», т. е. от начала XIII цикла 532-летнего цикла (см. примеч. 2).

В Грузии хронология от сотворения мира, варьируясь, выражалась в числах лет: 5500, 5508, 5604 и др. В данном случае применяется 5502 г. до н. э. (см. К. Кекелидзе, Грузинская эра…).

13. Николоз Гулаберис-дзе – католикос Грузии (1150 – 1178 гг.). В 1178 г., отказавшись от сана католикоса, уехал в Иерусалим, откуда вызвала его царица Тамар. Ему был предложен сан католикоса, но он отказался. Умер около 1190 г. О нем, как о пастыре и церковном писателе см. К. Кекелидзе, История древнегрузинской литературы, I, Тбилиси, 1951, с. 298 – 303 (на груз. яз,).

14. Мцигнобартухуцеси – глава нотариев, составителей грамот. С начала XII в. глава правительства, канцлер, первое лицо после царя. Со времен Давида Строителя обычно этот пост занимал епископ чкондидской кафедры (Чкондиди – епископская кафедра, в селе Мартвили, в Мегрелии, совр. Гегечкори), благодаря чему в его руках объединялась церковная и светская власть; назывался он чкондидел-мцигнобартухуцеси. С конца XIV в. пост этот теряет свое первоначальное значение. Подробно см. Н. А. Бердзенишвили, Вазират в феодальной Грузии. – Вопросы истории Грузии, т. III. Тбилиси, 1966, с. 5-56 (на груз. яз.)

15. Спасалар – (от перс. «сипахсалар» – военачальник.

16. Человека… не неподходящего – подразумевается сын Суздальского великого князя Андрея Боголюбского (1110 – 1174) Юрий. Андрей Боголюбский был убит в 1174 г., Юрий же нашел убежище у половцев; от них он был привезен в Грузию и в 1185 г. женат на царице Тамар. Брак этот длился два с половиной года. Тамар, разведясь с ним, выслала его в Византию. Юрий дважды (в 1191 и в 1193 гг.) пытался вернуть себе трон, но оба раза был разбит приверженцами царицы. Дальнейшая его судьба неизвестна. Наш историк не упоминает его имени, а называет просто «русским».

17. Патриарх – глава грузинской церкви; изначально (с V в.) облекается, как это было в Армении и Сирии, в сан католикоса (греч. kaJo??ko? – всеобщий). С начала XI в. католикос Грузии титулуется и патриархом – «католикос-патриарх», с прочным усвоением идеи, что он шестой, после пяти вселенских патриархов (И. Джавахишвили, История грузинского права, кн. II, вып. II, Тбилиси, 1929, с. 9 – 10; на груз. яз.).

18. Дидебули – знатный феодал, обретший «дидеба» – «величие». «Дидеба» осмысляется как жалуемое царем феодалу должность и связанное с ней земельное владение, подкрепленное иммунитетным правом. Дидебулы стремятся превратить исходящие от «дидеба» должность и земельные владения в наследственную собственность.

19. Спаспет – от перс, сепах (войско) и пат (глава) – военачальник.

20. Эристави – букв. глава народа, resp. войска (впоследствии служит и фамильным названием) – чины царской администрации. Отсюда «эриставт эристави» – чин высшей администрации, правитель области.

21. Библейское изречение – Иер. 51,9.

22. Фраза, построенная на основании библейского изречения: «А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем» (1 кор. 7,10).

23. Давид – второй супруг царицы Тамар. По тексту нашего историка, Давид «был сыном осетинских царей». В «Истории и восхвалении венценосцев» о нем говорится следующее: «Во дворце царицы Русудан был витязь из сынов Ефрема, то есть, оссов, мужей могущественных и сильных в боях» (История и восхваление венценосцев, перевел К. С. Кекелидзе, Тбилиси, 1954, с. 46). В данном случае имеется в виду царевич из династии осетинских Багратионов, которые, в отличие от грузинских Багратионов (Давидиды), назывались Ефремидами, то есть потомками библейского Ефрема (К. Кекелидзе. Один момент грузинского политического мышления – Этюды по истории древнегрузинской литературы, I, Тбилиси, 1956, с. 312-318; на груз. яз.). А летописец времени Георгия Лаши указывает, что «Муж царицы Тамар Давид был царем овсов, из рода Багратионов» (Картлис цховреба, I, 369).

