Kniga-Online.club
» » » » Альфред Трин - Новая книга о далматине (Каретная собака - пожарная собака)

Альфред Трин - Новая книга о далматине (Каретная собака - пожарная собака)

Читать бесплатно Альфред Трин - Новая книга о далматине (Каретная собака - пожарная собака). Жанр: Хобби и ремесла издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1879. происхождение далматина так же неясно, как и происхождение других пород... Думаю, разумно будет предположить, что родина его - в Далмации, лежащей на восточном берегу Венецианского залива. Это не противоречит идее, выраженной в эпиграфе этой главы, который я позаимствовал у Кайуса ("Новая порода собак, привезенная из Франции, с белым окрасом, усыпанным черными пятнами"). Эта собака могла попасть к нам через Францию". Хью Далзил, "Британские собаки".

1883. Стоунхендж (Джон Генри Уолш) под заголовком "Далматин и датские собаки" заключает свое описание далматина словами: "Он давно использовался в Англии для сопровождения карет как дополнительное их украшение, однако мода на это в последние годы сходит на нет. Потому его все называют каретной собакой, хотя у себя на родине он использовался как пойнтер, и говорят, он выполнял свои обязанности достаточно хорошо.

Мелкая датская собака меньше, чем далматин, но будучи такой же пятнистой и так же любящей лошадей, она часто смешивается с далматином под общим названием "каретная собака".

1883. "Во многих своих статях он напоминает бультерьера, но голова у него похожа на пойнтера". Гордон Стейблс, "Наш друг собака".

1891. "Далматин или каретная собака впервые появился в провинции Далмация, в южной части Австрии, находящейся на северо-восточном побережье Адриатического моря. Он получил имя по названию своей родины. Во Франции он известен как бенгальский брак, там считают, что это разновидность индийской собаки". Майор Вудкок, "Американская книга о собаках под редакцией Шилдса.

1894. Вряд ли стоит сомневаться, что наша каретная собака происходит из Далмации, провинции в южной части Австрии, отсюда и ее название далматин. Из Далмации она могла попасть в Испанию или, возможно, вначале какой-то испанец отослал ее в этот район, где предприимчивые местные жители назвали ее своей. Однако неважно, какая страна будет считаться ее родиной". Родон Ли, "История и описание современных собак Великобритании и Ирландии (Раздел неспортивных собак).

1897. "Документы шестнадцатого века описывают собаку родом из Испании. Последние авторитетные исследования ее происхождения ведут в Данию, где она использовалась в качестве тягловой собаки. По внешнему виду напоминает пойнтера". Х.У. Хантингтон, "Моя собака и я".

1901. "...возможно происходит из Далмации, провинции Австрии, однако документы XVI века называют ее родиной Испанию. Последние авторитетные исследования ее происхождения ведут в Данию, где она использовалась в качестве тягловой собаки. По внешнему виду очень напоминает пойнтера". Х.У. Хантингтон, "Выставочные собаки".

"Происхождение далматина не является таким же неясным, как происхождение других пород. Кажется, что нет веских причин подвергать сомнению тот факт, что он родом из тех мест, которые дали название породы. Поэтому при отсутствии весомых аргументов и предположений, отвергающих эту идею, можно предположить, что его родина Далмация, расположившаяся на восточных берегах Венецианского залива, где, как нас уверяли старые авторы по собакам, эту породу держали по крайней мере два столетия". Лейн, "Британские собаки" под редакцией У.Д. Друри.

1904. "Что же касается происхождения этой собаки, то похоже, что точных данных или информации на эту тему нет, но вряд ли, или вообще подлежит сомнению, что она пришла из Далмации, лежащей на восточном побережье Венецианского залива". Тео Марплс, "Выставочные собаки".

1904. "Несомненную древность происхождения далматина окружает значительная доля неопределенности. Благодаря ей в разных странах и в разные времена в предки ему записывали такие несовместимые породы как Датский дог и Бенгальский харриер! Буффон полагал, что это отпрыск французского матена, которого перевезли к северным широтам Дании; Далзил считает, что его родина - это Далмация, расположенная на восточном побережье Венецианского залива... Проследив таким образом происхождение далматина на двух континентах - от Копенгагена до Калькутты - я оставляю выбор места его рождения на усмотрение читателя; все зависит от его мудрости или фантазии". Герберт Комптон, "Собаки двадцатого века (неспортивные)".

1905. "Более вероятно, что эта порода собак впервые появилась в Далмации, лежащей на юге Австрии, хотя у нас нет известных фактов в доказательство этой теории". Фрэнк Бартон, "Неспортивные собаки. Их качества и умение управляться с ними".

