Дмитрий Лесной - Русский преферанс
Андрей Прикупка (также). Гм! Ничего! Пику! Пику! (Пулькина ходит с пик.)
Г-н Пас. Вот тебе раз! Кажется, я и того…
Андрей Прикупка (вслух). Браво! Да пик-то у него нет! О, великолепно! Ну, друг великий, будь счастлив! Ты без одной! Ха! Ха! Ну, я бы ещё козырнул и все ваши! Браво! Теперь откройте карты… Ха! Ха! Ха! Ха! Без одной! (Потирает руки.) Ура!
Г-н Пас. Да что ж это вы делаете, Андрей Андреич?
Андрей Прикупка. Помогаю страждущему человечеству! Анна Гавриловна в малине! Ура!
Г-жа Пулькина (весело стирая ремизы). А! Слава богу!
Василиса Петровна (с чувством целуясь с нею). Наконец, позвольте поздравить вас! Матушка! Как вы умно играли! Чудо!(Бежит за сыном.) Шашинька! Шаша!
Г-н Пас. Господа! Да эдак не делают! У меня был вернейший вист!..
Андрей Прикупка. Полно, друг великий! Нынче, видишь, ничего нет верного на свете! Углубись после ремиза в созерцание красот природы! Впрочем, ведь не ты, а я в проигрыше. (Ей.) Ну, матушка: вам следует 50–20 вы смарали с себя, а 30 возьмите с меня. С истинным почтением и с сокрушённым сердцем имею честь вручить вашему высокородию… (Отдаёт марками.)
Г-жа Пулькина. Ах! Как это приятно! Давно, давно я не была так счастлива!
Г-н Пулькин. Ну, маточка, уж и я рад, что ты улыбаешься… (Целует ей руку.)
Явление IVТе же и Александр Прикупка, весело вбегает.
Ал. Прикупка. Что я слышу! Анна Гавриловна в малине? Боже мой! Какое беспримерное событие! (Ей.) Имею честь поздравить! Вы улыбаетесь? Бессмертная душа ваша смягчается! Чувствительное сердце прыгает! Дай бог вам и жизнь вашу окончить в малине!
Г-жа Пулькина (приятно улыбаясь). Благодарю вас, добрый Александр Андреич!..
Андрей Прикупка (тихо ей). Так когда же их свадьба-то, матушка?..
Г-н Пулькин (также вполголоса). Да, реши, маточка, в какой день? Александр Андреич служит у меня исправно, одевается опрятно, он подаёт большие надежды: Олиньку любит давно…
Андрей и Ал. Прикупки (тихо). Анна Гавриловна!
Г-жа Пулькина (вполголоса). Ну, ну, ради выигрыша разве… в пятницу обвенчаем дураков.
Все (которые возле неё). Ну, слава богу!
Ал. Прикупка (с восторгом). Теперь я спокоен и блажен! Чувствую, чувствую, что блажен! (Громко.) Да здравствует преферанс! (Убегает.)
Явление VТе же, кроме Прикупки, потом слуга.
Андрей Прикупка. Мало этого: да процветает и свирепствует преферанс вечно на благо смертных! Он, как сказал один учёный, кроме выигрыша, сближает народы, укрепляет семейные связи и развивает умственные и телесные силы. Пас! (Играют тихо.)
(В это время Пас уже сдал карты.)
Г-н Козыревич (в отчаянии). Будь проклят этот банк! Провались я в преисподнюю, если опять хоть раз возьму в руки эти карты… Тройка идёт! (Ставит карту, вынимая деньги.)
Г-жа Пулькина. Что? Попались, Самсон Кондратьич? Очень рада!
Г-н Пулькин. Это, благодетель, вам кара за вчерашний Аннушкин ремиз.
Андрей Прикупка (громко). Самсон Кондратьич! Углубитесь в созерцание красот природы!
Г-н Козыревич. Эх, господа! До шуток ли теперь?
Слуга (с письмом). Леопольд Михайлыч! К вам письмо-с!
Г-н Минус (взяв письмо). А! Знаю! Здесь ещё этот человек?
Слуга. Дожидается в передней.
Г-н Минус. Надо дать ответ… (Козыревичу.) Ну, господа, извините, мне теперь совершенно нет времени. Кончим. Впрочем, если меня не заставят танцевать, так я возвращусь. Вот, что следует за карты. (Собрав со стола ассигнации, кладёт в бумажник и нечаянно роняет на пол полученное письмо. Андрей Прикупка это замечает.)
Андрей Прикупка (про себя). Те! Те! Те! Те!
Г-н Минус (на авансцене). Всё взял, что можно! Теперь надо устроить рандеву, чтоб отомстить Прикупке. (Вслух.) Анна Гавриловна! Желаю вам всякого счастья! (Уходит.)
