Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik
— А сдюжишь? — послышался из тумана до боли знакомый голос. От которого Лилия вздрогнула. А я усмехнулся:
— А это точно ты? Или может нежить какая, которая приняла облик ведьмака? Вроде тебе запрещено появляться в этом мире. Таков был уговор.
Ответом мне был хриплый смех. А затем послышался шорох шагов.
— Должен же я был поздравить тебя с таким событием в твоей жизни. Да и с чего ты взял, что это ваш мир?
Из дымки появились две фигуры. И перед нами предстал Александр Морозов. Рядом с ним шла женщина лет сорока. В ней я внезапно узнал ту самую даму, что показала мне во сне орду мертвецов, шедших по дороге. С той памятной ночи в деревне Пожарских прошло много времени, но лицо незнакомки я не забыл. В руках Морозов держал коробку, перевязанную лентой.
— Поздравляю, племянник, — произнёс он, и протянул мне подарок.
— Там бомба? — уточнил я, принимая его. — Или яд?
Александр усмехнулся и пожал плечами. Я же передал коробку Лилии, и крепко обнял гостя:
— Рад видеть тебя, дядька.
Морозов похлопал меня по спине, а потом заговорил осипшим голосом:
— Ну все-все. Здоровый-то какой стал. Или это я дряхлею. Раздавишь старика.
Я разжал объятия и взглянул на него:
— Как узнал?
— Ты не поверишь, как быстро между мирами расходятся слухи, — ответил тот. — Правда, я узнал чуть позже. Так что пришлось отмотать время, чтобы поймать нужный момент.
— Спасибо, — глухо поблагодарил я Морозова. — Не представляю, как ты смог договориться с Легбэ, но…
Александр пожал плечами:
— Мне это было не нужно. Мы в межмирье, парень. Один мой знакомый поставил над костром портал. В который вы провалились. Правда сначала оттуда вывалилась чайка. Я даже подумал, что ты решил податься в оборотни, но потом решил, что ведьмак наверняка бы выбрал что-то посолиднее этих крыс с крыльями. И вот наконец вы оказались здесь.
— Хитро, — оценил я и сменил тему. — Не познакомишь меня со своей спутницей?
Я взглянул на молчавшую все это время даму, и Александр улыбнулся:
— Вы и так знакомы. В том мире, откуда мы прибыли, ее зовут Софья Яковлевна Чехова. И я очень долго ее искал.
— Вот как… — протянул я, совсем иначе взглянув на женщину. И она мягко мне улыбнулась:
— Все так, Михаил… Владимирович.
Она сделала паузу перед тем, как произнести мое отчество. И я подметил это. Но не стал задавать лишних вопросов.
— Мадам Весс! — ахнула Лилия и поспешно зажала рот ладошкой.
Морозов кивнул:
— Верно, Лилия Владимировна. Мне очень повезло, что я нашел ее в одном далёком мире. И теперь уже никуда ее не отпущу.
Женщина тепло улыбнулась, взяла своего спутника под руку и прильнула к нему. Я коснулся ее ладони, почувствовав знакомую силу. И в голове возник странный, давно забытый образ. Женщины, которая часто снилась мне, когда я был совсем маленьким. В тех снах, она гуляла со мной, а когда я стал чуть старше, то часто рассказывал ей про свою жизнь. Она слушала меня, улыбалась и давала советы. А затем, эта женщина вдруг исчезла. И только после рассказа главы семьи Воронцовых, я понял, кем она была. И почему вдруг резко пропала из моих снов.
Меня словно током поразило. Я на мгновенье замер, а потом попятился.
Заметив мою реакцию, женщина грустно улыбнулась. Ее глаза заблестели.
— Прости. Я должна была помнить. Но так вышло, что, проходя сквозь границу, я забыла о себе все. И о тебе тоже.
— Ты… — мне нестерпимо захотелось коснуться ее вновь, но я заставил себя остаться на месте.
— Теперь я могу иногда навещать тебя, — произнесла она. — Как раньше. Кажется, я вспомнила, как можно покидать родной мир. Мы познакомимся заново. И быть может ты сумеешь меня простить…
Я решительно шагнул к матери и обнял ее, прижав к себе также крепко, как до того Александра.
— Тебе не в чем себя винить, — прохрипел я. — Ты была рядом, когда была мне нужна. И ради меня…
— Я любила тебя, — ответила она глухим голосом. — Я точно знаю, что именно потому в моей душе после перехода было столько пустоты и боли.
— Ты счастлива сейчас? — я отстранился, чтобы заглянуть в ее лицо.
— Да, — женщина уже не скрывала слез. — Мы с Сашей теперь вместе. Я прожила до него очень долго. И жалею я лишь о том, что все это время не помнила о тебе и твоем брате.
— Все хорошо, — я вновь взял ее пальцы в свою ладонь. — Он будет рад узнать, что ты жива и довольна.
Повисла тишина, которую нарушил Морозов:
— Молодец, что решил вопрос с отцом, — произнёс он. — Старик был слишком консервативен. И не дал бы вам спокойной жизни.
— Надеюсь, он осознает свою ошибку, — сказал я.
Александр нахмурился, но ничего не ответил.
— Кстати, раз уж речь зашла о подарках, — продолжил я и сунул руку в карман плаща. — Раз уж ты тоже нашел, кого искал всю жизнь, вот. Держи. Мой подарок к вашей свадьбе.
Я вынул из кармана вексель Легбэ, и протянул его Морозову. Александр взглянул на него:
— Дороговат дар, — ответил он, рассматривая бумагу. Но я пожал плечами и обнял Лилию, притягивая ее к себе:
— У меня уже есть все, о чем я только мог мечтать. Так что распорядись им с умом.
— Ну, спасибо.
Морозов принял бумагу, сложил ее пополам и бережно убрал в карман плаща.
— Ладно, рад был тебя видеть, дядька, — произнес я, ощущая как мир вокруг нас принялся вибрировать. — Но межмирье не станет терпеть чужаков так долго. Нам пора.
— Если захочешь посетить нашу церемонию, то помнишь, где я живу.
— Помню, — ответил я. — Вернёшь нас домой?
Александр кивнул, а потом посмотрел на Лилию с неожиданным теплом.
— Ты уж прости, девочка, что я тебя пугал. Я никогда не желал тебе зла.
— Знаю, — тихонько ответила Водянова и улыбнулась.
— Я рад, что вы вместе. Хотя не уверен, что этот оболтус достоин такой девушки.
Софья усмехнулась, видимо, привыкшая к