Kniga-Online.club
» » » » Николай Григорьев - Школа яхтенного рулевого

Николай Григорьев - Школа яхтенного рулевого

Читать бесплатно Николай Григорьев - Школа яхтенного рулевого. Жанр: Хобби и ремесла издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Головной убор яхтсмена — обычно берет, фуражка или вязаная шерстяная шапочка, в зависимости от погоды. В теплую солнечную погоду удобны легкие спортивные кепи с пластмассовым козырьком, защищающим глаза от солнечного света.

Готовясь в плавание или в гонку, следует всегда помнить, что внешний вид яхтсмена, как и яхты, свидетельствует об уровне морской культуры и эстетических взглядов экипажа, и в первую очередь его капитана. Поэтому одежда должна быть не только удобной, но и красивой. Подбирая комплект одежды, нужно избегать темных и серых тонов, и не только из эстетических соображений: яркий цвет костюма поможет быстрее найти случайно упавшего за борт человека.

Экипаж яхты должен быть одет одинаково. На гонках для участников устанавливается спортивная форма. Единая форма рекомендуется и экипажам крейсерских яхт, так как она определенным образом дисциплинирует яхтсменов.

Терминология

Ясное понимание и правильное использование принятых в парусном спорте терминов очень важно для четкой работы экипажа яхты, при исполнении команд и в других случаях, при решении специальных вопросов.

— Курс яхты — в навигации угол между северной частью меридиана и диаметральной плоскостью яхты. Измеряется он в градусах-от 0 до 360° и задается рулевому по компасу (компасный курс).

В парусном деле существует курс судна относительно ветра-угол между направлением ветра и направлением движения судна, отсчитываемый от носа. В зависимости от величины этого угла курс относительно ветра может быть острым или полным (рис. 101). Курсом называется также направление, по которому движется яхта.

— Бейдевинд — острый курс относительно ветра, когда ветер дует под углом от 0 до 80°. Может быть крутой бейдевинд (до 50°) и полный (от 50 до 80°).

Полными курсы считаются, когда ветер дует под углом близким к 90° или под тупым углом к направлению движения яхты.

К таким курсам относятся:

— Галфвинд (или полветра) — ветер дует под углом от 80 до 100°.

— Бакштаг — ветер дует под углом от 100 до 150° (крутой бакштаг) и от 150 до 170° (полный бакштаг).

— Фордевинд — ветер дует в корму под углом от 170° одного борта до 170° другого борта.

— Угол ветра — угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью парусного судна, отсчитываемый от носа яхт; курс относительно ветра, выраженный в градусах.

— Левентик — положение яхты относительно ветра, когда угол ветра около нуля. Паруса в левентике полощут и не работают, а яхта, долго находящаяся в таком положении, постепенно забирает задний ход.

Рис. 101. Курсы и галсы яхты относительно ветра

— Галс — положение яхты относительно ветра, когда угол ветра больше нуля. Яхта идет правым галсом, если ветер дует в правый борт, и левым галсом, когда ветер дует в левый борт. На курсе фордевинд галс определяется положением грота-гика: если грота-гик находится на правом борту, — яхта идет левым галсом, и наоборот (см. рис. 101).

— Дрейф — снос яхты с линии курса под влиянием ветра. Как и курс относительно ветра, дрейф может быть правого или левого галса.

— Лечь в дрейф — находясь на остром курсе, поставить паруса таким образом, чтобы яхта не имела хода и оставалась почти на месте.

— Дрейфовать — перемещаться по ветру или течению без помощи парусов или двигателя; лежать в дрейфе с убранными парусами, удерживая нос или корму против ветра с помощью плавучего якоря; перемещаться с отданным якорем, когда он плохо забрал и ползет по грунту.

Если необходимо определить положение какого-либо предмета, другого судна или опасности относительно яхты. пользуются следующими понятиями:

на ветре — предмет, судно или опасность находятся в той стороне, откуда дует ветер;

под ветром — наблюдаемый объект находится в стороне, куда дует ветер; таким же образом определяются наветренный и подветренный борта;

прямо по носу — объект находится впереди по курсу;

прямо по корме — объект находится по курсу за кормой;

слева (справа) по носу — впереди и слева (справа) от курса.

При определении точного положения какого-либо судна или предмета относительно своего судна применяют понятие «курсовой угол» — угол между диаметральной плоскостью судна и направлением на предмет (судно). Курсовой угол может быть правого или левого борта; отсчитывается он от направления «прямо по носу» до направления «прямо по корме», от 0 до 180° (рис. 102).

