Грегори Киз - The Elder Scrolls. Адский город
— Тогда — вперед!
Светло-Глаз поплыл. Вначале он двигался не слишком быстро, приноравливаясь к тяжести повисшего на нем человека, но после нескольких гребков понесся стремительно и мощно. Аннаиг знала, что и на суше ее друг очень силен, но в воде он казался могучим, как крокодил или дельфин. Первое время она побаивалась непривычной стихии, но когда приноровилась погружаться и выныривать одновременно с ящером, начала даже получать удовольствие. Раньше море всегда казалось ей недружелюбным и она не считала себя хорошей пловчихой, но сейчас почувствовала единение с ним.
Но, как всегда и бывает, избавившись от страха, она потеряла осторожность и едва не соскользнула со спины Светло-Глаза, когда тот вдруг дернулся и поплыл еще быстрее. Зацепившись из последних сил, Аннаиг изрядно хлебнула воды.
Теперь аргонианин мчался так, что море вокруг кипело. Вспенивал волну хвост, размашисто загребали руки и ноги. Они так быстро погружались и выныривали, что девушка не всякий раз успевала вдохнуть.
В лунном свете она краем глаза заметила огромную черную тушу, которая бесшумно пронеслась мимо них, — что-то вроде огромного крокодила, но с ластами вместо лап.
Морской дракончик? Да это же целый дракон!
Глаз нырнул глубже. Ее легкие сжало железным обручем, в ушах зазвонили колокола.
И вот внезапно спасительный глоток воздуха.
Снова погружение.
Призрачный свет лун, прорывающийся сквозь мутноватую толщу воды.
Острая боль обожгла ногу.
Светло-Глаз сделал новый отчаянный рывок. Что-то сильно ударило Аннаиг по руке. Она закричала, пуская пузыри, поскольку поняла, что пальцы вот-вот разожмутся.
Неожиданно все закончилось. Аргонианин, схватив девушку под мышки, вытащил ее из воды и усадил на чем-то твердом и шершавом. Так она и сидела, задыхаясь и не понимая, что же течет по щекам: слезы или морская вода.
Ты в порядке? — спросил Глаз. Аннаиг ощупала ногу и наткнулась на что-то липкое и теплое.
По-моему, оно меня укусило…
Нет. — Светло-Глаз присел на корточки, чтобы оглядеть рану. — Если бы морской дракончик тебя укусил, то ноги, пожалуй, не было бы. А это ты просто оцарапалась о риф.
Риф?
Девушка протерла глаза и осмотрелась. Они сидели на суше — из воды торчал крошечный островок высотой разве что в несколько дюймов. Скорее всего, он появляется только во время отлива, а в прилив здесь гуляют волны.
— Похоже, капитан не шутил насчет морских дракончиков, — сказал аргонианин. — Но ничего… Сюда чудище за нами не полезет — оно слишком большое, застрянет на камнях.
— Мне тоже так кажется.
— Вот и хорошо. Значит, нам нужно волноваться только об акулах.
— Акулы? Просто замечательно! — язвительно воскликнула Аннаиг. — Как кстати у меня течет кровь!
— Ха! По крайней мере, следующая половина милине покажется нам скучной!
Несмотря на опасения, до берега они добрались без приключений. Если акулы и кружили поблизости, то вкус бретонской крови их не привлек.
Заросли мангровых деревьев встретили их, словно тысяча гигантских пауков, сгрудившихся вдоль кромки моря и сцепившихся многочисленными лапами. Аннаиг любовалась лесом, пока не вспомнила старинное аргонианское предание, что мангровые деревья и были когда-то пауками, но в незапамятные времена прогневали Хист и их превратили в растения.
Светло-Глаз уверенно прокладывал путь через спутанные воздушные корни, и в конце концов они выбрались на старую заброшенную дорогу.
— Как ты думаешь, мы далеко от Лилмота? — спросила девушка.
— Миль десять, как мне кажется. Но я не уверен, что нам туда нужно.
— Там мой отец! И твоя семья тоже!
— Вряд ли мы что-то сможем сделать для них.
— Почему? Скажи мне, что ты знаешь?
— Мне кажется, городское дерево морочит нам головы. Так уже бывало в древние времена. Многие говорят, что оно выросло из маленького кусочка корня, оставшегося после гибели старого дерева более чем триста лет тому назад…
— Морочит головы? Как?
— Оно не разговаривает с нами больше. Только с «Ан-Зайлиль» и дикими. Но я думаю, оно что-то узнало о летающем острове.
— В твоих словах нет никакого смысла…
— Мы ведь не знаем всего до конца.
— И поэтому ты считаешь, что мы должны уйти из города?
Светло-Глаз дернулся, в который раз безуспешно пытаясь изобразить человеческое пожатие плеч.
— Ты же знаешь, я не могу, — вздохнула Аннаиг.
