Связующее звено - Андрей Валерьевич Степанов
— Я ростовщик.
— Просто вы оба как из похоронного бюро, — ее пальцы быстро указали на нас, а в глазах горел задорный огонек. — Могу посоветовать хорошего портного.
— Если только он может обеспечить мне минимум четыре костюма в месяц. Они так быстро приходят в негодность, — продолжил я ее шутку.
— Мне нужен Вани, — перебил меня Дитер. — Я слышал, что он ваш внук.
Пожилая женщина расхохоталась, запрокинув голову. Она сидела напротив окна и ее седые волосы, уложенные аккуратными локонами, дрожали от ее смеха. Но бабуля Четти быстро взяла себя в руки.
— Милый, здесь все — мои внуки, — все еще посмеиваясь, сказала женщина.
— Кажется, ты угадал, фройнде, — поежился Дитер.
— Угадал? Да нет же!
— А о чем был спор, позвольте узнать? — полюбопытствовала бабуля Четти.
— Не было никакого спора. Но поведение людей показалось мне странным, — объяснился я. — И потому я предположил, что вы не просто бабушка для Вани.
— Тяжело, когда с интуицией и разумом ты в этом мире совсем одна, — вздохнула женщина. — Вы обратили внимание, что здесь нигде нет полиции?
— Не посмотрел даже, — ответил я.
— А то, что жизнь у нас все равно идет своим чередом, заметили, надеюсь?
— Конечно. Намекаете, что сами справляетесь?
— Естественно, сами. И на предприятиях — тоже сами. Профсоюзы — это наше все.
— Но разве главы профсоюзов не куплены владельцами предприятий? — спросил Дитер.
— Только не я, — без заминки ответил бабуля Четти. — Я честна со своими людьми и делаю все, чтобы они работали хорошо взамен на хорошее к ним отношение. Вы ведь не знаете, что творится на некоторых фабриках, правда, барон?
— Доводилось бывать на одном заводе...
— Та-ак, — выжидательно протянула женщина. — И что же?
— У меня там было дело иного рода, но мне показалось, что работа идет вполне неплохо и недовольных нет.
— А где это вы были?
— В столице. На производстве труб.
— Бросьте, барон. Всем известно, что в столице другой уровень. Мы — не столица. У нас многие фабрики работают, как и сто лет назад.
— Это как?
— Барон, вы меня разочаровываете. Женитесь на принцессе, но не знаете при этом таких простых вещей. Мы все любим императорскую семью, а вы кажетесь мне с каждым вашим словом все менее подходящим для нее человеком.
— Я здесь не для светских сплетен, знаете ли, — жестко ответил я. — Мы пришли с конкретным делом. Вы — дама занятая, как я посмотрю. У нас времени тоже мало. Я признателен, что вы решили всем известное недоразумение миром и очень это ценю. Но давайте не будем переходить на личности!
— Может я и ошиблась в вас... — женщина немного выпятила нижнюю губу. — Я готова взять свои слова назад. Надеюсь, вы не в обиде на меня.
— Не вижу причины обижаться.
— Давайте к делу уже, — нетерпеливо пристукнул тростью Дитер.
— Видите ли, господа из столицы, наши фабрики известны по всей стране. Костюмы и пальто. Оружие от крохотных, почти игрушечных, — из ее рукава прямо в ладонь неожиданно выпал маленький двуствольный пистолетик. Она продемонстрировала его нам, а потом положила на стол. — До внушительных танковых пулеметов. И много чего другого тоже делают. А знаете, что объединяет их? — женщина выдержала короткую паузу. — То, что мои «внуки» там работают. А я их защищаю. Именно поэтому они встретили вас так грозно. Именно поэтому я сижу здесь, в этом лабиринте — и почти не выхожу. Потому что в любой день могут прийти гости.
— Мы поняли намек, — кивнул я. — Мы вас не видели. Не знаем. И уж тем более не представляем, как сюда попасть. Не уверен, что когда мы пойдем назад, нам стоит надевать мешки на голову...
— Нет, я однозначно в вас ошиблась, барон! — снова расхохоталась пожилая женщина. Она позвонила в колокольчик, предварительно посмотрев на часы. — Время обеда, почти пропустила, — с легким сожалением добавила она. — В моем возрасте вредно нарушать распорядок.
Не прошло и полминуты с ее звонка, а в комнату уже внесли поднос с сэндвичем. Запахло чесноком. Рядом с подносом очутился и бокал красного вина, заполненный наполовину.
Бабуля Четти сперва откусила сэндвич, потом отпила из бокала, не спеша, явно испытывая наше терпение. Дитер, к счастью, молчал.
— Значит, вам нужен Вани, — произнесла женщина и причмокнула губами, отложив еду в сторону, — этот сукин сын Вани.
Ее взгляд стал колючим и холодным — я понял, что тот, кто назвал его внуком бабули, явно не знал текущей ситуации в ее «семье».
Глава 9. Блудный внук
Если бы меня попросили кратко охарактеризовать бабулю Четти, я бы назвал ее чрезвычайно колоритной. Не какая-то добродушная итальянская бабушка. Настоящий дракон, который охранял одну большую семью.
Были отщепенцы и в ней — одним из них оказался Вани. Ситуация для нас сложилась донельзя благоприятной. Отношения с горе-внуком оказались настолько расстроенными, что, узнав о наших к нему вопросах, бабуля лишь махнула рукой:
— Если бы он был одним из нас, я бы просто выставила вас за дверь, не сказав ни слова. Но он нарушил данное им слово защищать и беречь семью. Поэтому я не вижу препятствий для вас.
Она сообщила нам адрес. Мало того, что Вани выгнали из семьи, его выселили из этого уютного, но запутанного лабиринта. Он перебрался жить куда-то в город, неподалеку от швейной фабрики, что стояла у противоположного берега Клязьмы.
— Мне кажется, вы можете добраться пешком, не так здесь и далеко, — сообщила нам бабуля Четти. — А теперь вам пора.
Она снова взяла в руки колокольчик и нас пригласили на выход. А на улице, где уже хлопьями валил снег, нас поджидал мальчишка:
— Ты будешь нас провожать? — улыбнулся я ему.
— За рубль покажу направление, за два — провожу.
— Ах ты маленький... — Дитер замахнулся на него тростью, но парнишка нахально смотрел на него. С вызовом — попробуй, ударь.
— Предлагаю судьбу не искушать, — ответил я, посмеиваясь, и вытащил