Стэн Роубел - Айкидо для самопознания
Когда приём и слияние осуществляются без резкого столкновения, возникает непрерывный поток движения, поддерживающий атакующего и обороняющегося, субъект и событие. Если методика тренировки исключает травматические последствия, ученики вступают во взаимодействие без парализующего страха за собственную безопасность. Намерение атакующего однозначно, и его безопасности также ничто не угрожает, сопротивление более не омрачает стремление к взаимодействию. Обороняющийся также чувствует себя комфортно, сливаясь и взаимодействуя с энергией противника в пространстве и во времени.
Мой боккэн поднят с намерением нанести инструктору удар по голове. Тело и разум объединены стремлением к действию. Инструктор стоит в оборонительной позе и держит свой шест наизготовку. Я делаю шаг вперёд и наношу удар. Обороняющаяся делает шаг в сторону и одновременно выставляет шест навстречу лезвию меча. Я даже не почувствовал момент соприкосновения её и моего оружия. Я не услышал звук удара дерева о дерево. Я нанёс удар, который не достиг цели, и ощутил, как растворяюсь в пустоте, сотворённой её совершенной техникой контрприёма и слияния. Её шест встретил мой меч в абсолютной тишине сопряжения, когда тело и оружие становятся единым целым и это целое устанавливает контроль над противником. Её гармоничная техника сообщила моему телу поступательное движение вперёд, а её слияние с моей энергией не позволило мне достичь намеченной цели. Я не встретил ожидаемого сопротивления и был ошеломлён произошедшим. В то же время сопряжённость наших действий укрепила мой дух и стремление к взаимодействию. Атакуя, я не почувствовал противодействия моим намерениям. Я слился с энергетическим потоком, который свёл на нет атакующую силу, но не уничтожил её, а лишь поставил под свой контроль.
Управление и инициатива
IСуществуют ли новые способы ответа на вызов? Поиску иных путей взаимодействия всегда сопутствуют восприимчивость, податливость и способность к энергетическому слиянию. В искусстве айкидо разница в физической силе противников не имеет значения. Сила атаки и сила сопротивления управляемы. С ростом мастерства айкидока избавляется от былых ограничений и привычных рефлекторных реакций; со временем у него появляются новые возможности для эффективного взаимодействия. Податливость помогает одерживать победу, но сама по себе победа является иллюзорной перспективой. Податливость и слияние создают основу для перехвата инициативы в процессе перехода от нападения к защите.
Верховенство в единоборстве утверждает не физическая сила, а способность к гармоничному движению. Способность контролировать ситуацию состоит в умении возвращать силу атаки её источнику либо минимизировать её применение. Новые пути взаимодействия следует искать в круговых движениях и других обходных манёврах, меняющих прерывистый характер прямого противодействия. Эффективную схватку характеризуют терпение, открытость и диалог, которые нейтрализуют атакующую силу и усиливают ответную реакцию. Взять инициативу в свои руки — значит трансформировать намерение, эмоциональное содержание и энергию атаки в конечное примирение противоборствующих сторон.
На вопрос сэнсея о полученных впечатлениях ученица ответила кратко: «о'кей». Возможно, этот ответ соответствовал её ощущениям, но в нём отсутствовала информация, представлявшая хоть какую-то ценность для процесса обучения. «Ну и славно», — откликнулся учитель, но после короткой паузы задал тот же вопрос и вновь получил прежний ответ. На этот раз в голосе ученицы прозвучало недоумение. «К чему он клонит?» — подумала она.
«Ощущали ли вы лёгкость во время выполнения приёма? Почувствовали ли вы сопротивление, которое пришлось преодолевать? Возникло ли у вас впечатление того, что именно вы являетесь хозяином положения, когда всё происходящее в ходе схватки подвластно вашей воле? Не создалось ли у вас впечатление, что вы вели схватку, подчиняясь обстоятельствам? Не возникло ли у вас чувства напряжённости или заторможенности? Чувствовали ли вы, как ваши тело и разум вливаются в поток движения?» Учитель сделал паузу, чтобы ученица смогла осмыслить вопросы, а затем продолжил: «Каковы были ваши впечатления? Если вы не можете ответить на предложенные вопросы, повторите учебный бой, но на этот раз сосредоточьте внимание на процессе, а не на результате».