1905. "Удивительно странно, как такой человек, как Буффон, смог назвать далматина бенгальским харриером, да и Юатт не поступил не лучше, когда связал его с немецким догом - датской собакой, как его называли в то время - и утверждал, что они отличаются только размерами. Далматин - собака древних кровей с таким же послужным списком, как и почти каждая другая порода. Он был гончей, пришедшей из Далмации, и вряд ли есть причина сомневаться, что он принадлежал к такому же классу гончих, из которого вышел и пойнтер. Даже в наши дни у них есть много общего - во внешности, в поведении и характере, к тому же далматин - неплохая подружейная собака, если хоть немного его выдрессировать". Джеймс Уотсон, "Книга о собаках".

1907. "Чрезвычайно трудно с какой-либо долей определенности говорить о предках далматина... Ранние авторы соглашаются, что порода впервые появилась из Далмации, и достаточно уверенно можно утверждать, что далматинов привезли в нашу страну благодаря его чисто охотничьим качествам". Хигнетт, "Новая книга о собаках" под редакцией Роберта Лейтона.

1907. "Очень много было написано касательно родины этой старой породы. Некоторые авторы настаивают, что это датская собака, другие заходят так далеко, что называют ее турецкой. У меня же, однако, не вызывает сомнения, что родиной этой охотничьей породы является лежащая на восточном побережье Венецианского залива Далмация". Д.С. Сендс, мл., Секретарь Американского клуба далматинов, "Собаки" под ред. Г.А. Мельбурна.

1907. Очень мало известно о происхождении этой собаки, в какой стране она родилась". Фред Лауэр, "Далматин или каретная собака".

1908. "Далматин, или как его раньше называли "каретная собака" и вульгарно - "сливовый пудинг", очень древняя порода. Касаясь ее происхождения, Буффон рассматривал ее как ветвь французского матена; Юатт связывал ее с немецким догом. По мнению автора, эта собака происходит из того же класса гончих, что и пойнтер. Ранние авторы, включая Далзила, почти единогласно соглашаются, что родиной породы была Далмация - отсюда и ее название". Хебе Уилсон-Бедвел, "Энциклопедия собаководства" под ред. Дж. Сидни Тернера.

1927. "Судя по сохранившимся документам, его родиной является Далмация, горный район на побережье Адриатического моря. Более двух веков его держали в Италии, для нее это обычный харриер". Миссис Кемп, "Чистопородные собаки, признанные Кеннел-клубом".

1927. "Местом рождения далматина, каретной собаки или сливового пудинга предлагалось много районов, удаленных друг от друга на значительные расстояния, однако большинство авторов сходятся, что вернее всего было бы считать местом его рождения Далмацию... Удивительный факт, но население Далмации не может дать никакой информации о его происхождении". Френклин Уиллок, "Далматин".

1927. "В более поздних документах мы находим подтверждение тому, что далматин - это итальянская порода. Во время грозового периода владычества Кромвеля, когда бушевали антикатолические настроения, многие иллюстрированные листовки изображают римский католицизм в виде далматина того же типа, какого мы видим сегодня". Эдвард Эш, "Собаки. Их история и развитие".

1931. "Родившись в Далмации, порода была ввезена в нашу страну благодаря ее склонности к охоте и способности работать весь день напролет. И хотя она предпочитает пернатую дичь наземной и почти не обращает внимания на зайцев, мы не пожалеем, если возьмем далматина на охоту на фазанов и куропаток". Артур Крейвен, "Собаки мира".

1931. "Название, внешность и первичное призвание далматина дали повод для различных шуток, некоторые называли его "проклятой собакой", "каретной собакой", пятнистой или "сливовым пудингом". Предпринимались попытки, без всякого на то основания, разъединить его со своей родиной, Далмацией, довоенной провинции Австрии, омываемой с запада водами Адриатического моря. Один автор в 1843 году попытался доказать его связь с каким-то бенгальским харриером... В отсутствие более твердых доказательств, я полагаю, что надежнее всего считать местом рождения породы Далмацию или соседние регионы и что там и в Италии они выполняли работу пойнтера". Крокстон-Смит, "О наших собаках. Породы и уход".

1931. "Происхождение его неопределенно. Вероятно, он пришел из Италии, но вряд ли из Далмации. Путешественники, посетившие Далмацию, не упоминают о подобных собаках. В 1925 году голландский путешественник посетил этот регион и описывает среди прочего крупных, мощных собак, которые возили тележки с грузом и травили быков и львов. Можно с определенностью сказать, что если бы там существовали белые собаки с черными пятнами, их бы увидели и описали, так как далматин - это собака, не заметить которую невозможно. Более поздние авторы, говоря о стране, ее людях и природе, не упоминают такой породы собак". Эдвард Эш, "Практическая книга собаковода".

Перейти на страницу:

Альфред Трин читать все книги автора по порядку

Альфред Трин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новая книга о далматине (Каретная собака - пожарная собака) отзывы

Отзывы читателей о книге Новая книга о далматине (Каретная собака - пожарная собака), автор: Альфред Трин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*