Kniga-Online.club
» » » » Кристофер Николь - Рыцарь золотого веера

Кристофер Николь - Рыцарь золотого веера

Читать бесплатно Кристофер Николь - Рыцарь золотого веера. Жанр: Эротика, Секс издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И всё же он ещё не испытывал и частицы того, что та могла предложить. Это было ясно. Она ждала, но не будет же она ждать до бесконечности. Впервые в своей жизни он столкнулся с женщиной, желающей, чтобы ею обладали, без всякого страха или мысли о плате, просто по её собственному желанию. Его ладони двинулись вниз, к бёдрам, за спину, обхватив миниатюрные ягодицы. Очевидно, она ждала именно этого. Её тело вновь двинулось вперёд, пока наконец она не оказалась у самого его лица. Сколько он ждал этого – женщину, охотно предлагающую себя! Его словно скрутила конвульсия, когда он обнял её талию, чтобы придвинуть ещё ближе, чтобы утонуть в сводящем с ума аромате повлажневших волос. И тут она упала вперёд, еле успев выбросить руки, чтобы удержаться.

– Варвар, – произнесла она, но на этот раз с улыбкой. – В вашей стране не учат нежности, Уилл Адамс?

– Едогими, – выдохнул он, протягивая к ней руку. – Едогими… – Однако теперь она нахмурилась.

– Я принцесса, Уилл Адамс, а не рабыня. И обращаться ко мне следует соответственно. Я прощаю твою грубость, делая скидку на незнание обычаев. Но давай лучше закончим с этим, пока ты не искалечил меня. Сейчас я чувствовала твои зубы там, где должна была почувствовать только губы и язык.

Она снова повалила его навзничь и села верхом ему на бёдра. Так? Боже мой. Какой грех. Какой грех. Но стягивающее кольцо уже снималось этими незабываемыми пальчиками, и мгновение спустя он вошёл в неё; её тело медленно задвигалось вверх-вниз. Казалось, она вечно устремлялась вверх, прежде чем нежно, о, как нежно вернуться вниз и коснуться его бёдер.

Как странно, думал он, мы даже не поцеловали друг друга.

Она поднялась с обычной лёгкостью и хлопнула в ладоши. В то же мгновение комната наполнилась молодыми девушками. О Боже, подумал Уилл, они находились здесь всё это время, за этой самой портьерой. И всё же как торжественно, как церемонно, тогда как английские девушки превратились бы в массу смешков и возбуждённого перешёптывания. Даже Магдалина. Или Магдалина была просто печальна?

Они принесли чашки с тёплой водой, из которых обмыли свою госпожу и его в одно и то же время. Как нежны, как мягки; их руки снова пробудили в нём желание, и он опять ощутил в себе способность воздать должное своему мужскому естеству. Даже больше того, потому что сама Магдалина прислуживала ему, стоя рядом на коленях с потупленным взором, её дыхание ритмично вздымало кимоно на груди. О небеса, неужели этот день станет первым и последним? Теперь он знал, что она могла предложить, что она хотела предложить. В один прекрасный день… Но почему это нужно откладывать надолго? Почему не сейчас? Если только его снова не захочет принцесса.

Девушки завернули Асаи Едогими в её кимоно, и она снова села на возвышение. Уилл обнаружил себя снова на ступеньку ниже, между ними снова возникла соответствующая дистанция; Магдалина быстро закрепила повязку на его бёдрах, потом помогла надеть кимоно.

– Не вздумай хвастаться этим приключением, Уилл Адамс, – предупредила Едогими, – потому что я нашла тебя красивым и способным и встречусь с тобой снова. А теперь Магдалина проводит тебя. Уилл начал подниматься с колен, но девушка остановила его. Он поспешно склонился в коутоу, замерев на несколько секунд.

– Хорошо, – сказала Едогими, – ты доставил мне удовольствие, Уилл Адамс. Не сомневайся, что фортуна повернётся к тебе лицом.

Магдалина тронула его за руку, он поднялся, прошёл за ней к портьере и дальше, в коридор.

Он кусал губы, наблюдая, как движутся её плечи под тонким кимоно, как волнуется копна её волос в такт шагам. Но лицо её оставалось бесстрастным. Таким же бесстрастным, как когда она обмывала его плоть. Но теперь его не провести, он знал, что и на её лице иногда появляются эмоции.

– Твоя госпожа – выдающаяся женщина.

– Она принцесса, она из рода Асаи, и она была любимой женщиной повелителя Хидееси.

– И это делает её чары непреодолимыми?

– К тому же она очень красива. Красивей её нет ни одной женщины в этой стране.

Он поймал её за руку и остановил. Они спустились на два пролёта лестницы и находились уже в достаточном отдалении от комнаты принцессы, чтобы не быть услышанными.

– За исключением тебя, Магдалина.

Повернув голову, она посмотрела на него. Но не нахмурилась.

– Я? Я уродлива, Уилл Адамс. Говорят, что у меня тело мужчины.

– Нет, – ответил он. – Нет.