Зачем утруждать себя ответами на череду подобных вопросов? Предположим, что техническая сторона исполнения техники позволила вам одержать победу над противником. Не является ли это достаточным свидетельством вашего мастерства? В конце концов, искусство изучают, чтобы овладеть техникой самообороны и увидеть, как противник повержен или нейтрализован. Но допустим, что мы руководствуемся более возвышенной целью, чем практические аспекты защиты собственного тела. Если вы разделяете эту позицию — которой придерживаюсь и я, — то следует уделить внимание не столько внешним формам единоборства, сколько внутренним ощущениям, возникающим в процессе схватки. Чувственный опыт даёт возможность идентифицировать те характеристики взаимодействия, которые определяют наши перспективы, самосознание и способность осуществлять контроль над происходящим.
Подчеркнутое внимание по отношению к таким качествам, как податливость, открытость, восприимчивость и способность к энергетическому слиянию, может создать ложное впечатление о том, что искусство лишено практической основы и позитивной мотивации. Однако элементы восприятия служат великой цели гармоничной трансформации взаимодействия, за счёт которой перехватывается инициатива и осуществляется контроль над ситуацией. Основополагающим аспектом искусства айкидо является принцип, согласно которому любой конфликт может быть разрешён мирным путём и без уничтожения противника. На практике мы превращаем гармоничное движение в контроль над взаимодействием. Такая способность управлять обстоятельствами позволяет достичь желаемого результата, не нанося ущерба противнику.
Является ли способность к ситуативному контролю одной из целей тренировки? Если да, то что мы собираемся контролировать? Стремимся ли мы манипулировать окружающими, утверждая собственное превосходство, или желаем сохранить самообладание? Возможно, мы намерены разложить всё по полочкам и определить все роли в сценарии жизни? Собираемся ли мы осуществлять контроль лишь на внешнем уровне или стоит начать с себя самого? Стремимся ли мы к творческому переосмыслению нашего опыта или руководствуемся желанием подчинить обстоятельства собственной воле? Руководит ли нами желание разумно управлять или нам нравится повелевать и ограничивать чьи-то возможности? Способны ли мы к открытому диалогу или желаем остаться в мире привычных ценностей? Принимая и сливаясь, мы согласуем свой опыт с внешними обстоятельствами, пытаемся их осмыслить и изучаем качество и направление единоборства. Беря инициативу в собственные руки, мы стараемся управлять потоком движения.
Сэнсей задаёт прежний вопрос: «Каковы были ваши впечатления?» На этот раз ученица даёт развёрнутый ответ: «Что ж, моя техника была не так уж плоха. У меня всё получалось, движения были свободными и непринуждёнными».
«Но вы выглядели слишком суетливой», — возразил учитель. Он повернулся к её партнёру по спаррингу и задал ему тот же вопрос: «А каковы были ваши впечатления?»
«Я чувствовал себя выжатым как тряпка. Испытывая на себе мощь её техники, я ощущал, как поток моего атакующего движения постоянно прерывается. Возникло ощущение, будто я нахожусь на коротком поводке, за который ежеминутно дёргают».
«Но что именно вы чувствовали при этом»?
«Мне казалось, что меня за что-то наказывают. Я утратил чувство самоконтроля и равновесия. Я превратился в боксёрскую грушу. У меня не было шансов пересмотреть свою тактику. Я чувствовал, что утратил контроль над ситуацией, и не понимал, что происходит. Возможно, я чувствовал себя как шарик для игры в детский бильярд».
Сэнсей вновь обратился к оборонявшейся: «Вы понимаете, что именно имеет в виду ваш партнёр, говоря о манере вашей обороны? Если да, то что вы сможете предпринять для того, чтобы напарник чувствовал себя более комфортно?»
Ученики возобновили тренировку. Оборонявшаяся вновь и вновь повторяла приёмы защиты, проверяя возникавшие при этом ощущения. По окончании спарринга сэнсей задал ставший привычным вопрос: «Что вы чувствовали?»
«Вначале я пыталась сосредоточить внимание на плавности движений, на том, был ли поток прерывистым и как менялось направление объединённого движения. Затем я старалась сосредоточиться на дистанции боя и скорости выполнения приёмов. Иными словами, я попыталась выяснить согласованность моих движений с движениями партнёра. Так, после тянущего движения вниз я попыталась продолжить приём по дуге вверх, предоставив ему достаточно места и времени для перегруппировки в соответствии с моим замыслом. Я также старалась направлять его движение, но не понуждать его к резким перемещениям.