Наталья Шешко - Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка
• желание носить фамилию и имя, соответствующие избранной заявителем национальности;
• желание носить имя, которым его фактически называют в жизни;
• желание носить имя, данное при крещении;
• другие веские основания.
Если гражданин обращается в орган ЗАГС по вопросу перемены имени, так как в записи акта о рождении значится уменьшительное или сокращенное имя (например, Миша, Лена), в таких случаях должно производиться исправление имени. Когда органу ЗАГС неясно, является ли имя уменьшительным или сокращенным, производится перемена имени.
Регистрация перемены имени
Перемена имени должна быть зарегистрирована заявителем в органе ЗАГС в течение одного месяца. В случае пропуска этого срока без уважительных причин разрешение на перемену утрачивает силу. Повторное ходатайство может быть рассмотрено через год.
После регистрации перемены имени отдел ЗАГС на первой странице паспорта заявителя ставит штамп с отметкой о том, что паспорт подлежит обмену в течение месячного срока.
Отдел ЗАГС, зарегистрировавший перемену имени, направляет сообщение об этом в органы ЗАГС по месту нахождения соответствующих актов гражданского состояния для внесения в них необходимых изменений и высылку заявителю свидетельств.
Отдел ЗАГС по месту нахождения актовой записи вносит в них необходимые изменения и пересылает извещения в архив Управления ЗАГС для внесения изменений во вторые экземпляры записей.
После внесения изменений в актовую запись производится отметка с указанием даты и места регистрации акта о перемене имени, которая заверяется подписью и печатью.
О проведенной регистрации перемены имени отдел ЗАГС в семидневный срок сообщает в отдел внутренних дел и военкомат (если заявитель – призывник или военнообязанный) по месту жительства гражданина.
Внесение изменений в актовые записи в связи с переменой имени
Регистрация перемены имени влечет за собой внесение изменений в актовые записи.
Изменения вносятся в следующие записи:
1. При перемене фамилии лицом, не состоящим в браке, в запись акта о рождении заявителя.
2. В тех случаях, когда лицо ранее состояло в браке, который к моменту регистрации перемены фамилии был расторгнут, внесение изменений производится:
• если супруг после развода остался на добрачной фамилии – в запись акта о рождении и в запись акта о расторжении брака;
• если супруг после развода остался на фамилии другого супруга либо на фамилии супруга по предыдущему браку – в запись акта о расторжении брака.
3. При перемене фамилии на добрачную в связи с расторжением брака – запись акта о расторжении брака.
4. При перемене фамилии лицом, состоящим в браке, если оно носит фамилию другого супруга, в том числе на добрачную фамилию, – в запись акта о заключении брака.
5. При перемене фамилии лицом, состоящим в браке, если это лицо после регистрации брака осталось на добрачной фамилии, – в запись акта о рождении и в запись акта о заключении брака.
6. При перемене фамилии лицом, состоящим в браке, если это лицо после регистрации брака осталось на фамилии супруга по предыдущему браку, – в запись акта о заключении брака.
7. При перемене лицом, состоящим в браке, добрачной фамилии на фамилию супруга – в запись акта о заключении брака.
8. При перемене имени или отчества – в запись акта о рождении, а в отношении лиц, состоящих в браке, – также в запись акта о заключении брака.
Если заявитель состоит не в первом браке, то в предыдущие записи актов о заключении брака и о расторжении брака, изменения не вносятся.
При перемене фамилии обоими родителями, имени отцом в обязательном порядке изменяется фамилия и отчество детей, не достигших возраста четырнадцати лет, в записях актов об их рождении.
Если фамилию переменил один из родителей, то вопрос об изменении фамилии ребенка, не достигшего четырнадцати лет, решается по соглашению родителей, а при отсутствии соглашения – органом опеки и попечительства.
Фамилия и отчество совершеннолетних детей изменяются только по их заявлению о перемене фамилии, отчества.
При перемене фамилии, имени, отчества хотя бы одним из родителей изменяются сведения о родителях в записях о рождении несовершеннолетних детей, а также совершеннолетних детей в случае их просьбы об этом.
Перемена фамилии лицом, состоящим в браке, не влечет за собой изменения фамилии другого супруга.