Теперь его руки лежали у неё на плечах. Посмеет ли он дать им волю? Она пристально посмотрела на него, но лицо её ничего не выражало.

– Я хочу, чтобы ты знала, Магдалина. Сейчас, когда я был с принцессой, я мечтал, чтобы на её месте была ты.

– За эти слова, Уилл Адамс, ты можешь расстаться с головой.

– И всё-таки это правда.

– Так ты хотел бы повторить это со мной? Вот уж действительно у вас, англичан, ненасытный аппетит.

Презрение?

– Я жажду тебя, Магдалина. Я жаждал тебя с того момента, когда мы впервые встретились несколько недель назад. Я видел тебя во сне каждую ночь. Но мне нужна твоя любовь, я ничего не хочу брать силой.

Она не сводила с него глаз, её губы чуть-чуть приоткрылись.

– Ты говоришь о любви, даже не попытавшись выяснить, смогу ли я сделать тебя счастливым.

– В Европе чаще всего так и происходит, – ответил он. – Разве твой дед не говорил тебе об этом?

– Мой дед умер до того, как я родилась, Уилл Адамс. Ты хочешь стать моим возлюбленным. Я польщена, но я должна попросить тебя оставить всё как есть. Купайся по-прежнему в ярком сиянии солнца, не унижаясь до поисков слабого света звезды.

– Она приказала мне, Магдалина. Это в её власти. Она командовала моим телом, но она не может командовать моей любовью.

– Там, где приказывает Едогими, все подчиняются.

– Даже Токугава?

– Кто знает, Уилл Адамс. Токугава не простой человек.

– Ты боишься его?

– Все в Осаке боятся Токугаву.

Он вздохнул. Все её ответы были столь тщательно сформулированы…

– И принцесса распорядилась уже твоей любовью? Она кивнула.

– Как его зовут?

– Он самурай. Ты знаешь, что это такое?

– В Англии их называют рыцарями.

– Я не знаю, что такое рыцарь, Уилл Адамс. Но самурай живёт только ради чести своего имени и своего меча. Битвы и кровопролития составляют всю его жизнь. Он не знает страха и жалости. Лучше, если ты не будешь знать его имени.

– Ты хочешь сказать, что он убьёт меня? Она взглянула на него.

– Да, Уилл Адамс. Он убьёт тебя. Европейцы не умеют сражаться так, как самураи. Больше того. Это означает смерть для вас обоих, потому что дуэли запрещены, кроме как по причине кровной мести. Но об этом страшно даже подумать.

Потому что она тоже погибнет, подумал он с внезапным ужасом, вспомнив плачущую женщину в Бунго. Она остановилась на верхней ступеньке лестницы. – Спускайся туда, через три пролёта будет коридор, ведущий к твоей камере. Дверь открывается снаружи, просто захлопнешь её за собой. Подожди. – Откуда-то из-под кимоно она вынула маленькое глиняное колечко и движением пальцев разломила его пополам.

– Моя госпожа хочет, чтобы ты сохранил это, – сказала она, – протягивая ему одну из половинок. – Уилл Адамс, если кто-нибудь когда-либо принесёт тебе вторую половину, значит, это посланник принцессы.

Значит, её интересовало не только его тело. Как жаль. И как безразлично в этот момент.

– Скажи мне одну вещь, Магдалина. Эти самураи – они знают что-нибудь о любви?

Как темны её глаза, как печально лицо.

– Да, Уилл Адамс, – ответила она. – Они умеют и любить.

Дверь в камеру была открыта. Уилл заколебался, но потом решительно шагнул внутрь. Косукэ но-Сукэ стоял у окна, разглядывая двор, а Мельхиор мерил шагами комнату.

– Слава Богу, ты вернулся, – обрадовался он. – А старина Сукэ тут расстроился.

Уилл кивнул.

– В чём дело, господин Косукэ? – спросил он по-японски.

– Это я должен спросить тебя, Уилл Адамс. Ложь даже хуже трусости, а я знаю, что ты не трус и не лжец. Ты был у принцессы Едогими.

Уилл почувствовал, как загорелись его щеки, и мысленно обозвал себя дураком.

– В моей стране, господин Косукэ, защита чести женщины не является ложью.

– У женщин нет чести, Уилл Адамс. А у Едогими и подавно. Я не хочу знать, что она тебе наплела. Я хочу только выяснить, что она спрашивала у тебя о принце Иеясу.

– Она спрашивала, о чём мы беседовали. Я сказал ей – о путешествии, о себе, о моём Боге, о Европе и её истории.

– Больше ни о чём?

– Насколько я помню, это всё.

– Хорошо. Во всяком случае, это неважно. Ты и твой товарищ пойдёте сейчас со мной. Скорее!

– Вы хотите сказать, что нас выпускают на свободу? Сукэ улыбнулся. – Вас выпускают из этой камеры. Что касается свободы, то ни один человек не свободен полностью, пока служит своему повелителю. И даже его повелитель служит Богу.

Перейти на страницу:

Кристофер Николь читать все книги автора по порядку

Кристофер Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рыцарь золотого веера отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь золотого веера, автор: Кристофер Николь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*