В поисках ушедших богов - Тампио
— Послушай, Эльма, — начал молодой маг. — Как бы мне осмотреть ребёнка и узнать, не болен ли он чем-то, чего пока не видно? Ты же знаешь, новорождённые часто болеют, а я мог бы вылечить заранее.
— Да я бы с радостью, но как? — молодая женщина с жаром прониклась новой мыслью. — Вынести из дому его не позволят, а тебя туда не пустят. Если же и пригласят, то на женскую половину входа всё равно нет.
— Вот и я не знаю. Надо подумать. Можно было бы поговорить с кормилицей, но я опасаюсь, что она может выдать.
— А если кто-нибудь в доме заболеет и послать за тобой?
— Никто не пошлёт за мной? Я же не маг.
— Ну дворянчики твои посылают.
— Потому что они видели результаты. Твой же свёкр результата не видел.
— Ну, это уже моя забота, — подумав ответила Эльма. — А сейчас иди ко мне, милый!..
***
— Всё, что я узнал о твоей родине довольно интересно, — граф Гератун Фэтрэббис сидел в своём любимом кресле, вырезанном из чего-то похожего на слоновьи бивни, и не торопясь потягивал красное импортное вино. — Странно только, что ранее о ней я ничего не слышал.
— Это неудивительно, — спокойно ответил Олег. — Она находится далеко на юге и плыть на корабле надо очень много месяцев. Жаль, мой корабль разбился о прибрежные рифы, и остались лишь те вещи, которые были при себе.
— А с какой целью было предпринято путешествие? Ведь не просто же так можно зафрахтовать корабль и плыть полгода на нём.
— Меня заинтересовала информация об ушедших богах. В моём государстве тоже имеются некоторые руины, но никто не знает, кто их построил и когда. К тому корабль перевозил на продажу и товар, производимый только у нас.
— Вот как? Я думал, во всех королевствах на всех континентах это известно. Видимо, я ошибался. Если же учесть, что магов у вас нет, то это может и быть объяснением отсутствия информации, поскольку именно они и передавали её из поколения в поколение.
— Какие-то маги у нас были, но не так много, как в королевстве Дравгон. Просто они переубивали друг дружку в одной из войн.
— Война магов, — задумчиво повторил граф. — Это удивительно!
На протяжении последующей пары минут Гератун молчал, и Олег уже было подумал, что пора прощаться.
— Если хорошенько поразмыслить, — вдруг продолжил дворянин, — то я могу представить подобную войну и у нас. Вот только не среди магов моего королевства, а с магами соседних государств. Понятно, и армии тоже будут вынуждены воевать, и полного соответствия не будет, но всё же... И это печально. А теперь мне бы хотелось узнать, что это за такая одежда на тебе, почтенный Олегус.
— Это броня, довольно популярная в моих землях. Конечно, она не спасёт от сильного удара копья или чего-то подобного, но в обычной схватке может быть довольно эффективной за счёт небольшого веса и хорошей подвижности воина, который её носит.
И Олег подробно стал объяснять, в каких случаях носили бригантину в Средневековье. Конечно, пришлось рассказать о причинах, почему она всё-таки проиграла латным доспехам, поскольку не хотелось предоставлять неполную информацию.
— То есть, — подытожил Гертатун Фэтрэббис, — ты хочешь убедить меня, что она является разумным компромиссом между кольчугой и латами?
— Ну да. Кольчуга вряд ли спасёт от хорошо пущенной стрелы. Латы слишком тяжелы и, главное, очень дороги. Да и если в них упасть, то подняться на ноги будет большой проблемой.
— Я и сам об этом подумал, но хотел услышать от тебя, почтенный Олегус, — удовлетворённо кивнул граф. — Да, твои слова имеют смысл. Я подумаю над тем, чтобы заказать себе такой необычный доспех. Как имя того мастера, который его может сделать?..
Теперь уже можно уходить с чистой совестью. Фэтрэббис пообещал найти какую-то книгу об ушедших богах, содержащую обзор наиболее значимых руин на всём континенте и иллюстрации странных предметов, найденных там. Ну а после её прочтения можно будет задать и вопросы, если они останутся.
***
— Совсем забыл сказать, — Стор выглядел немного виноватым. — Когда ты месяц назад почти не появлялся в гостинице, несколько раз приходила благородная Лавена, дочь графа Велби Саркедоу, и спрашивала тебя. Я отвечал, что ты в последнее время редко приходишь, и она выглядела довольно сердитой.
— Что ей надо? — удивился Олег. — Я с ней и парой слов во время последнего посещения не обмолвился. Хотя бы записку оставила, что ли.
— Вот и я думаю, — согласился хозяин «Крепких щитов». — Заявилась и подавай ей тебя. На меня чуть ли не накричала, да ещё и прислугу запугала расспросами.
— Не нравится мне это. Ну да ладно. Если надо будет ей, то придёт ещё раз. Я вот о чём подумал, Стор... Придётся мне от тебя съехать.
— Всё-таки переманила Кетра Гридж?
— Нет, ты не понял. В последнее время мне приходится всё больше общаться с дворянами, а им странно слышать, что я так долго живу в гостинице.
— Понимаю, — с сожалением кивнул Хетин. — И это место должно быть ближе к дворцу?
— Ну не совсем у самого королевского дворца, но где-то поблизости. Есть у тебя на примете, кто бы сдавал две-три комнаты?
— Две-три? Это будет недёшево. Я, конечно, поспрашиваю, но в тех районах у меня почти нет знакомых.
— Придётся узнавать у Кетры.
— Не советую. Уж очень она мутная... свою выгоду нигде не упустит. Лучше ей вообще не знать, где ты будешь проживать. Да и что съезжаешь от меня, тоже ей не говори. И лучше, чтобы и я не знал твоего адреса. Так... на всякий случай. Видимо, и меня теперь пугает странный визит Лавены.
— Ну, ты и напустил туману, — усмехнулся Олег. — Но я постараюсь сделать так, как ты советуешь.
Где искать съёмное жильё?