Сроки исполнения
Ходатайство о перемене имени должно быть рассмотрено в месячный срок. Течение срока исчисляется со дня подачи заявителем ходатайства в отдел ЗАГС до сообщения ему органом ЗАГС результатов рассмотрения.
В отдельных случаях срок может быть продлен до двух месяцев. Необходимость восстановления утраченной записи акта гражданского состояния и внесение исправлений в актовые записи прерывает течение указанного срока.
Материалы по перемене имени хранятся в отделе ЗАГС, рассмотревшем ходатайство, в течение 75 лет.
Жизнь имен
Современные русские имена
Имена для мальчиков
ААдам – из др.-евр. «человек»; часто объясняется как красный, поскольку, согласно легенде, бог слепил первого человека, Адама, из красной глины.
Аким – рус. разг. см. Иоаким.
Александр – из греч. «защищать + муж(чина)».
Алексей – из греч. «защищать», «отражать», «предотвращать»; церк. Алексий.
Анатолий – из греч. «восток», «восход солнца».
Андрей – из греч. «мужественный».
Анисим, Онисим – из греч. «полезный».
Антип – из греч. «противник»; церк. Антипа.
Антон – из лат., означает римское родовое имя, возможно из греч. «вступать в бой», «состязаться»; церк. Антоний.
Аполлон, Аполлинарий – из лат. «относящийся к Аполлону», «Аполлонов».
Аристарх – из греч. «лучший + повелевать», «руководить».
Аркадий – из греч. «житель Аркадии, скотоводческой области в Пелопоннесе», «пастух».
Арсений – из греч. «мужественный»; разг. Арсентий.
Артем, Артемий – из греч. «посвященный Артемиде, богине охоты и луны»; церк. Артема.
Архип – из греч. «повелевать + лошадь»; церк. Архипп.
Аскольд – из сканд., швед.; имя одного из древнерусских князей, товарищей Рюрика; имя отсутствует в православных Святцах.
Афанасий – из греч. «бессмертный».
ББорис – из рус.; возможно, сокр. от Борислав.
Бронислав – из слав.; от основ со значением «оберегать», «охранять + слава»; отсутствует в православных Святцах.
Богдан – из рус., «данный Богом».
ВВадим – из рус.; возможно, из др.-рус. «вадити», т. е. «сеять смуту», возможно, как сокр. от Вадимир.
Валентин – из лат. «сильный», «здоровый»; уменьшит. от имени Валент.
Валерий – из лат., римское родовое имя, «быть сильным, здоровым»; церк. Уалерий.
Василий – из греч. «царский», «царственный».
Велимир – из слав.; от основы слова «велий», т. е. «большой + мир». Отсутствует в православных Святцах.
Венедикт – из лат. «благословенный».
Вениамин – из др.-евр. «сын правой руки», очевидно, иносказательно любимой жены.
Викентий – из лат. от «побеждать».
Виктор – из лат. «победитель».
Виссарион – из греч. «лесной».
Виталий – из лат. «жизненный».
Владилен – из рус.; сокращение из Владимир Ильич Ленин; имя отсутствует в православных Святцах.
Владимир – из др.-слав. Владимер, что, в свою очередь, может быть заимствованным из др.-герм. и означать «царить», «господствовать + славный, знаменитый».
Владислав – из слав.; от основ слов со значением «владеть + слава».
Влас – из греч. «простой», «грубый»; церк. Власий.
Всеволод – из рус.; от основ слов со значением «все + владеть».
Вячеслав – от слав. основ «вяще», «вяче», т. е. «больше + слава».
ГГаврила, Гавриил – из др.-евр.; от основ слов со значением «сильный муж + бог»; церк. Гавриил.
Галактион – из греч. «молоко»; усеч. Лактион.
Геннадий – из греч «благородный».
Георгий – из греч. «земледелец»; рус. разг. Егорий, Егор, Юрий.
Герасим – из греч. «почтенный».
Герман – из лат. «единоутробный», «родной».
Глеб – из др.-герм. «предоставленный богу», «отданный под защиту бога».
Гордей – из греч.; имя царя Фригии, согласно легенде, Гордий завязал замысловатый узел, от которого зависела участь Азии; рус. церк. Гордий.
Григорий – из греч. «бодрствующий», «бодрствовать».
Гурий – из др.-евр. «звереныш», «львенок»; разг. Гур, Гурей.