Kniga-Online.club
» » » » Джерри Хопкинс - Экстремальная кухня: Причудливые и удивительные блюда, которые едят люди

Джерри Хопкинс - Экстремальная кухня: Причудливые и удивительные блюда, которые едят люди

Читать бесплатно Джерри Хопкинс - Экстремальная кухня: Причудливые и удивительные блюда, которые едят люди. Жанр: Домашние животные издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 94 95 96 97 98 Вперед
Перейти на страницу:

Примечания

1

Библиографические сведения об этой книге и большинстве книг, упомянутых далее, см. в списке англоязычной литературы по данной теме (с. 328–331).

2

Сковорода-вок — круглая глубокая китайская сковорода с выпуклым коническим дном маленького диаметра. — Здесь и далее примеч. ред

3

Галангал — пряное растение родом из Индонезии. По виду и аромату похоже на корень имбиря. Употребляется в сушеном и молотом виде.

4

«Порошок гурмана» — китайская приправа из соевых бобов и пшеницы.

5

Менудо — мексиканский густой острый суп.

6

Ямс — вьющееся травянистое растение семейства вьюнковых. Его клубни богаты крахмалом и по вкусу напоминают картофель.

7

Вигна — сорт фасоли.

8

Самбол — смесь из свеженатертого кокоса, красного и черного перца, лука, соли и высушенного на солнце тунца.

9

Паппадам — хрустящая вафля из мелко размолотого горошка.

10

Дефрутум — выпаренный наполовину и более муст (ягодное сусло) или вино.

11

SAS — Специальная авиадесантная служба.

12

Джей Лино — популярный американский комик-телеведущий

13

По вопросу приобретения бюллетеня «Съедобные насекомые» обращайтесь по адресу: Food Insects Newsletter, Department of Entomology, 1630 Linden Dr., University of Wisconsin, Madison, WI53706. Минимальный взнос для организации почтовой пересылки 5 долларов США; цена каждого из прежних выпусков бюллетеня 1,5 доллара. — Примеч. автора.

14

Мини-канноли — трубочки из шоколадного теста, жаренные во фритюре.

15

Клафути — французский торт.

16

Глутамат натрия — приправа, усиливающая вкус блюд. Как правило, добавляется к пряностям.

17

Анона чешуйчатая, или кремовые яблоки, — дерево семейства аноновых, растущее в странах с тропическим климатом.

18

Посcет — горячий напиток из молока, вина и пряностей.

19

Аррорут — крахмал, получаемый из корневищ, клубней и плодов тропических растений (маранты, маниока, бананов и др.).

20

Мирин — сладкое рисовое вино.

21

Мама Касс (1943–1974) — певица, участница американской группы «The Mamas and the Papas».

22

Витгенштейн Людвиг (1889–1951) — австрийский философ и логик.

Назад 1 ... 94 95 96 97 98 Вперед
Перейти на страницу:

Джерри Хопкинс читать все книги автора по порядку

Джерри Хопкинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Экстремальная кухня: Причудливые и удивительные блюда, которые едят люди отзывы

Отзывы читателей о книге Экстремальная кухня: Причудливые и удивительные блюда, которые едят люди, автор: Джерри Хопкинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*