— Я знаю, что ты хочешь быть героем, как те люди, о которых постоянно читаешь в книгах. Как Аттребус с Мид и Мартин Септим. Но подумай хорошенько: у пас нет оружия, а если бы и было, мы не умеем сражаться. Что мы можем сделать?
— Хотя бы предупредить горожан.
— Как? Если предположения верны, то летающий город окажется над Лилмотом гораздо раньше, чем мы гуда доберемся.
Девушка понурилась и кивнула.
— Да. Ты прав.
Но тут она вспомнила осунувшееся лицо отца и встрепенулась.
— Но мы же не знаем, что произойдет! Может быть, мы попытаемся помочь людям?!
— Но как? — развел руками аргонианин.
— Погоди-ка… — задумалась она. — Остров летит сюга, так ведь?
— Ну, насколько я знаю…
— Нам нужно разыскать высокое дерево или скалу. Чтобы можно было его увидеть.
— А мне кажется, это неблагоразумно. Аннаиг пристально посмотрела на друга. Он вздохнул.
— Я только что спас тебя, но, похоже, напрасно — гы все-таки решила умереть.
— Тебе виднее… Так мы найдем, откуда посмотреть?
— Найдем. Думаю, я знаю такое место.
Светло-Глаз привел девушку к скале, торчавшей посреди джунглей. Она поднималась футов на сто над самым высоким деревом и на первый взгляд казалась неприступной. Но аргонианин уверенно отыскал вход в пещеру, промытую дождями в мягком известняке, и перед ними открылся проход вверх. Кое-где, на самых трудных участках, виднелись ступени, вырубленные в камне. Поднимаясь, Аннаиг смотрела на стены, украшенные затейливой резьбой, сейчас из-за непогоды и времени почти сгладившейся. Здесь были гирлянды диковинных цветов, клубки змей, фигурки, напоминающие одновременно деревья и людей-ящеров.
— Клянусь чем угодно, ты бывал здесь раньше! — воскликнула девушка.
— Да, — кивнул Светло-Глаз, но больше не проронил ни слова, несмотря на упорные попытки Аннаиг разговорить приятеля.
Когда они миновали последнюю ступеньку, на востоке небо изменило цвет: первые лучи встающего солнца окрасили его розовым. Плоская вершина скалы заросла мхом и низкими разлапистыми папоротниками. Здесь было так красиво и безмятежно, что поневоле возникало ощущение иного мира, далекого и невероятного. Опасности, волнения и беды остались где-то далеко, как дурной сон.
— Зут! — выдохнул аргонианин, глядя в сторону залива.
Там парил в воздухе остров, ярко освещенный выглянувшим из-за горизонта солнцем.
На первый взгляд летающий город напоминал огромную медузу, из темного округлого тела которой высовывались сотни тонких пылающих щупалец. Но, представив себе размер этой оторванной от основания, перевернутой горы, Аннаиг содрогнулась от ужаса.
Ее глазам предстал опрокинутый конус, но не ровный, что выдавало бы его рукотворное происхождение, а весь испещренный трещинами, грязно-белыми потеками ледников, острыми, торчащими в беспорядкескалами. Складывалось впечатление, что верхушку у горы отломали и пустили в воздушное путешествие совсем недавно. Сверху остров выглядел таким же ровным, как и та скала, на которую они только что взобрались. Но на нем виднелись башни, вереницы арок…
Иеще какое-то странное, непонятное сооружение, свие на поверхность озера, вздыбленную смерчем необычайной силы и навечно застывшую в таком положении. сающее с края площадки. Больше всего оно было похож.
Летающий город плыл с юго-запада, приближаясь к побережью быстро и неотвратимо.
Девушка смотрела на него, застыв в недоумении. Что же это? Из каких бездн явилось, чтобы разрушить привычный уклад жизни?
Вскоре ее внимание привлекло едва слышное, но настойчивое жужжание — будто пчелиный рой гудел в отдалении. Аннаиг порылась в кармане платья и вытащила пузырек, круглый бок которого украшала бумажка с нарисованным ухом, после чего откупорила и сделала глоток.
Гул мгновенно усилился, распадаясь на отдельные голоса: невнятные, бессвязные крики, душераздирающие вопли ужаса, слова и фразы, вероятно осмысленные, но произносимые на неизвестных в этой части Тамриэля наречиях. Ледяной озноб пробежал между лопаток девушки.
— Что…
Казалось, голоса доносятся из зарослей у подножия утеса, и Аннаиг, напрягая зрение, принялась всматриваться. Но утренний туман, стелющийся поверх густого сплетения ветвей, не позволял ничего разобрать.
Тогда она подняла взгляд к острову и тонким нитям, которые шевелились по его краям, словно паучья сеть, сплетенная из молний. Некоторые из них сверкали ярче, другие казались более тусклыми. И они не просто шевелились! Они двигались целенаправленно и почти осознанно. Высовывались из «подбрюшья» острова, проникали в мангровые заросли, а потом, меняя цвет на белый, втягивались обратно. Одни туда, другие сюда — танец светящихся нитей производил впечатление живой подвижной сети.