Kniga-Online.club
» » » » Хелен Анделин - Очарование женственности

Хелен Анделин - Очарование женственности

Читать бесплатно Хелен Анделин - Очарование женственности. Жанр: Прочее домоводство издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

3. Она не понимала мужчин. Это был её самый серьезный недостаток. У неё не было проницательности, сочувствия, понимания, признательности или интеллектуальных интересов, чтобы быть хорошим собеседником. Дэвид писал, что ему хотелось бы, чтобы жена больше помогала ему.

Много существует таких женщин, как Агнес, женщин с вдохновляющим характером, которые являются прекрасными матерями и хозяйками и которых очень высоко ценят, но если у них отсутствуют человеческие качества, которые восхищают мужчин, им трудно завоевать истинную любовь своих мужей.

Есть такие женщины, как Дора, женщины восхитительные и по-детски искренние и доверчивые, но если они слишком эгоистичны, чтобы замечать нужды мужчин или быть хорошими матерями и хозяйками, они могут завоевать только часть любви своих мужей.

Нет причин, по которым вы не могли бы быть и Агнес, и Дорой одновременно, потому что ангельские и человеческие качества прекрасно уживаются вместе. И те и другие необходимы для того, чтобы завоевать и сохранить любовь мужчины.

Дерюшетта

Примером, сочетающим ангельскую и человеческую стороны, может служить Дерюшетта, героиня романа Виктора Гюго «Труженики моря».

«Её присутствие озаряет, приближение греет; она проходит мимо, и вы довольны; она останавливается, и вы счастливы; видеть её – значит жить; она утренняя заря в образе человеческом; её призвание – существовать, и этого достаточно, она превращает ваш дом в Эдем, она полна райского обаяния, она дарует радость, сама того не сознавая. Её улыбка – кто знает отчего? – облегчает ту огромную, тяжелую цепь, которую влачат сообща все смертные; в этом, как хотите, есть нечто божественное. Вот так улыбалась Дерюшетта. Скажем больше: сама Дерюшетта была такой улыбкой…

Красота на земле – насущная потребность. Вряд ли найдется на свете более важная обязанность, чем обязанность быть пленительной. Лес впал бы в отчаяние без колибри. Излучать радость, изливать счастье, искриться светом среди мрака, быть позолотой судьбы, быть самой гармонией, самой грацией, самой миловидностью – значит оказывать благодеяние».

В другом месте Гюго сравнивает Дерюшетту с кроткой ручной пташкой, порхающей с ветки на ветку, когда она передвигается по дому, из комнату в комнату, останавливаясь «пригладить перышки» – причесать волосы. Слышится нежный шелест и шорох её одежд и голос, нашептывающий вам что-то неизъяснимое. Крылышек не видно, но слышно щебетанье. Она лазурная мысль, которая сливается с вашими черными мыслями. Весь её облик дышал добротой и нежностью; вместо семьи и богатства у неё был дядя – месс Летьери, вместо труда – жизнь в свое удовольствие, вместо таланта – несколько песенок, вместо образования – красота, вместо ума – невинность, вместо сердца – неведение; то была она томна, как креолка, то ветрена и резва, то по-детски весела и задорна, то задумчива и грустна. И ещё: та, которой суждено материнство, пока не вступит в жизнь, долгое время – дитя, в девушке притаилась девочка, она словно малиновка.

На этом этапе вам может показаться, что Дерюшетта была немного скучной. Однако не забывайте, что Виктор Гюго был мужчиной, грубым мужчиной, который писал суровые морские истории и привык выражаться скорее мужским языком, чем женским. Мы должны быть благодарны ему за то, что он оставил нам настоящий мужской взгляд на женственность.

Когда молодой священник делал предложение Дерюшетте, он отметил её ангельские качества: «Я люблю вас… Для меня существует на земле лишь одна женщина: это вы. Мои мысли о вас – молитва. Бог – моя вера, вы моя надежда. Крылья мои – у вас. Вы моя жизнь, а теперь – и мое небо… Вы живое воплощение Божьей благодати».

Анализ характерных особенностей Дерюшетты

Ангельские качества:

1. Характер. Она была сама безмятежность и добродетель. Она была внимательна к нуждам других людей, так как о ней сказано, что «она дарует радость». Еще одним доказательством её приятного характера служат слова её поклонника о том, что она подобна молитве, она святая невинность и живое благословение.

2. Умение вести домашнее хозяйство. Она успешно справлялась со своими домашними обязанностями, так как «она превращает ваш дом в Эдем». Она порхала по дому, останавливаясь поправить свою прическу подобно птичке, которая тщательно ухаживает за своими перышками.