Курс яхты меняется поворотом руля. Если при этом угол ветра увеличивается, говорят, что яхта уваливается (идет полнее), если уменьшается, — яхта приводится (идет круче). Когда же угол ветpa увеличивается (или уменьшается) только из-за перемены его направления, а курс яхты не меняется, говорят, что ветер отходит или заходит.

Изменение курса, связанное с переменой галса, называется поворотом, а любое изменение курса в пределах одного галса — приведением или уваливанием, в зависимости от того, на ветер или под ветер был положен руль.

Поворот против ветра, когда яхта перед этим приводится, называется поворотом оверштаг. Поворот по ветру, перед которым яхта уваливается, носит название поворота через фордевинд. Подробно о поворотах и в каких случаях они делаются говорится ниже.

Рулевому подаются следующие команды:

«Прямо руль!» — руль кладется так, чтобы перо его было в диаметральной плоскости яхты.

«Лево (право) на борт!» — положить руль на левый (правый) борт до отказа.

«Одерживай!» — перо руля положить в сторону, обратную повороту яхты, уменьшая скорость приведения или уваливания так, чтобы по следующей команде можно было задержаться на требуемом курсе.

«Так держать!» — удержать и сохранять курс (по створу, ориентиру или компасу), на котором яхта лежала в момент подачи команды.

«Привестись!» — отклонить перо руля на ветер, чтобы яхта пошла круче.

«У валиться!» — отклонить перо руля под ветер так, чтобы яхта пошла полнее.

Все команды рулевому отдаются по перу руля, а не по румпелю. Рулевой обязан повторять полученные команды, чтобы капитан был уверен — его приказание правильно понято и выполнено. Повторяемая команда предваряется словом «есть»: «Есть лево на борт!», «Есть держать по створу!»-и т. д. Это особенно необходимо при маневрировании в плохую погоду. Последствия же неправильно понятой и невыполненной команды нетрудно представить.

Для работы со шкотами и парусами, а также с бакштагами, оттяжками и другими снастями бегучего такелажа применяются свои термины:

— слабина — провисание недостаточно выбранной снасти;

— выбрать — подтянуть снасть на себя настолько, чтобы она не провисала;

— выбрать (снасть) втугую, обтянуть — выбрать снасть как можно туже;

— заложить — положить снасть на утку одним или двумя шлагами, чтобы она не травилась, будучи на руках;

— закрепить — положить снасть на утку, кнехты, битенг таким образом, чтобы исключить самопроизвольное потравливание или отдачу;

— отдать (снасть) — снять снасть с утки, кнехтов, битенга, нагеля;

— травить, потравить — перепускать снасть постепенно, понемногу;

— раздернуть — травить снасть быстро, не задерживая, совершенно ее ослабить.

Подготовка к плаванию

К выходу в плавание необходимо тщательно подготовиться. Объем работ зависит в основном от цели выхода. Но в любом случае следует тщательно и всесторонне проверять техническое состояние корпуса яхты, рангоута, такелажа и всех ее устройств. Выходить в плавание не будучи уверенным, что на судне все в порядке, — значит сознательно обречь себя на неприятности, которые могут возникнуть совершенно неожиданно и нередко — в самый неподходящий момент. Поэтому все недоделки или неисправности, выявленные при осмотре яхты, даже самые мелкие, нужно устранить до выхода из гавани. Откладывать что-либо «на потом» с расчетом доделать во время плавания не следует ни в коем случае.

Наиболее ответственна подготовка яхты к крейсерскому плаванию, так как длительное пребывание вдали от своей основной базы — гавани яхт-клуба — в большинстве случаев исключает всякую возможность надеяться на кого-либо, кроме самого себя.

Чрезвычайно важно учитывать степень нагрузки судна. Перегрузка, и в частности людьми, совершенно недопустима. Опасность не только в том, что центр тяжести перемещается значительно выше расчетной точки, особенно если груз или люди располагаются на палубе, — лишний груз снижает также запас плавучести, определяемый высотой надводного борта. Это приводит к частичной, а иногда и полной потере таких важных мореходных качеств судна, как остойчивость, управляемость и непотопляемость. О том, чем кончается легкомысленное отношение к перегрузке, красноречиво говорят примеры.

Перейти на страницу:

Николай Григорьев читать все книги автора по порядку

Николай Григорьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Школа яхтенного рулевого отзывы

Отзывы читателей о книге Школа яхтенного рулевого, автор: Николай Григорьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*