Осетинские Багратионы происходят от сводного брата Баграта IV Димитрия, мать которого царица Алде была дочерью осетинского царя. В середине XI в. сын этого Димитрия Давид сбежал в Осетию, на родину своей бабушки. Он и стал родоначальником осетинских Багратионов. Давид Сослан являлся его правнуком.

Давид Сослан воспитывался у царицы Русудан. Свадьба его с Тамар состоялась в 1188 г. и уже через год Давид «превзошел всех в умении метать стрелы, наездничать, упражняться на арене, плавать, в книжном учении и, как это видно и сегодня…, во всем этом он превзошел всех…» (История и восхваление венценосцев, перевел К. Кекелидзе, с. 47).

Царь Давид скончался спустя три года после Басианского сражения в 1205 г. (Б. Г. Силагадзе, Некоторые вопросы истории Грузии эпохи Руставели. – В сборнике: Грузия в эпоху Руставели, Тбилиси, 1966, с. 302; Р. Кикнадзе, Очерки по источниковедению истории Грузии, Тбилиси, 1980, с. 146).

24. Самтависи – епископская кафедра в ущелье р. Рехула; епископ, занимавший эту кафедру, носил сан Самтавнели и являлся пастырем Ксанской и Рехульской ущелий,

25. Амирспасалар – верховный военачальник, военный министр; название происходит от арабского «амир» (начальник над 10000-м воинским соединением) и персидского «сипахсалар» (военачальник). Как «глава войска» в источниках впервые упоминается в царствование Георгия III. По «Распорядку царского двора», «амирспасалар почетный вазир и глава войска» (см. И. А. Джавахишвили, История грузинского права, кн. II, вып. I,. Тбилиси, 1928, с. 161 -165; на груз. яз.).

26. Мсахуртухуцеси – вазир, который ведал дворцовым хозяйством, обер-камергер. «В его ведении состоят: сокровищница, опочивальня, глава постельничьих, глава казначеев и др…» (Распорядок царского двора, § 14). (Подробно см. И. А. Джавахишвили, История грузинского права, кн. II,. вып. I, с. 183-190).

27. Вера армян… подразумевается христианство, исповедуемое армянской церковью. Армянская церковь отошла от восточной церкви после Халкедонского собора (451 г.) и по имени Григория Просветителя (проповедовавшего христианство в Армении в нач. IV в.) названа григорианской.

28. Мандатуртухуцеси – вазир грузинского двора, обер-церемониймейстер, уподобляется министру внутренних дел (см. И. А. Джавахишвили, История грузинского права, кн. II, вып. I, Тбилиси, 1928, с. 157-167; на груз. яз.).

29. Марага – г. Марага в иранском Азербайджане.

30. Имеются в виду библейские бездетные, поздно родившие персонажи: Маной, жена которого была бесплодна; ей явился Ангел «и сказал ей: вот ты неплодна и не рожаешь, но зачнешь и родишь сына» (Суд, 13,3). Елисавета, жена священника Захарии, была бесплодна; ангел явился к Захарии «и сказал ему… услышана молитва твоя и жена твоя Елисавета родит тебе сына» (Лука, 1,13); Анна, жена Елканы, долго не имела детей, но «посетил Господь Анну и зачала и родила еще трех сыновей и двух дочерей» (I Цар. 2,21).

Перейти на страницу:

Басили читать все книги автора по порядку

Басили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жизнь царицы цариц Тамар отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь царицы цариц Тамар, автор: Басили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*