Явление VIТе же, кроме Минуса, и слуга.
Г-жа Пулькина. Ах! Какой милый! Просто — душа общества!
Г-н Козыревич. Ах! Разбойник! Ну, пригласил молодца! Всё, что долго трудами добывал за преферансом, в полтора часа всё спустил до копейки!
1-й гость (смотря в бумажник, жалобным тоном). Ой! Ой! Ой! Ой! Только две синеньких осталось!.. У кого бы, эдак прихватить на всякий случай?.. Авось отыграюсь. (Уходит.)
2-й гость. Ох! Не смею теперь жене на глаза показаться!.. Злодей так меня отбаловал, что я теперь чист как птица небесная! Заест, заест меня моя Федора Андреяновна! (Уходит осторожно.)
Андрей Прикупка (про себя, нагибаясь за письмом Минуса). Те, те, те, те! Варвар-то растерял свою корреспонденцию… (Подняв, читает про себя.)
Г-н Козыревич. Впрочем, хоть мы и не поймали его давеча, а я уверен, что он передёргивает! Давеча мы в шестеро глаз смотрели…
Г-жа Пулькина. Неправда! Он прелюбезный, преблагородный человек!
Г-н Пулькин. Именно благородный малый! Просто — душа общества!
Г-н Козыревич. Да! Да! Только-то самая дьявольская!
Андрей Прикупка (с энтузиазмом). Хуже! Хуже! Дьявольская душа перед ним пас! Господа! Бросьте преферанс, после доиграем! А! Попалась, душа общества! Ура! Наконец, я проник всю подноготную! (Показывая письмо.)
Все (бросая игру). Что? Что такое?
Андрей Прикупка. Ух! Как я рад! Он обронил письмо, которое сейчас получил… Вот оно! Послушайте! Тут всем сестрам по серьгам.
Все. Возможно ли?
Андрей Прикупка. Богдан Иваныч! Притвори двери, чтоб эта нечистая душа общества, этот крокодил шулерович не помешал нам… (Пас притворяет двери.)
Все. Да что за новости?
Андрей Прикупка. А вот полюбуйтесь, как эта душа оценила наше гостеприимство… Это пишет к нему друг и приятель. (Читая письмо.) «Mon cher! Опять-таки у тебя рандеву назначено! Что на тебя за глупая чувствительность напала! Ты сам мне говорил: что дом Пулькиных несносен, что старуха пустая, капризная бабёнка…»
Г-жа Пулькина. Как! Что?
Андрей Прикупка. Не мешайте! (Читая.) «…Муж её — пустая лысая фигура, а дочь — красивое глупенькое созданьице, которую выдают за смешного Прикупку! Из чего ж ты там хлопочешь? Хоть ты говорил мне: что там же любишь обыграть наверняка толстого допотопного зверя, Козыревича…»
Г-н Козыревич. Эге! Ге!
Андрей Прикупка (читая). «…Но смотри, есть ли из чего хлопотать? Ты и на прошлой неделе убил только время, ухаживая за дочерью Прикупки, а после сам же называл её бесчувственной куклой…» (Говорит.) Вот вам душа общества! «…Ради бога, брось всё; я приготовил тебе таких две жертвы, которые гнутся донельзя безо всякого смысла! Они, увидя твою благородную осанку, отдадут всё и никогда не заметят твоего прекрасного, гениального искусства! Весь твой корреспондент и друг — Людоедов!»
Г-жа Пулькина. А! Так эдак-то?
Г-н Пулькин. Каков благодетель?
Г-н Пас. Об Вере Андреевне такое отношение?
Андрей Прикупка. Зато душа общества!
Г-н Козыревич. Ах, он преступная душа!
Г-н Пас. Ах, он бездушная душа!
Г-н Козыревич. О! Так я же с ним рассчитаюсь по-свойски… нужды нет, что я допотопный!
Андрей Прикупка. Ага! Все поднялись! Браво, только, пожалуйста, не вдруг; а то благородный малый улизнёт от нашего мщения. При гостях затевать историю не годится: дойдёт до начальства, затрубят по всему городу… так лучше слушайте меня, уж давно на него зубы грызу. Надо поймать его на этом рандеву… Ступайте все в залу и ни гугу! А вы прикажите, чтоб на случай припрятали у души общества плащ и шляпу. Я вооружу обиженных так, что он будет просить прощения или возвратит все деньги.
Все. Да! Да! Мщение! Мщение!
(Хор из Гугенотов.)
Злые замыслы разрушим!Все восстанем! А потомДушу общества задушим,Маску с шулера сорвём!!!
Андрей Прикупка (смотря в залу). Тс! Вот он! (Все расходятся по сторонам.)