3. Внутреннее счастье. Как и Агнес, Дерюшетта обладала внутренним счастьем, иначе у неё, наверное, не было бы такой способности проливать его на других людей.

Человеческие качества:

1. Детская непосредственность. Как у Доры, у Дерюшетты были непосредственные детские манеры. «Та, которой суждено материнство, долгое время – дитя…»

2. Изменчивость. «То была она томна, то ветрена и резва, то по-детски весела и задорна, то задумчива и грустна». Изменчивость – это тоже качество детской непосредственности.

3. Свежий внешний вид. «Она – утренняя заря в облике человеческом».

4. Нежность. Весь её облик дышал добротой и нежностью.

5. Излучение счастья. Её самой примечательной особенностью было умение излучать счастье. Это было частью её характера, манер и действий.

– Она свежа, как утренняя заря.

– Она излучает радость.

– Она проливает свет на мрачные дни.

– Её присутствие наполняет дом светом.

– Её приближение согревает.

– Она проходит мимо, и вы довольны.

– Она останавливается на мгновение, и вы счастливы.

– Её улыбка способна облегчать тяжесть огромной цепи, которую влачат все смертные, – опасная улыбка, которой и была сама Дерюшетта.

– Иногда она легкомысленна и энергична.

6. Грациозность. О грациозности ещё не упоминалось, но она близка нежности и доброте. Дерюшетта была «само изящество и гармония».

Эмилия

Еще одним примером, объединяющим ангельские и человеческие качества, является Эмилия из романа Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия». Теккерей описывает Эмилию как добрую, непосредственную, улыбающуюся, нежную, маленькую домашнюю богиню, которая вызывает у мужчин желание преклоняться перед ней. Она «обладала таким добрым, нежным, кротким и великодушным сердцем, что располагала к себе всех, кто только к ней приближался». В другом месте он говорит о ней как о доброй, светящейся улыбкой, нежной, щедрой душе».

Теккерей допускает, что не все признают в ней красавицу: «Боюсь, нос у неё несколько короче, чем это желательно, а щеки слишком уж круглы и румяны для героини. Зато её лицо цвело здоровьем, губы – свежестью улыбки, а глаза сверкали искренней, неподдельной жизнерадостностью, кроме тех, конечно, случаев, когда они наполнялись слезами, что бывало, пожалуй, слишком часто: эта дурочка способна была плакать над мертвой канарейкой, над мышкой, невзначай пойманной котом, над развязкой романа, хотя бы и глупейшего».

У Эмилии был приятный, нежный голос. Ей были присущи «маленькие тревоги, страхи, слезы, робкие опасения». Её бросало в дрожь, когда кто-нибудь проявлял грубость. Иными словами, она была слишком скромной, слишком нежной, слишком доверчивой, слишком слабой и очень женственной, и это побуждало мужчин защищать её и заботиться о ней.

Анализ характера Эмилии

Ангельские качества:

1. Характер. Она была очень доброй и имела щедрое сердце. Поскольку мужчины были готовы преклоняться перед ней, она, вероятно, обладала характером, достойным этого преклонения.

2. Привязанность к дому. Теккерей называет её «маленькой домашней богиней».

Человеческие качества:

1. Хорошее здоровье. У неё была самая восхитительная улыбка, и её лицо сияло здоровым румянцем, глаза сверкали, её голос был приятным и нежным.

2. Искренние эмоции. Она плакала над умершей канарейкой, над мышкой, пойманной котом, над развязкой романа. Ей были присущи маленькие тревоги, слезы, страхи, робкие опасения. Её бросало в дрожь, когда кто-нибудь проявлял грубость.

3. Нежность. Она была нежной маленькой домашней богиней, слишком нежной, слишком слабой, очень женственной.

4. Доверчивость. «Она была слишком доверчивой». Это тоже качество детской непосредственности.

Обязательна ли красота?

Интересно заметить, что ни один из авторов только что приведенных описаний женщин не придавал особого значения природной красоте. Эмилия, к примеру, была полной и круглолицей с несовершенным носом. «Нос у неё был несколько короче, чем желательно, а щеки слишком уж круглы и румяны для героини». Лицо Дерюшетты было усеяно веснушками, и её рот был великоват для совершенства. Авторы настолько далеки от утверждения, что эти молодые обаятельные женщины были красивыми, что, за исключением указания на дефекты, они даже не пытаются давать описание внешности. Что касается Агнес и Доры, они обе были красивыми девушками, поэтому выбор Дэвида основывался на других качествах.

Перейти на страницу:

Хелен Анделин читать все книги автора по порядку

Хелен Анделин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Очарование женственности отзывы

Отзывы читателей о книге Очарование женственности, автор: Хелен Анделин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*